Φοράω ένα μπλε φόρεμα.
Джэнэ-шхъ--н-----щы-ъ
Д---- ш-------- с----
Д-э-э ш-ъ-а-т-э с-ы-ъ
---------------------
Джэнэ шхъуантIэ сщыгъ
0
D-hj-n-- --huan-I--------g
D------- s--------- s-----
D-h-e-j- s-h-a-t-j- s-h-y-
--------------------------
Dzhjenje shhuantIje sshhyg
Φοράω ένα μπλε φόρεμα.
Джэнэ шхъуантIэ сщыгъ
Dzhjenje shhuantIje sshhyg
Φοράω ένα κόκκινο φόρεμα.
Дж-нэ-плъ-------гъ
Д---- п----- с----
Д-э-э п-ъ-ж- с-ы-ъ
------------------
Джэнэ плъыжь сщыгъ
0
Dzhj--j--p-yz-'---h--g
D------- p----- s-----
D-h-e-j- p-y-h- s-h-y-
----------------------
Dzhjenje plyzh' sshhyg
Φοράω ένα κόκκινο φόρεμα.
Джэнэ плъыжь сщыгъ
Dzhjenje plyzh' sshhyg
Φοράω ένα πράσινο φόρεμα.
Дж----у-ыш-о--щы-ъ
Д---- у----- с----
Д-э-э у-ы-ъ- с-ы-ъ
------------------
Джэнэ уцышъо сщыгъ
0
Dzh----e--cys-o -shhyg
D------- u----- s-----
D-h-e-j- u-y-h- s-h-y-
----------------------
Dzhjenje ucysho sshhyg
Φοράω ένα πράσινο φόρεμα.
Джэнэ уцышъо сщыгъ
Dzhjenje ucysho sshhyg
Αγοράζω μία μαύρη τσάντα.
I---мэ-- ---ц--р сэщ---.
I------- ш------ с------
I-л-м-к- ш-у-I-р с-щ-ф-.
------------------------
Iалъмэкъ шIуцIэр сэщэфы.
0
Ial-j------ucI--- s-e-hh-ef-.
I------ s-------- s----------
I-l-j-k s-I-c-j-r s-e-h-j-f-.
-----------------------------
Ialmjek shIucIjer sjeshhjefy.
Αγοράζω μία μαύρη τσάντα.
Iалъмэкъ шIуцIэр сэщэфы.
Ialmjek shIucIjer sjeshhjefy.
Αγοράζω μία καφέ τσάντα.
Iалъм--- -ь-п--ыр---щэфы.
I------- х------- с------
I-л-м-к- х-а-л-ы- с-щ-ф-.
-------------------------
Iалъмэкъ хьаплъыр сэщэфы.
0
Ia----- ---plyr ---s---ef-.
I------ h------ s----------
I-l-j-k h-a-l-r s-e-h-j-f-.
---------------------------
Ialmjek h'aplyr sjeshhjefy.
Αγοράζω μία καφέ τσάντα.
Iалъмэкъ хьаплъыр сэщэфы.
Ialmjek h'aplyr sjeshhjefy.
Αγοράζω μία λευκή τσάντα.
I-лъ------ыжь-р с----ы.
I------- ф----- с------
I-л-м-к- ф-ж-ы- с-щ-ф-.
-----------------------
Iалъмэкъ фыжьыр сэщэфы.
0
Ial--e- -yzh-y-----sh-jefy.
I------ f------ s----------
I-l-j-k f-z-'-r s-e-h-j-f-.
---------------------------
Ialmjek fyzh'yr sjeshhjefy.
Αγοράζω μία λευκή τσάντα.
Iалъмэкъ фыжьыр сэщэфы.
Ialmjek fyzh'yr sjeshhjefy.
Χρειάζομαι ένα καινούργιο αυτοκίνητο.
М-шин-к-- сищ--I--ъ.
М-------- с---------
М-ш-н-к-э с-щ-к-а-ъ-
--------------------
МашинакIэ сищыкIагъ.
0
Ma-hina--je--ish--kI--.
M---------- s----------
M-s-i-a-I-e s-s-h-k-a-.
-----------------------
MashinakIje sishhykIag.
Χρειάζομαι ένα καινούργιο αυτοκίνητο.
МашинакIэ сищыкIагъ.
MashinakIje sishhykIag.
Χρειάζομαι ένα γρήγορο αυτοκίνητο.
М-ш--- --ы---э -ищ--Iа--.
М----- п------ с---------
М-ш-н- п-ы-к-э с-щ-к-а-ъ-
-------------------------
Машинэ псынкIэ сищыкIагъ.
0
Mas-i--- -s-nkI-- ---hhykI--.
M------- p------- s----------
M-s-i-j- p-y-k-j- s-s-h-k-a-.
-----------------------------
Mashinje psynkIje sishhykIag.
Χρειάζομαι ένα γρήγορο αυτοκίνητο.
Машинэ псынкIэ сищыкIагъ.
Mashinje psynkIje sishhykIag.
Χρειάζομαι ένα άνετο αυτοκίνητο.
М--и-- -у-сэ- -и-ыкIаг-.
М----- г----- с---------
М-ш-н- г-п-э- с-щ-к-а-ъ-
------------------------
Машинэ гупсэф сищыкIагъ.
0
M--hin-e--up-jef---sh-----g.
M------- g------ s----------
M-s-i-j- g-p-j-f s-s-h-k-a-.
----------------------------
Mashinje gupsjef sishhykIag.
Χρειάζομαι ένα άνετο αυτοκίνητο.
Машинэ гупсэф сищыкIагъ.
Mashinje gupsjef sishhykIag.
Εκεί πάνω μένει μία μεγάλη γυναίκα.
Б-ылъфыг-э -э--о-а-ъ--ы----а--------с.
Б--------- х--------- ы---------- т---
Б-ы-ъ-ы-ъ- х-к-о-а-ъ- ы-ъ-ь-г-к-э т-с-
--------------------------------------
Бзылъфыгъэ хэкIотагъэ ышъхьагъкIэ тес.
0
Bz-lf-gje hj--I------ -s--'ag------e-.
B-------- h---------- y---------- t---
B-y-f-g-e h-e-I-t-g-e y-h-'-g-I-e t-s-
--------------------------------------
Bzylfygje hjekIotagje yshh'agkIje tes.
Εκεί πάνω μένει μία μεγάλη γυναίκα.
Бзылъфыгъэ хэкIотагъэ ышъхьагъкIэ тес.
Bzylfygje hjekIotagje yshh'agkIje tes.
Εκεί πάνω μένει μία χοντρή γυναίκα.
Бз-л---г------- ----ь---кIэ тес.
Б--------- п--- ы---------- т---
Б-ы-ъ-ы-ъ- п-э- ы-ъ-ь-г-к-э т-с-
--------------------------------
Бзылъфыгъэ пщэр ышъхьагъкIэ тес.
0
B-y--y--- p-hhj-r y--h'-gk--e---s.
B-------- p------ y---------- t---
B-y-f-g-e p-h-j-r y-h-'-g-I-e t-s-
----------------------------------
Bzylfygje pshhjer yshh'agkIje tes.
Εκεί πάνω μένει μία χοντρή γυναίκα.
Бзылъфыгъэ пщэр ышъхьагъкIэ тес.
Bzylfygje pshhjer yshh'agkIje tes.
Εκεί κάτω μένει μία περίεργη γυναίκα.
Б-ы---ыг-э-зэ--з--ы- ----э---I-г------I-с.
Б--------- з-------- ф---- ы-------- ч----
Б-ы-ъ-ы-ъ- з-х-з-х-н ф-л-э ы-I-г-к-э ч-э-.
------------------------------------------
Бзылъфыгъэ зэхэзыхын фалIэ ычIэгъкIэ чIэс.
0
Bzy-fy-je--j---ezy--- falI----chI-e----e-c--j-s.
B-------- z---------- f----- y---------- c------
B-y-f-g-e z-e-j-z-h-n f-l-j- y-h-j-g-I-e c-I-e-.
------------------------------------------------
Bzylfygje zjehjezyhyn falIje ychIjegkIje chIjes.
Εκεί κάτω μένει μία περίεργη γυναίκα.
Бзылъфыгъэ зэхэзыхын фалIэ ычIэгъкIэ чIэс.
Bzylfygje zjehjezyhyn falIje ychIjegkIje chIjes.
Οι καλεσμένοι μας ήταν συμπαθητικοί άνθρωποι.
ЦIы- -ох-----т-хьэкIа-ъ--.
Ц--- г------ т------------
Ц-ы- г-х-х-р т-х-э-I-г-э-.
--------------------------
ЦIыф гохьхэр тихьэкIагъэх.
0
C-----------r t--'--kIagjeh.
C--- g------- t-------------
C-y- g-h-h-e- t-h-j-k-a-j-h-
----------------------------
CIyf goh'hjer tih'jekIagjeh.
Οι καλεσμένοι μας ήταν συμπαθητικοί άνθρωποι.
ЦIыф гохьхэр тихьэкIагъэх.
CIyf goh'hjer tih'jekIagjeh.
Οι καλεσμένοι μας ήταν ευγενικοί άνθρωποι.
ЦI-ф-ш-х-э---фэхэр т---э-I----х.
Ц--- ш------------ т------------
Ц-ы- ш-х-э-I-ф-х-р т-х-э-I-г-э-.
--------------------------------
ЦIыф шъхьэкIафэхэр тихьэкIагъэх.
0
C-yf -h--je-I---e-j-r-t-h---kIagje-.
C--- s--------------- t-------------
C-y- s-h-j-k-a-j-h-e- t-h-j-k-a-j-h-
------------------------------------
CIyf shh'jekIafjehjer tih'jekIagjeh.
Οι καλεσμένοι μας ήταν ευγενικοί άνθρωποι.
ЦIыф шъхьэкIафэхэр тихьэкIагъэх.
CIyf shh'jekIafjehjer tih'jekIagjeh.
Οι καλεσμένοι μας ήταν ενδιαφέροντες άνθρωποι.
Ц-ыф-гъэ-Iэгъ-н-эр т-----Iа-ъ-х.
Ц--- г------------ т------------
Ц-ы- г-э-I-г-о-х-р т-х-э-I-г-э-.
--------------------------------
ЦIыф гъэшIэгъонхэр тихьэкIагъэх.
0
C-y- -je-h-j-gonhj-- -i--j-k---je-.
C--- g-------------- t-------------
C-y- g-e-h-j-g-n-j-r t-h-j-k-a-j-h-
-----------------------------------
CIyf gjeshIjegonhjer tih'jekIagjeh.
Οι καλεσμένοι μας ήταν ενδιαφέροντες άνθρωποι.
ЦIыф гъэшIэгъонхэр тихьэкIагъэх.
CIyf gjeshIjegonhjer tih'jekIagjeh.
Έχω αγαπητά παιδιά.
Сэ --э-э--ыкIу дэгъух-р-с-I-х.
С- к---------- д------- с-----
С- к-э-э-I-к-у д-г-у-э- с-I-х-
------------------------------
Сэ кIэлэцIыкIу дэгъухэр сиIэх.
0
Sj--k----je-----u d-eg--je- --I---.
S-- k------------ d-------- s------
S-e k-j-l-e-I-k-u d-e-u-j-r s-I-e-.
-----------------------------------
Sje kIjeljecIykIu djeguhjer siIjeh.
Έχω αγαπητά παιδιά.
Сэ кIэлэцIыкIу дэгъухэр сиIэх.
Sje kIjeljecIykIu djeguhjer siIjeh.
Οι γείτονες όμως έχουν αυθάδη παιδιά.
А--си--ун-гъу-э-якI-л-ц-ык-у-э--д-с-х.
А- с----------- я-------------- д-----
А- с-г-у-э-ъ-м- я-I-л-ц-ы-I-х-р д-с-х-
--------------------------------------
Ау сигъунэгъумэ якIэлэцIыкIухэр дысых.
0
A--si----egu-j----kI-e---c-y-I-h-----ys-h.
A- s----------- j------------------ d-----
A- s-g-n-e-u-j- j-k-j-l-e-I-k-u-j-r d-s-h-
------------------------------------------
Au sigunjegumje jakIjeljecIykIuhjer dysyh.
Οι γείτονες όμως έχουν αυθάδη παιδιά.
Ау сигъунэгъумэ якIэлэцIыкIухэр дысых.
Au sigunjegumje jakIjeljecIykIuhjer dysyh.
Τα παιδιά σας είναι φρόνιμα;
Ш-у-к--л--I-к--х-р---рышI-ха?
Ш----------------- I---------
Ш-у-к-э-э-I-к-у-э- I-р-ш-э-а-
-----------------------------
ШъуикIэлэцIыкIухэр IорышIэха?
0
Shui-I-e-jecIyk-u-jer I-ry-h-j-ha?
S-------------------- I-----------
S-u-k-j-l-e-I-k-u-j-r I-r-s-I-e-a-
----------------------------------
ShuikIjeljecIykIuhjer IoryshIjeha?
Τα παιδιά σας είναι φρόνιμα;
ШъуикIэлэцIыкIухэр IорышIэха?
ShuikIjeljecIykIuhjer IoryshIjeha?