| Ang suot ko ay asul na damit. |
Φορ----να----ε----εμα.
Φ____ έ__ μ___ φ______
Φ-ρ-ω έ-α μ-λ- φ-ρ-μ-.
----------------------
Φοράω ένα μπλε φόρεμα.
0
Ph-r-ō éna--ple----r---.
P_____ é__ m___ p_______
P-o-á- é-a m-l- p-ó-e-a-
------------------------
Phoráō éna mple phórema.
|
Ang suot ko ay asul na damit.
Φοράω ένα μπλε φόρεμα.
Phoráō éna mple phórema.
|
| Ang suot ko ay pulang damit. |
Φοράω---- ------ο-φ-ρ--α.
Φ____ έ__ κ______ φ______
Φ-ρ-ω έ-α κ-κ-ι-ο φ-ρ-μ-.
-------------------------
Φοράω ένα κόκκινο φόρεμα.
0
P------én- -ó-kin--phóre-a.
P_____ é__ k______ p_______
P-o-á- é-a k-k-i-o p-ó-e-a-
---------------------------
Phoráō éna kókkino phórema.
|
Ang suot ko ay pulang damit.
Φοράω ένα κόκκινο φόρεμα.
Phoráō éna kókkino phórema.
|
| Ang suot ko ay berdeng damit. |
Φ-ρ-ω --α -ρ-σ-ν--φόρεμ-.
Φ____ έ__ π______ φ______
Φ-ρ-ω έ-α π-ά-ι-ο φ-ρ-μ-.
-------------------------
Φοράω ένα πράσινο φόρεμα.
0
Phor-ō é-- --ás-n- ----ema.
P_____ é__ p______ p_______
P-o-á- é-a p-á-i-o p-ó-e-a-
---------------------------
Phoráō éna prásino phórema.
|
Ang suot ko ay berdeng damit.
Φοράω ένα πράσινο φόρεμα.
Phoráō éna prásino phórema.
|
| Bibili ako ng isang itim na bag. |
Αγορ--ω -ία---ύ-- τ-ά-τ-.
Α______ μ__ μ____ τ______
Α-ο-ά-ω μ-α μ-ύ-η τ-ά-τ-.
-------------------------
Αγοράζω μία μαύρη τσάντα.
0
A--rá---mía ----ē------a.
A______ m__ m____ t______
A-o-á-ō m-a m-ú-ē t-á-t-.
-------------------------
Agorázō mía maúrē tsánta.
|
Bibili ako ng isang itim na bag.
Αγοράζω μία μαύρη τσάντα.
Agorázō mía maúrē tsánta.
|
| Bibili ako ng isang brown na bag. |
Α-ο----------αφέ ---ντ-.
Α______ μ__ κ___ τ______
Α-ο-ά-ω μ-α κ-φ- τ-ά-τ-.
------------------------
Αγοράζω μία καφέ τσάντα.
0
A----zō-m----aph--t--n-a.
A______ m__ k____ t______
A-o-á-ō m-a k-p-é t-á-t-.
-------------------------
Agorázō mía kaphé tsánta.
|
Bibili ako ng isang brown na bag.
Αγοράζω μία καφέ τσάντα.
Agorázō mía kaphé tsánta.
|
| Bibili ako ng isang puti na bag. |
Α--ράζ- -----ε--- --άν-α.
Α______ μ__ λ____ τ______
Α-ο-ά-ω μ-α λ-υ-ή τ-ά-τ-.
-------------------------
Αγοράζω μία λευκή τσάντα.
0
A------ m----e--ḗ t--n--.
A______ m__ l____ t______
A-o-á-ō m-a l-u-ḗ t-á-t-.
-------------------------
Agorázō mía leukḗ tsánta.
|
Bibili ako ng isang puti na bag.
Αγοράζω μία λευκή τσάντα.
Agorázō mía leukḗ tsánta.
|
| Kailangan ko ng isang bagong kotse. |
Χ--ιάζ---ι-έ------νο--γ-- -υτ-----το.
Χ_________ έ__ κ_________ α__________
Χ-ε-ά-ο-α- έ-α κ-ι-ο-ρ-ι- α-τ-κ-ν-τ-.
-------------------------------------
Χρειάζομαι ένα καινούργιο αυτοκίνητο.
0
Ch--i-z--a- ------i-o-rgi- aut--í-ēto.
C__________ é__ k_________ a__________
C-r-i-z-m-i é-a k-i-o-r-i- a-t-k-n-t-.
--------------------------------------
Chreiázomai éna kainoúrgio autokínēto.
|
Kailangan ko ng isang bagong kotse.
Χρειάζομαι ένα καινούργιο αυτοκίνητο.
Chreiázomai éna kainoúrgio autokínēto.
|
| Kailangan ko ng isang mabilis na kotse. |
Χ---άζ-μα- -να --ήγ-ρ------κ--η--.
Χ_________ έ__ γ______ α__________
Χ-ε-ά-ο-α- έ-α γ-ή-ο-ο α-τ-κ-ν-τ-.
----------------------------------
Χρειάζομαι ένα γρήγορο αυτοκίνητο.
0
C-r--á-oma- én--g--g-r--au-o-í--to.
C__________ é__ g______ a__________
C-r-i-z-m-i é-a g-ḗ-o-o a-t-k-n-t-.
-----------------------------------
Chreiázomai éna grḗgoro autokínēto.
|
Kailangan ko ng isang mabilis na kotse.
Χρειάζομαι ένα γρήγορο αυτοκίνητο.
Chreiázomai éna grḗgoro autokínēto.
|
| Kailangan ko ng isang komportableng kotse. |
Χρ---ζ-----έ-- ά--τ- αυ-ο---ητ-.
Χ_________ έ__ ά____ α__________
Χ-ε-ά-ο-α- έ-α ά-ε-ο α-τ-κ-ν-τ-.
--------------------------------
Χρειάζομαι ένα άνετο αυτοκίνητο.
0
Chr---zoma- é-- -n-t- a-to---ēt-.
C__________ é__ á____ a__________
C-r-i-z-m-i é-a á-e-o a-t-k-n-t-.
---------------------------------
Chreiázomai éna áneto autokínēto.
|
Kailangan ko ng isang komportableng kotse.
Χρειάζομαι ένα άνετο αυτοκίνητο.
Chreiázomai éna áneto autokínēto.
|
| Isang matandang babae ang nakatira doon sa taas. |
Εκε---άν- --ν-ι μ-α---γ-λη γ--αί--.
Ε___ π___ μ____ μ__ μ_____ γ_______
Ε-ε- π-ν- μ-ν-ι μ-α μ-γ-λ- γ-ν-ί-α-
-----------------------------------
Εκεί πάνω μένει μία μεγάλη γυναίκα.
0
Ekeí--á-- -énei-m---m-g-lē-g--aí-a.
E___ p___ m____ m__ m_____ g_______
E-e- p-n- m-n-i m-a m-g-l- g-n-í-a-
-----------------------------------
Ekeí pánō ménei mía megálē gynaíka.
|
Isang matandang babae ang nakatira doon sa taas.
Εκεί πάνω μένει μία μεγάλη γυναίκα.
Ekeí pánō ménei mía megálē gynaíka.
|
| Isang matabang babae ang nakatira doon sa taas. |
Ε----π-νω--έ----------ντρή-γ-----α.
Ε___ π___ μ____ μ__ χ_____ γ_______
Ε-ε- π-ν- μ-ν-ι μ-α χ-ν-ρ- γ-ν-ί-α-
-----------------------------------
Εκεί πάνω μένει μία χοντρή γυναίκα.
0
E--- -ánō-m-n---m-a c-on--ḗ-gyn----.
E___ p___ m____ m__ c______ g_______
E-e- p-n- m-n-i m-a c-o-t-ḗ g-n-í-a-
------------------------------------
Ekeí pánō ménei mía chontrḗ gynaíka.
|
Isang matabang babae ang nakatira doon sa taas.
Εκεί πάνω μένει μία χοντρή γυναίκα.
Ekeí pánō ménei mía chontrḗ gynaíka.
|
| Isang mausisang babae ang nakatira dyan sa baba. |
Εκεί -ά-ω --νει μ-α -ερίε-γη --ναί-α.
Ε___ κ___ μ____ μ__ π_______ γ_______
Ε-ε- κ-τ- μ-ν-ι μ-α π-ρ-ε-γ- γ-ν-ί-α-
-------------------------------------
Εκεί κάτω μένει μία περίεργη γυναίκα.
0
E--- --------ei-m-a -e-í-----g--aík-.
E___ k___ m____ m__ p_______ g_______
E-e- k-t- m-n-i m-a p-r-e-g- g-n-í-a-
-------------------------------------
Ekeí kátō ménei mía períergē gynaíka.
|
Isang mausisang babae ang nakatira dyan sa baba.
Εκεί κάτω μένει μία περίεργη γυναίκα.
Ekeí kátō ménei mía períergē gynaíka.
|
| Ang aming mga bisita ay mababait na mga tao. |
Οι ---εσ----ι--ας -τ-ν συμ--θη---ο--άνθ-ω-οι.
Ο_ κ_________ μ__ ή___ σ___________ ά________
Ο- κ-λ-σ-έ-ο- μ-ς ή-α- σ-μ-α-η-ι-ο- ά-θ-ω-ο-.
---------------------------------------------
Οι καλεσμένοι μας ήταν συμπαθητικοί άνθρωποι.
0
Oi -a-es---oi --s--ta- --mp--h-------án-h----i.
O_ k_________ m__ ḗ___ s____________ á_________
O- k-l-s-é-o- m-s ḗ-a- s-m-a-h-t-k-í á-t-r-p-i-
-----------------------------------------------
Oi kalesménoi mas ḗtan sympathētikoí ánthrōpoi.
|
Ang aming mga bisita ay mababait na mga tao.
Οι καλεσμένοι μας ήταν συμπαθητικοί άνθρωποι.
Oi kalesménoi mas ḗtan sympathētikoí ánthrōpoi.
|
| Ang aming mga bisita ay mga magalang na mga tao. |
Οι-κα-εσ-έν-- ----ή-α---υ---ικοί --θ---ο-.
Ο_ κ_________ μ__ ή___ ε________ ά________
Ο- κ-λ-σ-έ-ο- μ-ς ή-α- ε-γ-ν-κ-ί ά-θ-ω-ο-.
------------------------------------------
Οι καλεσμένοι μας ήταν ευγενικοί άνθρωποι.
0
Oi ka-e-m------as ḗ----e-genikoí á--hr--o-.
O_ k_________ m__ ḗ___ e________ á_________
O- k-l-s-é-o- m-s ḗ-a- e-g-n-k-í á-t-r-p-i-
-------------------------------------------
Oi kalesménoi mas ḗtan eugenikoí ánthrōpoi.
|
Ang aming mga bisita ay mga magalang na mga tao.
Οι καλεσμένοι μας ήταν ευγενικοί άνθρωποι.
Oi kalesménoi mas ḗtan eugenikoí ánthrōpoi.
|
| Ang aming mga bisita ay mga interesanteng mga tao. |
Ο- κα-ε-μέν-ι --ς ---ν ενδι--έρο------νθ---ο-.
Ο_ κ_________ μ__ ή___ ε____________ ά________
Ο- κ-λ-σ-έ-ο- μ-ς ή-α- ε-δ-α-έ-ο-τ-ς ά-θ-ω-ο-.
----------------------------------------------
Οι καλεσμένοι μας ήταν ενδιαφέροντες άνθρωποι.
0
Oi----e-m-no- m---ḗt-n---diap---o-te----thrōpoi.
O_ k_________ m__ ḗ___ e_____________ á_________
O- k-l-s-é-o- m-s ḗ-a- e-d-a-h-r-n-e- á-t-r-p-i-
------------------------------------------------
Oi kalesménoi mas ḗtan endiaphérontes ánthrōpoi.
|
Ang aming mga bisita ay mga interesanteng mga tao.
Οι καλεσμένοι μας ήταν ενδιαφέροντες άνθρωποι.
Oi kalesménoi mas ḗtan endiaphérontes ánthrōpoi.
|
| Mayroon akong mapagmahal na mga anak. |
Έ-ω αγ--η-ά-πα-δ-ά.
Έ__ α______ π______
Έ-ω α-α-η-ά π-ι-ι-.
-------------------
Έχω αγαπητά παιδιά.
0
É----a-ap--á pa-diá.
É___ a______ p______
É-h- a-a-ē-á p-i-i-.
--------------------
Échō agapētá paidiá.
|
Mayroon akong mapagmahal na mga anak.
Έχω αγαπητά παιδιά.
Échō agapētá paidiá.
|
| Ngunit ang mga kapitbahay ay may bastos na mga anak. |
Οι -ε-τ--ε- ό--ς-----ν -υ-ά-- -α-διά.
Ο_ γ_______ ό___ έ____ α_____ π______
Ο- γ-ί-ο-ε- ό-ω- έ-ο-ν α-θ-δ- π-ι-ι-.
-------------------------------------
Οι γείτονες όμως έχουν αυθάδη παιδιά.
0
Oi -e---ne- ómōs éch-u--a----d- -a--i-.
O_ g_______ ó___ é_____ a______ p______
O- g-í-o-e- ó-ō- é-h-u- a-t-á-ē p-i-i-.
---------------------------------------
Oi geítones ómōs échoun authádē paidiá.
|
Ngunit ang mga kapitbahay ay may bastos na mga anak.
Οι γείτονες όμως έχουν αυθάδη παιδιά.
Oi geítones ómōs échoun authádē paidiá.
|
| Mabait ba ang iyong mga anak? |
Τ- πα---ά σ-- -ίν-----ό-ι--;
Τ_ π_____ σ__ ε____ φ_______
Τ- π-ι-ι- σ-ς ε-ν-ι φ-ό-ι-α-
----------------------------
Τα παιδιά σας είναι φρόνιμα;
0
T- pai-iá-sa--e--ai --ró-ima?
T_ p_____ s__ e____ p________
T- p-i-i- s-s e-n-i p-r-n-m-?
-----------------------------
Ta paidiá sas eínai phrónima?
|
Mabait ba ang iyong mga anak?
Τα παιδιά σας είναι φρόνιμα;
Ta paidiá sas eínai phrónima?
|