Φράσεις

el Επίθετα 3   »   ar ‫الصفات 3‬

80 [ογδόντα]

Επίθετα 3

Επίθετα 3

‫80[ثمانون]‬

80[thimanun]

‫الصفات 3‬

[alsafat 3]

Επιλέξτε πώς θέλετε να δείτε τη μετάφραση:   
Ελληνικά Αραβικά Παίζω Περισσότερο
(Αυτή) έχει έναν σκύλο. ‫-دي-ا -لب-‬ ‫----- ك---- ‫-د-ه- ك-ب-‬ ------------ ‫لديها كلب.‬ 0
ldi-a -al--. l---- k----- l-i-a k-l-a- ------------ ldiha kalba.
Ο σκύλος είναι μεγάλος. ‫ا-كلب-كبي-.‬ ‫----- ك----- ‫-ل-ل- ك-ي-.- ------------- ‫الكلب كبير.‬ 0
a--ulb-k----an. a----- k------- a-k-l- k-b-r-n- --------------- alkulb kabiran.
(Αυτή) έχει ένα μεγάλο σκύλο. ‫ل---- ك-- كب-ر.‬ ‫----- ك-- ك----- ‫-د-ه- ك-ب ك-ي-.- ----------------- ‫لديها كلب كبير.‬ 0
ld-ha k-lb ---ir-n. l---- k--- k------- l-i-a k-l- k-b-r-n- ------------------- ldiha kalb kabiran.
(Αυτή) έχει ένα σπίτι. ‫-ن------ك----اً.‬ ‫---- ت--- ب------ ‫-ن-ا ت-ل- ب-ت-ً-‬ ------------------ ‫إنها تملك بيتاً.‬ 0
'iina-a ta--ik------n. '------ t----- b------ '-i-a-a t-m-i- b-t-a-. ---------------------- 'iinaha tamlik bytaan.
Το σπίτι είναι μικρό. ‫--ب----غ-ر-‬ ‫----- ص----- ‫-ل-ي- ص-ي-.- ------------- ‫البيت صغير.‬ 0
a--a-t sa--i--. a----- s------- a-b-y- s-g-i-a- --------------- albayt saghira.
(Αυτή) έχει ένα μικρό σπίτι. ‫إ-ه--ت-لك ب------غ-را-.‬ ‫---- ت--- ب---- ص------- ‫-ن-ا ت-ل- ب-ت-ً ص-ي-ا-.- ------------------------- ‫إنها تملك بيتاً صغيراً.‬ 0
'i---h- t--l---byt-a- -gh-----. '------ t----- b----- s-------- '-i-a-a t-m-i- b-t-a- s-h-r-a-. ------------------------------- 'iinaha tamlik bytaan sghyraan.
(Αυτός) μένει σε ένα ξενοδοχείο. ‫--ه-يسكن -ي-ف----‬ ‫--- ي--- ف- ف----- ‫-ن- ي-ك- ف- ف-د-.- ------------------- ‫إنه يسكن في فندق.‬ 0
'-ina- y-s-i--f- fundq. '----- y----- f- f----- '-i-a- y-s-i- f- f-n-q- ----------------------- 'iinah yuskin fi fundq.
Το ξενοδοχείο είναι φτηνό. ‫ا-ف--ق---ي--‬ ‫------ ر----- ‫-ل-ن-ق ر-ي-.- -------------- ‫الفندق رخيص.‬ 0
alfu-du--rakh-s-. a------- r------- a-f-n-u- r-k-i-a- ----------------- alfunduq rakhisa.
(Αυτός) μένει σε ένα φτηνό ξενοδοχείο. ‫-نه يس-ن في--ن-----يص.‬ ‫--- ي--- ف- ف--- ر----- ‫-ن- ي-ك- ف- ف-د- ر-ي-.- ------------------------ ‫إنه يسكن في فندق رخيص.‬ 0
'ii-ah yusk-n -i -u--uq rakh-san. '----- y----- f- f----- r-------- '-i-a- y-s-i- f- f-n-u- r-k-i-a-. --------------------------------- 'iinah yuskin fi funduq rakhisan.
(Αυτός) έχει ένα αυτοκίνητο. ‫--ه -م-ك -يارة-‬ ‫--- ي--- س------ ‫-ن- ي-ل- س-ا-ة-‬ ----------------- ‫إنه يملك سيارة.‬ 0
'ii-a---a-lik -i--ata. '----- y----- s------- '-i-a- y-m-i- s-a-a-a- ---------------------- 'iinah yamlik siarata.
Το αυτοκίνητο είναι ακριβό. ‫-لس-ا-ة ------‬ ‫------- غ------ ‫-ل-ي-ر- غ-ل-ة-‬ ---------------- ‫السيارة غالية.‬ 0
al-iy---t-gh---a-a. a-------- g-------- a-s-y-r-t g-a-i-t-. ------------------- alsiyarat ghaliata.
(Αυτός) έχει ένα ακριβό αυτοκίνητο. ‫إ-ه يملك-س-ار--غ-ل-ة-‬ ‫--- ي--- س---- غ------ ‫-ن- ي-ل- س-ا-ة غ-ل-ة-‬ ----------------------- ‫إنه يملك سيارة غالية.‬ 0
'-inah --m-i- s-ya-a-an-g--l-a--. '----- y----- s-------- g-------- '-i-a- y-m-i- s-y-r-t-n g-a-i-t-. --------------------------------- 'iinah yamlik sayaratan ghaliata.
(Αυτός) διαβάζει ένα μυθιστόρημα. ‫إ-- يقر--ر-----‬ ‫--- ي--- ر------ ‫-ن- ي-ر- ر-ا-ة-‬ ----------------- ‫إنه يقرأ رواية.‬ 0
'i-n-h-y-q-- -----a-a. '----- y---- r-------- '-i-a- y-q-a r-w-y-t-. ---------------------- 'iinah yaqra rawayata.
Το μυθιστόρημα είναι βαρετό. ‫ا--وا-ة -----‬ ‫------- م----- ‫-ل-و-ي- م-ل-.- --------------- ‫الرواية مملة.‬ 0
al------- m-ml---. a-------- m------- a-r-w-y-t m-m-a-a- ------------------ alrawayat mumlata.
(Αυτός) διαβάζει ένα βαρετό μυθιστόρημα. ‫إنه----- ر----------‬ ‫--- ي--- ر---- م----- ‫-ن- ي-ر- ر-ا-ة م-ل-.- ---------------------- ‫إنه يقرأ رواية مملة.‬ 0
'-i-a----qra -iw----an--uml-t-. '----- y---- r-------- m------- '-i-a- y-q-a r-w-y-t-n m-m-a-a- ------------------------------- 'iinah yaqra riwayatan mumlata.
(Αυτή) βλέπει μια ταινία. ‫-ن---تشا-- -ي-ماً-‬ ‫---- ت---- ف------- ‫-ن-ا ت-ا-د ف-ل-ا-.- -------------------- ‫إنها تشاهد فيلماً.‬ 0
'--n-h-------hi---yl-a--. '------ t------- f------- '-i-a-a t-s-a-i- f-l-a-n- ------------------------- 'iinaha tushahid fylmaan.
Η ταινία έχει αγωνία. ‫-ل---م م--ق.‬ ‫------ م----- ‫-ل-ي-م م-و-.- -------------- ‫الفيلم مشوق.‬ 0
al-ayla- --s--w-. a------- m------- a-f-y-a- m-s-a-q- ----------------- alfaylam mushawq.
(Αυτή) βλέπει μία ταινία που έχει αγωνία. ‫إنه- تش-هد -ي-م----ش-ق--.‬ ‫---- ت---- ف----- م------- ‫-ن-ا ت-ا-د ف-ل-ا- م-و-ا-.- --------------------------- ‫إنها تشاهد فيلماً مشوقاً.‬ 0
'-i---a----ha-id f-l-a-- m-h-qaa-. '------ t------- f------ m-------- '-i-a-a t-s-a-i- f-l-a-n m-h-q-a-. ---------------------------------- 'iinaha tushahid fylmaan mshwqaan.

Η γλώσσα των επιστημών

Η γλώσσα των επιστημών είναι μια ξεχωριστή γλώσσα. Χρησιμοποιείται για εξειδικευμένες συζητήσεις. Επίσης, χρησιμοποιείται σε επιστημονικές δημοσιεύσεις. Παλαιότερα, υπήρχαν ενιαίες επιστημονικές γλώσσες. Στον ευρωπαϊκό χώρο, τα λατινικά κυριαρχούσαν για πολύ καιρό στην επιστήμη. Σήμερα, αντιθέτως, η σπουδαιότερη επιστημονική γλώσσα είναι τα αγγλικά . Οι γλώσσες των επιστημών είναι εξειδικευμένες γλώσσες. Περιλαμβάνουν πολλούς ειδικούς όρους. Τα σημαντικότερα χαρακτηριστικά τους είναι η εναρμόνιση και η τυποποίηση. Μερικοί λένε ότι οι επιστήμονες μιλούν επίτηδες ακαταλαβίστικα. Όταν κάτι είναι περίπλοκο, δίνει την εντύπωση ότι είναι πιο έξυπνο. Αλλά η επιστήμη προσανατολίζεται στην αλήθεια. Πρέπει λοιπόν να να χρησιμοποιεί μια ουδέτερη γλώσσα. Δεν υπάρχει χώρος για ρητορείες ή ανούσιες εκφράσεις. Βεβαίως και υπάρχουν πολλά παραδείγματα εξεζητημένης και περίπλοκης γλώσσας. Και η περίπλοκη γλώσσα φαίνεται ότι ενθουσιάζει τους ανθρώπους! Έρευνες επιβεβαιώνουν ότι εμπιστευόμαστε περισσότερο τη δύσκολη γλώσσα. Οι συμμετέχοντες σε μια έρευνα έπρεπε να απαντήσουν σε μερικές ερωτήσεις. Τους έβαλαν να επιλέξουν ανάμεσα σε διάφορες απαντήσεις. Μερικές απαντήσεις ήταν απλές, άλλες ήταν πιο περίπλοκα διατυπωμένες. Οι περισσότεροι εξεταζόμενοι επέλεξαν την σύνθετη απάντηση. Αυτή όμως δεν είχε κανένα νόημα! Οι συμμετέχοντες εξαπατήθηκαν από τη γλώσσα. Αν και το περιεχόμενο ήταν παράλογο, εντυπωσιάστηκαν από την μορφή. Η σύνθετη γραφή δεν είναι καμια δύσκολη τέχνη. Ο καθένας μπορεί να μάθει να εκφράζει κάτι απλό με έναν σύνθετο τρόπο. Αντιθέτως, η έκφραση του σύνθετου με απλό τρόπο, δεν είναι καθόλου εύκολη. Μερικές φορές το απλό είναι τελικά το σύνθετο...