Φράσεις

el Επίθετα 3   »   ru Прилагательные 3

80 [ογδόντα]

Επίθετα 3

Επίθετα 3

80 [восемьдесят]

80 [vosemʹdesyat]

Прилагательные 3

[Prilagatelʹnyye 3]

Επιλέξτε πώς θέλετε να δείτε τη μετάφραση:   
Ελληνικά Ρωσικά Παίζω Περισσότερο
(Αυτή) έχει έναν σκύλο. У-н-- ес---соб-к-. У н-- е--- с------ У н-ё е-т- с-б-к-. ------------------ У неё есть собака. 0
U--e-- y--t- -obak-. U n--- y---- s------ U n-y- y-s-ʹ s-b-k-. -------------------- U neyë yestʹ sobaka.
Ο σκύλος είναι μεγάλος. Со-а-а -ол---я. С----- б------- С-б-к- б-л-ш-я- --------------- Собака большая. 0
S-baka --lʹs---a. S----- b--------- S-b-k- b-l-s-a-a- ----------------- Sobaka bolʹshaya.
(Αυτή) έχει ένα μεγάλο σκύλο. У н-----ть-бо--ш-я-----ка. У н-- е--- б------ с------ У н-ё е-т- б-л-ш-я с-б-к-. -------------------------- У неё есть большая собака. 0
U---yë -e-tʹ bolʹ--ay--s-bak-. U n--- y---- b-------- s------ U n-y- y-s-ʹ b-l-s-a-a s-b-k-. ------------------------------ U neyë yestʹ bolʹshaya sobaka.
(Αυτή) έχει ένα σπίτι. У --ё-ест- д-м. У н-- е--- д--- У н-ё е-т- д-м- --------------- У неё есть дом. 0
U ---ë y---ʹ do-. U n--- y---- d--- U n-y- y-s-ʹ d-m- ----------------- U neyë yestʹ dom.
Το σπίτι είναι μικρό. Дом-м-л-н-кий. Д-- м--------- Д-м м-л-н-к-й- -------------- Дом маленький. 0
Do- ma-en--iy. D-- m--------- D-m m-l-n-k-y- -------------- Dom malenʹkiy.
(Αυτή) έχει ένα μικρό σπίτι. У--её --лен-кий---м. У н-- м-------- д--- У н-ё м-л-н-к-й д-м- -------------------- У неё маленький дом. 0
U ney--m---nʹ--y d--. U n--- m-------- d--- U n-y- m-l-n-k-y d-m- --------------------- U neyë malenʹkiy dom.
(Αυτός) μένει σε ένα ξενοδοχείο. О- --в-т-- -ости----. О- ж---- в г--------- О- ж-в-т в г-с-и-и-е- --------------------- Он живёт в гостинице. 0
O- zh--ë- - g---ini-s-. O- z----- v g---------- O- z-i-ë- v g-s-i-i-s-. ----------------------- On zhivët v gostinitse.
Το ξενοδοχείο είναι φτηνό. Г-с-ини-а----ё-ая. Г-------- д------- Г-с-и-и-а д-ш-в-я- ------------------ Гостиница дешёвая. 0
Go-ti-i--a---shë--y-. G--------- d--------- G-s-i-i-s- d-s-ë-a-a- --------------------- Gostinitsa deshëvaya.
(Αυτός) μένει σε ένα φτηνό ξενοδοχείο. О- --в------ешё-о--го--ини--. О- ж---- в д------ г--------- О- ж-в-т в д-ш-в-й г-с-и-и-е- ----------------------------- Он живёт в дешёвой гостинице. 0
On--hi--- - d--h-v-y --s-in-ts-. O- z----- v d------- g---------- O- z-i-ë- v d-s-ë-o- g-s-i-i-s-. -------------------------------- On zhivët v deshëvoy gostinitse.
(Αυτός) έχει ένα αυτοκίνητο. У----о е----маши--. У н--- е--- м------ У н-г- е-т- м-ш-н-. ------------------- У него есть машина. 0
U ne-o---stʹ-mas----. U n--- y---- m------- U n-g- y-s-ʹ m-s-i-a- --------------------- U nego yestʹ mashina.
Το αυτοκίνητο είναι ακριβό. М-шин- до--г-я. М----- д------- М-ш-н- д-р-г-я- --------------- Машина дорогая. 0
M--h-n---or-gaya. M------ d-------- M-s-i-a d-r-g-y-. ----------------- Mashina dorogaya.
(Αυτός) έχει ένα ακριβό αυτοκίνητο. У --го-д---г-я-----н-. У н--- д------ м------ У н-г- д-р-г-я м-ш-н-. ---------------------- У него дорогая машина. 0
U-n--o--orog--a-ma-hi--. U n--- d------- m------- U n-g- d-r-g-y- m-s-i-a- ------------------------ U nego dorogaya mashina.
(Αυτός) διαβάζει ένα μυθιστόρημα. Он-чита-т--ом--. О- ч----- р----- О- ч-т-е- р-м-н- ---------------- Он читает роман. 0
O--ch-ta-et--om--. O- c------- r----- O- c-i-a-e- r-m-n- ------------------ On chitayet roman.
Το μυθιστόρημα είναι βαρετό. Ро--н скучн-й. Р---- с------- Р-м-н с-у-н-й- -------------- Роман скучный. 0
R--an sku---y-. R---- s-------- R-m-n s-u-h-y-. --------------- Roman skuchnyy.
(Αυτός) διαβάζει ένα βαρετό μυθιστόρημα. Он-читает----чн-- р-м--. О- ч----- с------ р----- О- ч-т-е- с-у-н-й р-м-н- ------------------------ Он читает скучный роман. 0
On----ta-et skuc--yy-r--a-. O- c------- s------- r----- O- c-i-a-e- s-u-h-y- r-m-n- --------------------------- On chitayet skuchnyy roman.
(Αυτή) βλέπει μια ταινία. Он- --о------и-ь-. О-- с------ ф----- О-а с-о-р-т ф-л-м- ------------------ Она смотрит фильм. 0
On- -m--r------ʹm. O-- s------ f----- O-a s-o-r-t f-l-m- ------------------ Ona smotrit filʹm.
Η ταινία έχει αγωνία. Фильм з--в--ываю---. Ф---- з------------- Ф-л-м з-х-а-ы-а-щ-й- -------------------- Фильм захватывающий. 0
Filʹ--zakhv-ty-ay-------. F---- z------------------ F-l-m z-k-v-t-v-y-s-c-i-. ------------------------- Filʹm zakhvatyvayushchiy.
(Αυτή) βλέπει μία ταινία που έχει αγωνία. Он----о-р-- -а-ват-вающий ---ь-. О-- с------ з------------ ф----- О-а с-о-р-т з-х-а-ы-а-щ-й ф-л-м- -------------------------------- Она смотрит захватывающий фильм. 0
O---s---rit z-k----yvay-sh--i- f----. O-- s------ z----------------- f----- O-a s-o-r-t z-k-v-t-v-y-s-c-i- f-l-m- ------------------------------------- Ona smotrit zakhvatyvayushchiy filʹm.

Η γλώσσα των επιστημών

Η γλώσσα των επιστημών είναι μια ξεχωριστή γλώσσα. Χρησιμοποιείται για εξειδικευμένες συζητήσεις. Επίσης, χρησιμοποιείται σε επιστημονικές δημοσιεύσεις. Παλαιότερα, υπήρχαν ενιαίες επιστημονικές γλώσσες. Στον ευρωπαϊκό χώρο, τα λατινικά κυριαρχούσαν για πολύ καιρό στην επιστήμη. Σήμερα, αντιθέτως, η σπουδαιότερη επιστημονική γλώσσα είναι τα αγγλικά . Οι γλώσσες των επιστημών είναι εξειδικευμένες γλώσσες. Περιλαμβάνουν πολλούς ειδικούς όρους. Τα σημαντικότερα χαρακτηριστικά τους είναι η εναρμόνιση και η τυποποίηση. Μερικοί λένε ότι οι επιστήμονες μιλούν επίτηδες ακαταλαβίστικα. Όταν κάτι είναι περίπλοκο, δίνει την εντύπωση ότι είναι πιο έξυπνο. Αλλά η επιστήμη προσανατολίζεται στην αλήθεια. Πρέπει λοιπόν να να χρησιμοποιεί μια ουδέτερη γλώσσα. Δεν υπάρχει χώρος για ρητορείες ή ανούσιες εκφράσεις. Βεβαίως και υπάρχουν πολλά παραδείγματα εξεζητημένης και περίπλοκης γλώσσας. Και η περίπλοκη γλώσσα φαίνεται ότι ενθουσιάζει τους ανθρώπους! Έρευνες επιβεβαιώνουν ότι εμπιστευόμαστε περισσότερο τη δύσκολη γλώσσα. Οι συμμετέχοντες σε μια έρευνα έπρεπε να απαντήσουν σε μερικές ερωτήσεις. Τους έβαλαν να επιλέξουν ανάμεσα σε διάφορες απαντήσεις. Μερικές απαντήσεις ήταν απλές, άλλες ήταν πιο περίπλοκα διατυπωμένες. Οι περισσότεροι εξεταζόμενοι επέλεξαν την σύνθετη απάντηση. Αυτή όμως δεν είχε κανένα νόημα! Οι συμμετέχοντες εξαπατήθηκαν από τη γλώσσα. Αν και το περιεχόμενο ήταν παράλογο, εντυπωσιάστηκαν από την μορφή. Η σύνθετη γραφή δεν είναι καμια δύσκολη τέχνη. Ο καθένας μπορεί να μάθει να εκφράζει κάτι απλό με έναν σύνθετο τρόπο. Αντιθέτως, η έκφραση του σύνθετου με απλό τρόπο, δεν είναι καθόλου εύκολη. Μερικές φορές το απλό είναι τελικά το σύνθετο...