Ο γιος μου δεν ήθελε να παίξει με την κούκλα.
-م ير----------ع- مع-ا-د-ية-
-- ي-- ا--- ا---- م- ا-------
-م ي-د ا-ن- ا-ل-ب م- ا-د-ي-.-
------------------------------
لم يرد ابني اللعب مع الدمية.
0
l-------u-ab-ayi a-l-e- -----l-am-ata.
l- y----- a----- a----- m-- a---------
l- y-r-d- a-n-y- a-l-e- m-e a-d-m-a-a-
--------------------------------------
lm yuradu abnayi allaeb mae aldamiata.
Ο γιος μου δεν ήθελε να παίξει με την κούκλα.
لم يرد ابني اللعب مع الدمية.
lm yuradu abnayi allaeb mae aldamiata.
Η κόρη μου δεν ήθελε να παίξει ποδόσφαιρο.
لم ي-د ا-ني ا-ل-ب -كر- ا----.
-- ي-- ا--- ا---- ب--- ا------
-م ي-د ا-ن- ا-ل-ب ب-ر- ا-ق-م-
-------------------------------
لم يرد ابني اللعب بكرة القدم.
0
lm --r-d---b---- --l-e- b---at--l--d--.
l- y----- a----- a----- b----- a-------
l- y-r-d- a-n-y- a-l-e- b-k-a- a-q-d-a-
---------------------------------------
lm yuradu abnaya allaeb bukrat alqadma.
Η κόρη μου δεν ήθελε να παίξει ποδόσφαιρο.
لم يرد ابني اللعب بكرة القدم.
lm yuradu abnaya allaeb bukrat alqadma.
Η γυναίκα μου δεν ήθελε να παίξει σκάκι μαζί μου.
-م-ترد-زوج----ن -ل-ب ا-ش-ر---م-ي.
-- ت-- ز---- أ- ت--- ا------ م----
-م ت-د ز-ج-ي أ- ت-ع- ا-ش-ر-ج م-ي-
-----------------------------------
لم ترد زوجتي أن تلعب الشطرنج معي.
0
lm ----d---w---i '-- ta--a---l---t-ana---a-ya.
l- t---- z------ '-- t----- a---------- m-----
l- t-r-d z-w-a-i '-n t-l-a- a-s-a-r-n-j m-e-a-
----------------------------------------------
lm tarud zawjati 'an taleab alshatranaj maeya.
Η γυναίκα μου δεν ήθελε να παίξει σκάκι μαζί μου.
لم ترد زوجتي أن تلعب الشطرنج معي.
lm tarud zawjati 'an taleab alshatranaj maeya.
Τα παιδιά μου δεν ήθελαν να πάμε περίπατο.
ل----غب --ل--ي ا-ق--م بن-ه--
-- ي--- أ----- ا----- ب------
-م ي-غ- أ-ل-د- ا-ق-ا- ب-ز-ة-
------------------------------
لم يرغب أولادي القيام بنزهة.
0
l- -ar-h-b --wlad- al-i-m-b---z-a-a.
l- y------ '------ a----- b---------
l- y-r-h-b '-w-a-i a-q-a- b-n-z-a-a-
------------------------------------
lm yarghab 'awladi alqiam binuzhata.
Τα παιδιά μου δεν ήθελαν να πάμε περίπατο.
لم يرغب أولادي القيام بنزهة.
lm yarghab 'awladi alqiam binuzhata.
Δεν ήθελαν να τακτοποιήσουν το δωμάτιο.
----ريدو- ----ب -لغ---.
-- ي----- ت---- ا-------
-م ي-ي-و- ت-ت-ب ا-غ-ف-.-
-------------------------
لم يريدوا ترتيب الغرفة.
0
l---uridu- tarti----g---f-ta.
l- y------ t----- a----------
l- y-r-d-u t-r-i- a-g-a-f-t-.
-----------------------------
lm yuriduu tartib algharfata.
Δεν ήθελαν να τακτοποιήσουν το δωμάτιο.
لم يريدوا ترتيب الغرفة.
lm yuriduu tartib algharfata.
Δεν ήθελαν να πάνε για ύπνο.
----ري-وا-ال---- -ل--الف-ا-.
-- ي----- ا----- إ-- ا-------
-م ي-ي-و- ا-ذ-ا- إ-ى ا-ف-ا-.-
------------------------------
لم يريدوا الذهاب إلى الفراش.
0
lm yu-id-------a--b--i-la-----urash.
l- y------ a------- '----- a--------
l- y-r-d-u a-d-a-a- '-i-a- a-f-r-s-.
------------------------------------
lm yuriduu aldhahab 'iilaa alfurash.
Δεν ήθελαν να πάνε για ύπνο.
لم يريدوا الذهاب إلى الفراش.
lm yuriduu aldhahab 'iilaa alfurash.
Δεν έπρεπε να φάει παγωτό.
-م -سم- له ب--اول-الب-ظ-.
-- ي--- ل- ب----- ا-------
-م ي-م- ل- ب-ن-و- ا-ب-ظ-.-
---------------------------
لم يسمح له بتناول البوظة.
0
l- --sm-- l-- --t--a-----lb-wz-ta.
l- y----- l-- b-------- a---------
l- y-s-a- l-h b-t-n-w-l a-b-w-a-a-
----------------------------------
lm yasmah lah bitanawul albawzata.
Δεν έπρεπε να φάει παγωτό.
لم يسمح له بتناول البوظة.
lm yasmah lah bitanawul albawzata.
Δεν έπρεπε να φάει σοκολάτα.
----سمح -ه-ب-نا-ل-ا--وك--ا-
-- ي--- ل- ب----- ا---------
-م ي-م- ل- ب-ن-و- ا-ش-ك-ل-.-
-----------------------------
لم يسمح له بتناول الشوكولا.
0
l-m ---m-h la--bi-a-aw---a--h---u-a.
l-- y----- l-- b-------- a----------
l-m y-s-a- l-h b-t-n-w-l a-s-a-k-l-.
------------------------------------
lam yasmah lah bitanawul alshawkula.
Δεν έπρεπε να φάει σοκολάτα.
لم يسمح له بتناول الشوكولا.
lam yasmah lah bitanawul alshawkula.
Δεν έπρεπε να φάει καραμέλες.
---ي--ح-ل- -----ل الم--س.
-- ي--- ل- ب----- ا-------
-م ي-م- ل- ب-ن-و- ا-م-ب-.-
---------------------------
لم يسمح له بتناول الملبس.
0
lm ya-ma--l-- b------ul-a----ba-.
l- y----- l-- b-------- a--------
l- y-s-a- l-h b-t-n-w-l a-m-l-a-.
---------------------------------
lm yasmah lah bitanawul almulbas.
Δεν έπρεπε να φάει καραμέλες.
لم يسمح له بتناول الملبس.
lm yasmah lah bitanawul almulbas.
Μπορούσα να πραγματοποιήσω μια ευχή.
-م- ----ن-أ-من--ش-ئ--.
--- ل- أ- أ---- ش------
-م- ل- أ- أ-م-ى ش-ئ-ً-
------------------------
سمح لي أن أتمنى شيئاً.
0
i-m-- li 'a--'a-a-a-a--s--ya--.
i---- l- '-- '-------- s-------
i-m-h l- '-n '-t-m-n-a s-y-a-n-
-------------------------------
ismah li 'an 'atamanaa shyyaan.
Μπορούσα να πραγματοποιήσω μια ευχή.
سمح لي أن أتمنى شيئاً.
ismah li 'an 'atamanaa shyyaan.
Μπορούσα να αγοράσω ένα φόρεμα.
-م-----ب-ر-- ثوب.
--- ل- ب---- ث----
-م- ل- ب-ر-ء ث-ب-
-------------------
سمح لي بشراء ثوب.
0
s----li-b-s-a--a---ha-ban.
s--- l- b-------- t-------
s-a- l- b-s-a-a-' t-a-b-n-
--------------------------
smah li bisharaa' thawban.
Μπορούσα να αγοράσω ένα φόρεμα.
سمح لي بشراء ثوب.
smah li bisharaa' thawban.
Μπορούσα να πάρω ένα σοκολατάκι.
س------بت-ا-ل --ة-ش-ك--ا.
--- ل- ب----- ح-- ش-------
-م- ل- ب-ن-و- ح-ة ش-ك-ل-.-
---------------------------
سمح لي بتناول حبة شوكولا.
0
s----l--b--a-awal-h------hawak-lana.
s--- l- b-------- h---- s-----------
s-a- l- b-t-n-w-l h-b-t s-a-a-u-a-a-
------------------------------------
smah li bitanawal habat shawakulana.
Μπορούσα να πάρω ένα σοκολατάκι.
سمح لي بتناول حبة شوكولا.
smah li bitanawal habat shawakulana.
Επιτρεπόταν να καπνίσεις στο αεροπλάνο;
----م-----ب-ل-دخ-ن ف- ا-ط-----
-- س-- ل- ب------- ف- ا--------
-ل س-ح ل- ب-ل-د-ي- ف- ا-ط-ئ-ة-
--------------------------------
هل سمح لك بالتدخين في الطائرة؟
0
h--sa--- la--b-a---dkh-n -i--l---r?
h- s---- l-- b---------- f- a------
h- s-m-h l-k b-a-t-d-h-n f- a-t-y-?
-----------------------------------
hl samah lak bialtadkhin fi altayr?
Επιτρεπόταν να καπνίσεις στο αεροπλάνο;
هل سمح لك بالتدخين في الطائرة؟
hl samah lak bialtadkhin fi altayr?
Επιτρεπόταν να πιεις μπύρα στο νοσοκομείο;
-----ح-ل--بش---ا---ر- في --م-فى-
-- س-- ل- ب--- ا----- ف- ا-------
-ل س-ح ل- ب-ر- ا-ب-ر- ف- ا-م-ف-؟-
----------------------------------
هل سمح لك بشرب البيرة في المشفى؟
0
hl-sa-ah -ak ---h-----lbir-t--i al---h---؟
h- s---- l-- b------ a------ f- a---------
h- s-m-h l-k b-s-a-b a-b-r-t f- a-m-s-f-a-
------------------------------------------
hl samah lak bisharb albirat fi almashfaa؟
Επιτρεπόταν να πιεις μπύρα στο νοσοκομείο;
هل سمح لك بشرب البيرة في المشفى؟
hl samah lak bisharb albirat fi almashfaa؟
Επιτρεπόταν να πάρεις το σκύλο μαζί σου στο ξενοδοχείο;
-ل سم--ل----دخ---ا---- إ-- ---ن--؟
-- س-- ل- ب----- ا---- إ-- ا-------
-ل س-ح ل- ب-د-ا- ا-ك-ب إ-ى ا-ف-د-؟-
------------------------------------
هل سمح لك بإدخال الكلب إلى الفندق؟
0
h- sa----la--b-'-id-h----l---- '----a -lf-dq?
h- s---- l-- b--------- a----- '----- a------
h- s-m-h l-k b-'-i-k-a- a-k-l- '-i-a- a-f-d-?
---------------------------------------------
hl samah lak bi'iidkhal alkalb 'iilaa alfndq?
Επιτρεπόταν να πάρεις το σκύλο μαζί σου στο ξενοδοχείο;
هل سمح لك بإدخال الكلب إلى الفندق؟
hl samah lak bi'iidkhal alkalb 'iilaa alfndq?
Στις διακοπές τα παιδιά μπορούσαν να μείνουν έξω πολλή ώρα.
-ل-ل--ل----------س-ة -مح------ل---ب--- -ي-ا---رج---ترة-ط-ي---
---- ا----- ا------- س-- ل----- ا----- ف- ا----- ل---- ط------
-ل-ل ا-ع-ل- ا-م-ر-ي- س-ح ل-ط-ا- ا-ب-ا- ف- ا-خ-ر- ل-ت-ة ط-ي-ة-
---------------------------------------------------------------
خلال العطلة المدرسية سمح لأطفال البقاء في الخارج لفترة طويلة.
0
kh-a- a-e-t-at----a-r--i-- -am-h-li'--f-l --b-qa' fi -lkha--j -if----t ---i--t.
k---- a------- a---------- s---- l------- a------ f- a------- l------- t-------
k-l-l a-e-t-a- a-m-d-a-i-t s-m-h l-'-t-a- a-b-q-' f- a-k-a-i- l-f-t-a- t-w-l-t-
-------------------------------------------------------------------------------
khlal aleutlat almadrasiat samah li'atfal albaqa' fi alkharij lifatrat tawilat.
Στις διακοπές τα παιδιά μπορούσαν να μείνουν έξω πολλή ώρα.
خلال العطلة المدرسية سمح لأطفال البقاء في الخارج لفترة طويلة.
khlal aleutlat almadrasiat samah li'atfal albaqa' fi alkharij lifatrat tawilat.
Μπορούσαν να παίζουν πολλή ώρα στην αυλή.
وقد --ح--هم اللعب في صح---لدا-.
--- س-- ل-- ا---- ف- ص-- ا------
-ق- س-ح ل-م ا-ل-ب ف- ص-ن ا-د-ر-
---------------------------------
وقد سمح لهم اللعب في صحن الدار.
0
wqad----a- -ahu--a--aeb -i sih- a-da--.
w--- s---- l---- a----- f- s--- a------
w-a- s-m-h l-h-m a-l-e- f- s-h- a-d-a-.
---------------------------------------
wqad samah lahum allaeb fi sihn aldaar.
Μπορούσαν να παίζουν πολλή ώρα στην αυλή.
وقد سمح لهم اللعب في صحن الدار.
wqad samah lahum allaeb fi sihn aldaar.
Μπορούσαν να μείνουν ξύπνια μέχρι αργά.
ك-- سمح --م-ا-س-- طوي-اً.
--- س-- ل-- ا---- ط-------
-م- س-ح ل-م ا-س-ر ط-ي-ا-.-
---------------------------
كما سمح لهم السهر طويلاً.
0
km- s--a- ----m a-s-hr -w--aa-.
k-- s---- l---- a----- t-------
k-a s-m-h l-h-m a-s-h- t-y-a-n-
-------------------------------
kma samah lahum alsahr twylaan.
Μπορούσαν να μείνουν ξύπνια μέχρι αργά.
كما سمح لهم السهر طويلاً.
kma samah lahum alsahr twylaan.