Φράσεις

el Επίθετα 3   »   ky Adjectives 3

80 [ογδόντα]

Επίθετα 3

Επίθετα 3

80 [сексен]

80 [seksen]

Adjectives 3

[Sın atooçtor 3]

Επιλέξτε πώς θέλετε να δείτε τη μετάφραση:   
Ελληνικά Κιργιζιανά Παίζω Περισσότερο
(Αυτή) έχει έναν σκύλο. Ан-н-и-и б-р. А--- и-- б--- А-ы- и-и б-р- ------------- Анын ити бар. 0
A--n-i-i---r. A--- i-- b--- A-ı- i-i b-r- ------------- Anın iti bar.
Ο σκύλος είναι μεγάλος. Ит--о-. И- ч--- И- ч-ң- ------- Ит чоң. 0
İ- --ŋ. İ- ç--- İ- ç-ŋ- ------- İt çoŋ.
(Αυτή) έχει ένα μεγάλο σκύλο. А-ын --- --и----. А--- ч-- и-- б--- А-ы- ч-ң и-и б-р- ----------------- Анын чоң ити бар. 0
An-n-ço- iti b-r. A--- ç-- i-- b--- A-ı- ç-ŋ i-i b-r- ----------------- Anın çoŋ iti bar.
(Αυτή) έχει ένα σπίτι. А--н ү-- ба-. А--- ү-- б--- А-ы- ү-ү б-р- ------------- Анын үйү бар. 0
Anın ü-ü bar. A--- ü-- b--- A-ı- ü-ü b-r- ------------- Anın üyü bar.
Το σπίτι είναι μικρό. Ү---ич---к-й. Ү- к--------- Ү- к-ч-н-к-й- ------------- Үй кичинекей. 0
Üy kiçi-e---. Ü- k--------- Ü- k-ç-n-k-y- ------------- Üy kiçinekey.
(Αυτή) έχει ένα μικρό σπίτι. А-ы---ичи-е--- үй- б-р. А--- к-------- ү-- б--- А-ы- к-ч-н-к-й ү-ү б-р- ----------------------- Анын кичинекей үйү бар. 0
Anın--i----k-y-üy--b--. A--- k-------- ü-- b--- A-ı- k-ç-n-k-y ü-ü b-r- ----------------------- Anın kiçinekey üyü bar.
(Αυτός) μένει σε ένα ξενοδοχείο. А- м-йман---ад--ж-ш-йт. А- м----------- ж------ А- м-й-а-к-н-д- ж-ш-й-. ----------------------- Ал мейманканада жашайт. 0
A---ey-a-ka--d---a-a-t. A- m----------- j------ A- m-y-a-k-n-d- j-ş-y-. ----------------------- Al meymankanada jaşayt.
Το ξενοδοχείο είναι φτηνό. М-йман-а-----з--. М--------- а----- М-й-а-к-н- а-з-н- ----------------- Мейманкана арзан. 0
Me--an---- a-za-. M--------- a----- M-y-a-k-n- a-z-n- ----------------- Meymankana arzan.
(Αυτός) μένει σε ένα φτηνό ξενοδοχείο. Ал --з----е-м-нк------ж-шайт. А- а---- м----------- ж------ А- а-з-н м-й-а-к-н-д- ж-ш-й-. ----------------------------- Ал арзан мейманканада жашайт. 0
A- a---n--e---n--n-----aşa--. A- a---- m----------- j------ A- a-z-n m-y-a-k-n-d- j-ş-y-. ----------------------------- Al arzan meymankanada jaşayt.
(Αυτός) έχει ένα αυτοκίνητο. Аны- а--оунаа-ы--а-. А--- а--------- б--- А-ы- а-т-у-а-с- б-р- -------------------- Анын автоунаасы бар. 0
An-n -----naası b-r. A--- a--------- b--- A-ı- a-t-u-a-s- b-r- -------------------- Anın avtounaası bar.
Το αυτοκίνητο είναι ακριβό. Ав-оу--а-------. А------- к------ А-т-у-а- к-м-а-. ---------------- Автоунаа кымбат. 0
Av-ou-aa--ı-ba-. A------- k------ A-t-u-a- k-m-a-. ---------------- Avtounaa kımbat.
(Αυτός) έχει ένα ακριβό αυτοκίνητο. Анын--ым--т автоун-а-- -ар. А--- к----- а--------- б--- А-ы- к-м-а- а-т-у-а-с- б-р- --------------------------- Анын кымбат автоунаасы бар. 0
A-----ımb----v-ouna----ba-. A--- k----- a--------- b--- A-ı- k-m-a- a-t-u-a-s- b-r- --------------------------- Anın kımbat avtounaası bar.
(Αυτός) διαβάζει ένα μυθιστόρημα. Ал рома---к-- --т--. А- р---- о--- ж----- А- р-м-н о-у- ж-т-т- -------------------- Ал роман окуп жатат. 0
Al------ -kup jata-. A- r---- o--- j----- A- r-m-n o-u- j-t-t- -------------------- Al roman okup jatat.
Το μυθιστόρημα είναι βαρετό. Р-м------ык-ыз. Р---- к-------- Р-м-н к-з-к-ы-. --------------- Роман кызыксыз. 0
Ro-an-k-zıksı-. R---- k-------- R-m-n k-z-k-ı-. --------------- Roman kızıksız.
(Αυτός) διαβάζει ένα βαρετό μυθιστόρημα. Ал--ызыкс-з----а- ок-----т--. А- к------- р---- о--- ж----- А- к-з-к-ы- р-м-н о-у- ж-т-т- ----------------------------- Ал кызыксыз роман окуп жатат. 0
Al k--ı-sı- r---n---u---a-a-. A- k------- r---- o--- j----- A- k-z-k-ı- r-m-n o-u- j-t-t- ----------------------------- Al kızıksız roman okup jatat.
(Αυτή) βλέπει μια ταινία. Ал--ин- --р-п-жа--т. А- к--- к---- ж----- А- к-н- к-р-п ж-т-т- -------------------- Ал кино көрүп жатат. 0
Al --n- -örüp---t-t. A- k--- k---- j----- A- k-n- k-r-p j-t-t- -------------------- Al kino körüp jatat.
Η ταινία έχει αγωνία. К--о к-зы---у. К--- к-------- К-н- к-з-к-у-. -------------- Кино кызыктуу. 0
K-------ı--u-. K--- k-------- K-n- k-z-k-u-. -------------- Kino kızıktuu.
(Αυτή) βλέπει μία ταινία που έχει αγωνία. А- кызы-----кин--к--ү- ж-та-. А- к------- к--- к---- ж----- А- к-з-к-у- к-н- к-р-п ж-т-т- ----------------------------- Ал кызыктуу кино көрүп жатат. 0
A- --zıktuu -ino-k---p j--at. A- k------- k--- k---- j----- A- k-z-k-u- k-n- k-r-p j-t-t- ----------------------------- Al kızıktuu kino körüp jatat.

Η γλώσσα των επιστημών

Η γλώσσα των επιστημών είναι μια ξεχωριστή γλώσσα. Χρησιμοποιείται για εξειδικευμένες συζητήσεις. Επίσης, χρησιμοποιείται σε επιστημονικές δημοσιεύσεις. Παλαιότερα, υπήρχαν ενιαίες επιστημονικές γλώσσες. Στον ευρωπαϊκό χώρο, τα λατινικά κυριαρχούσαν για πολύ καιρό στην επιστήμη. Σήμερα, αντιθέτως, η σπουδαιότερη επιστημονική γλώσσα είναι τα αγγλικά . Οι γλώσσες των επιστημών είναι εξειδικευμένες γλώσσες. Περιλαμβάνουν πολλούς ειδικούς όρους. Τα σημαντικότερα χαρακτηριστικά τους είναι η εναρμόνιση και η τυποποίηση. Μερικοί λένε ότι οι επιστήμονες μιλούν επίτηδες ακαταλαβίστικα. Όταν κάτι είναι περίπλοκο, δίνει την εντύπωση ότι είναι πιο έξυπνο. Αλλά η επιστήμη προσανατολίζεται στην αλήθεια. Πρέπει λοιπόν να να χρησιμοποιεί μια ουδέτερη γλώσσα. Δεν υπάρχει χώρος για ρητορείες ή ανούσιες εκφράσεις. Βεβαίως και υπάρχουν πολλά παραδείγματα εξεζητημένης και περίπλοκης γλώσσας. Και η περίπλοκη γλώσσα φαίνεται ότι ενθουσιάζει τους ανθρώπους! Έρευνες επιβεβαιώνουν ότι εμπιστευόμαστε περισσότερο τη δύσκολη γλώσσα. Οι συμμετέχοντες σε μια έρευνα έπρεπε να απαντήσουν σε μερικές ερωτήσεις. Τους έβαλαν να επιλέξουν ανάμεσα σε διάφορες απαντήσεις. Μερικές απαντήσεις ήταν απλές, άλλες ήταν πιο περίπλοκα διατυπωμένες. Οι περισσότεροι εξεταζόμενοι επέλεξαν την σύνθετη απάντηση. Αυτή όμως δεν είχε κανένα νόημα! Οι συμμετέχοντες εξαπατήθηκαν από τη γλώσσα. Αν και το περιεχόμενο ήταν παράλογο, εντυπωσιάστηκαν από την μορφή. Η σύνθετη γραφή δεν είναι καμια δύσκολη τέχνη. Ο καθένας μπορεί να μάθει να εκφράζει κάτι απλό με έναν σύνθετο τρόπο. Αντιθέτως, η έκφραση του σύνθετου με απλό τρόπο, δεν είναι καθόλου εύκολη. Μερικές φορές το απλό είναι τελικά το σύνθετο...