Αποκοιμήθηκε παρόλο που η τηλεόραση ήταν ανοιχτή.
А- (хъ---фыг-] хэчъ-ягъ----л-визо-ы- хэ--э-эгъ-г--нах---ы--эм-.
А_ (__________ х________ т__________ х___________ н___ м_______
А- (-ъ-л-ф-г-] х-ч-ы-г-, т-л-в-з-р-р х-г-э-э-ъ-г- н-х- м-ш-э-и-
---------------------------------------------------------------
Ар (хъулъфыгъ] хэчъыягъ, телевизорыр хэгъэнэгъагъ нахь мышIэми.
0
A- (-u-fy-)--j----j--,-te----zory--hj--j-nj---g-n--'-mys---emi.
A_ (_______ h_________ t__________ h___________ n___ m_________
A- (-u-f-g- h-e-h-j-g- t-l-v-z-r-r h-e-j-n-e-a- n-h- m-s-I-e-i-
---------------------------------------------------------------
Ar (hulfyg) hjechyjag, televizoryr hjegjenjegag nah' myshIjemi.
Αποκοιμήθηκε παρόλο που η τηλεόραση ήταν ανοιχτή.
Ар (хъулъфыгъ] хэчъыягъ, телевизорыр хэгъэнэгъагъ нахь мышIэми.
Ar (hulfyg) hjechyjag, televizoryr hjegjenjegag nah' myshIjemi.
Έμεινε κι άλλο παρόλο που ήταν ήδη αργά.
А---хъ-л---г-- джы-- --эу----а-ъ,-кI--- --угъа--э н----м-ш--м-.
А_ (__________ д____ к___________ к____ х________ н___ м_______
А- (-ъ-л-ф-г-] д-ы-и к-э-ц-г-а-ъ- к-а-э х-у-ъ-г-э н-х- м-ш-э-и-
---------------------------------------------------------------
Ар (хъулъфыгъ] джыри къэуцугъагъ, кIасэ хъугъагъэ нахь мышIэми.
0
Ar --u--yg- --hy-i-k--u-u---,-kIasje-hugag-e-na-----s-I-em-.
A_ (_______ d_____ k_________ k_____ h______ n___ m_________
A- (-u-f-g- d-h-r- k-e-c-g-g- k-a-j- h-g-g-e n-h- m-s-I-e-i-
------------------------------------------------------------
Ar (hulfyg) dzhyri kjeucugag, kIasje hugagje nah' myshIjemi.
Έμεινε κι άλλο παρόλο που ήταν ήδη αργά.
Ар (хъулъфыгъ] джыри къэуцугъагъ, кIасэ хъугъагъэ нахь мышIэми.
Ar (hulfyg) dzhyri kjeucugag, kIasje hugagje nah' myshIjemi.
Δεν ήρθε παρόλο που είχαμε δώσει ραντεβού.
А--(хъ-лъ-ыгъ--к--к-уаг-эп, т-з-зэ-ъ---агъ-нахь-м---эм-.
А_ (__________ к___________ т_____________ н___ м_______
А- (-ъ-л-ф-г-] к-э-I-а-ъ-п- т-з-з-г-ы-ъ-г- н-х- м-ш-э-и-
--------------------------------------------------------
Ар (хъулъфыгъ] къэкIуагъэп, тызэзэгъыгъагъ нахь мышIэми.
0
A--(hu--y-)---e--ua-jep,--yzjez-e--g-- nah' -------mi.
A_ (_______ k___________ t____________ n___ m_________
A- (-u-f-g- k-e-I-a-j-p- t-z-e-j-g-g-g n-h- m-s-I-e-i-
------------------------------------------------------
Ar (hulfyg) kjekIuagjep, tyzjezjegygag nah' myshIjemi.
Δεν ήρθε παρόλο που είχαμε δώσει ραντεβού.
Ар (хъулъфыгъ] къэкIуагъэп, тызэзэгъыгъагъ нахь мышIэми.
Ar (hulfyg) kjekIuagjep, tyzjezjegygag nah' myshIjemi.
Η τηλεόραση ήταν ανοιχτή. Παρόλ’ αυτά αποκοιμήθηκε.
Т-лев-зо-ы- хэ--э-эг--г-- Ащ-емылъытыг--у, ар--эч-ы-гъ.
Т__________ х____________ А_ е____________ а_ х________
Т-л-в-з-р-р х-г-э-э-ъ-г-. А- е-ы-ъ-т-г-э-, а- х-ч-ы-г-.
-------------------------------------------------------
Телевизорыр хэгъэнэгъагъ. Ащ емылъытыгъэу, ар хэчъыягъ.
0
Te-ev-zo-yr----g--n--------s-h----l----j-u--ar -j--h-ja-.
T__________ h____________ A___ e___________ a_ h_________
T-l-v-z-r-r h-e-j-n-e-a-. A-h- e-y-y-y-j-u- a- h-e-h-j-g-
---------------------------------------------------------
Televizoryr hjegjenjegag. Ashh emylytygjeu, ar hjechyjag.
Η τηλεόραση ήταν ανοιχτή. Παρόλ’ αυτά αποκοιμήθηκε.
Телевизорыр хэгъэнэгъагъ. Ащ емылъытыгъэу, ар хэчъыягъ.
Televizoryr hjegjenjegag. Ashh emylytygjeu, ar hjechyjag.
Ήταν ήδη αργά. Παρόλ’ αυτά έμεινε κι άλλο.
КI-сэ -ъуг--гъ-. -щ-е-ы-----гъ--, ар -ыс-гъ.
К____ х_________ А_ е____________ а_ щ______
К-а-э х-у-ъ-г-э- А- е-ы-ъ-т-г-э-, а- щ-с-г-.
--------------------------------------------
КIасэ хъугъагъэ. Ащ емылъытыгъэу, ар щысыгъ.
0
KIa-j- h-g-gje- A-hh-emy-y-ygje---ar--hh-syg.
K_____ h_______ A___ e___________ a_ s_______
K-a-j- h-g-g-e- A-h- e-y-y-y-j-u- a- s-h-s-g-
---------------------------------------------
KIasje hugagje. Ashh emylytygjeu, ar shhysyg.
Ήταν ήδη αργά. Παρόλ’ αυτά έμεινε κι άλλο.
КIасэ хъугъагъэ. Ащ емылъытыгъэу, ар щысыгъ.
KIasje hugagje. Ashh emylytygjeu, ar shhysyg.
Είχαμε κανονίσει να συναντηθούμε. Παρόλ’ αυτά δεν ήρθε.
Тыз--э-ъ-г--г-- ---емылъы-ы--эу,-ар---экI--гъэ-.
Т______________ А_ е____________ а_ к___________
Т-з-з-г-ы-ъ-г-. А- е-ы-ъ-т-г-э-, а- к-э-I-а-ъ-п-
------------------------------------------------
Тызэзэгъыгъагъ. Ащ емылъытыгъэу, ар къэкIуагъэп.
0
Tyzjez--g--ag.-A-hh e--ly----e--------e---a---p.
T_____________ A___ e___________ a_ k___________
T-z-e-j-g-g-g- A-h- e-y-y-y-j-u- a- k-e-I-a-j-p-
------------------------------------------------
Tyzjezjegygag. Ashh emylytygjeu, ar kjekIuagjep.
Είχαμε κανονίσει να συναντηθούμε. Παρόλ’ αυτά δεν ήρθε.
Тызэзэгъыгъагъ. Ащ емылъытыгъэу, ар къэкIуагъэп.
Tyzjezjegygag. Ashh emylytygjeu, ar kjekIuagjep.
Παρόλο που δεν έχει δίπλωμα, οδηγεί αυτοκίνητο.
Ащ (--у--ф---]-ма-и-э--зэ--фэ- пр-вэ -мы-э на-ь -ы-I-ми.
А_ (__________ м______ з______ п____ и____ н___ м_______
А- (-ъ-л-ф-г-] м-ш-н-р з-р-ф-, п-а-э и-ы-э н-х- м-ш-э-и-
--------------------------------------------------------
Ащ (хъулъфыгъ] машинэр зэрефэ, правэ имыIэ нахь мышIэми.
0
Ash- (h---y-- mas---j-r -jer-fje--p-a--e-i--I---n--' -yshIje-i.
A___ (_______ m________ z________ p_____ i_____ n___ m_________
A-h- (-u-f-g- m-s-i-j-r z-e-e-j-, p-a-j- i-y-j- n-h- m-s-I-e-i-
---------------------------------------------------------------
Ashh (hulfyg) mashinjer zjerefje, pravje imyIje nah' myshIjemi.
Παρόλο που δεν έχει δίπλωμα, οδηγεί αυτοκίνητο.
Ащ (хъулъфыгъ] машинэр зэрефэ, правэ имыIэ нахь мышIэми.
Ashh (hulfyg) mashinjer zjerefje, pravje imyIje nah' myshIjemi.
Παρόλο που ο δρόμος γλιστράει, οδηγεί γρήγορα.
Ар --ъул-фы--]-----кIэу м-к-о---ъогур---эн-ъ--ъо нах--мы-Iэ--.
А_ (__________ п_______ м_____ г_____ ц_________ н___ м_______
А- (-ъ-л-ф-г-] п-ы-к-э- м-к-о- г-о-у- ц-э-л-а-ъ- н-х- м-ш-э-и-
--------------------------------------------------------------
Ар (хъулъфыгъ] псынкIэу макIо, гъогур цIэнлъагъо нахь мышIэми.
0
A--(hu--y-)---yn-Ije- -------g-gu- c-je--a---n-h--my-hIje--.
A_ (_______ p________ m_____ g____ c________ n___ m_________
A- (-u-f-g- p-y-k-j-u m-k-o- g-g-r c-j-n-a-o n-h- m-s-I-e-i-
------------------------------------------------------------
Ar (hulfyg) psynkIjeu makIo, gogur cIjenlago nah' myshIjemi.
Παρόλο που ο δρόμος γλιστράει, οδηγεί γρήγορα.
Ар (хъулъфыгъ] псынкIэу макIо, гъогур цIэнлъагъо нахь мышIэми.
Ar (hulfyg) psynkIjeu makIo, gogur cIjenlago nah' myshIjemi.
Παρόλο που είναι μεθυσμένος, πάει με το ποδήλατο.
Ар-(---л---гъ--ку-ъ--эф-ч----тес- ч-ф----на----ы-I-ми.
А_ (__________ к____________ т___ ч__ и_ н___ м_______
А- (-ъ-л-ф-г-] к-ш-х-э-а-ъ-м т-с- ч-ф и- н-х- м-ш-э-и-
------------------------------------------------------
Ар (хъулъфыгъ] кушъхьэфачъэм тес, чэф иI нахь мышIэми.
0
Ar -hu--y---kus-h---f-chj-m te---c------- -ah' m-s-I---i.
A_ (_______ k______________ t___ c____ i_ n___ m_________
A- (-u-f-g- k-s-h-j-f-c-j-m t-s- c-j-f i- n-h- m-s-I-e-i-
---------------------------------------------------------
Ar (hulfyg) kushh'jefachjem tes, chjef iI nah' myshIjemi.
Παρόλο που είναι μεθυσμένος, πάει με το ποδήλατο.
Ар (хъулъфыгъ] кушъхьэфачъэм тес, чэф иI нахь мышIэми.
Ar (hulfyg) kushh'jefachjem tes, chjef iI nah' myshIjemi.
Δεν έχει δίπλωμα. Παρόλ’ αυτά οδηγεί αυτοκίνητο.
А- -хъу-ъф-г-- п-авэ иI-п- Ар- -ах- --шI-ми-маши--р--эр---.
А_ (__________ п____ и____ А__ н___ м______ м______ з______
А- (-ъ-л-ф-г-] п-а-э и-э-. А-ы н-х- м-ш-э-и м-ш-н-р з-р-ф-.
-----------------------------------------------------------
Ащ (хъулъфыгъ] правэ иIэп. Ары нахь мышIэми машинэр зэрефэ.
0
A-hh-(-ul--g) ----j--i-j-p- A-y--ah---ys-Ij-mi -ash--j-r ---re-j-.
A___ (_______ p_____ i_____ A__ n___ m________ m________ z________
A-h- (-u-f-g- p-a-j- i-j-p- A-y n-h- m-s-I-e-i m-s-i-j-r z-e-e-j-.
------------------------------------------------------------------
Ashh (hulfyg) pravje iIjep. Ary nah' myshIjemi mashinjer zjerefje.
Δεν έχει δίπλωμα. Παρόλ’ αυτά οδηγεί αυτοκίνητο.
Ащ (хъулъфыгъ] правэ иIэп. Ары нахь мышIэми машинэр зэрефэ.
Ashh (hulfyg) pravje iIjep. Ary nah' myshIjemi mashinjer zjerefje.
Ο δρόμος γλιστράει. Παρόλ’ αυτά οδηγεί πολύ γρήγορα.
Г-о--- ц---л--гъ------ нахь мы-I-м- -р-(---лъфы-ъ] псын-Iэ--м---о.
Г_____ ц__________ А__ н___ м______ а_ (__________ п_______ м_____
Г-о-у- ц-э-л-а-ъ-. А-ы н-х- м-ш-э-и а- (-ъ-л-ф-г-] п-ы-к-э- м-к-о-
------------------------------------------------------------------
Гъогур цIэнлъагъо. Ары нахь мышIэми ар (хъулъфыгъ] псынкIэу макIо.
0
G--u- -Ije-l--o--Ary --h'----h----- ar-(hu-f------y--Ije--m--I-.
G____ c_________ A__ n___ m________ a_ (_______ p________ m_____
G-g-r c-j-n-a-o- A-y n-h- m-s-I-e-i a- (-u-f-g- p-y-k-j-u m-k-o-
----------------------------------------------------------------
Gogur cIjenlago. Ary nah' myshIjemi ar (hulfyg) psynkIjeu makIo.
Ο δρόμος γλιστράει. Παρόλ’ αυτά οδηγεί πολύ γρήγορα.
Гъогур цIэнлъагъо. Ары нахь мышIэми ар (хъулъфыгъ] псынкIэу макIо.
Gogur cIjenlago. Ary nah' myshIjemi ar (hulfyg) psynkIjeu makIo.
Είναι μεθυσμένος. Παρόλ’ αυτά πάει με το ποδήλατο.
А---х-у---ы--]-еш-у---------на-- мышI--и к---х---а---- з-р-фэ.
А_ (__________ е_______ А__ н___ м______ к____________ з______
А- (-ъ-л-ф-г-] е-ъ-а-ъ- А-ы н-х- м-ш-э-и к-ш-х-э-а-ъ-р з-р-ф-.
--------------------------------------------------------------
Ар (хъулъфыгъ] ешъуагъ. Ары нахь мышIэми кушъхьэфачъэр зэрефэ.
0
A- --u-f--) -s--ag---ry ---- myshI-emi-k-shh---fac-j---z---e---.
A_ (_______ e______ A__ n___ m________ k______________ z________
A- (-u-f-g- e-h-a-. A-y n-h- m-s-I-e-i k-s-h-j-f-c-j-r z-e-e-j-.
----------------------------------------------------------------
Ar (hulfyg) eshuag. Ary nah' myshIjemi kushh'jefachjer zjerefje.
Είναι μεθυσμένος. Παρόλ’ αυτά πάει με το ποδήλατο.
Ар (хъулъфыгъ] ешъуагъ. Ары нахь мышIэми кушъхьэфачъэр зэрефэ.
Ar (hulfyg) eshuag. Ary nah' myshIjemi kushh'jefachjer zjerefje.
Δεν βρίσκει δουλειά παρόλο που έχει σπουδάσει.
Ащ-(б--л-ф-гъ]-Iо--Iэ---гъ--ыр-п- -пш--рэ----сэны--э -I-нах- мыш-э--.
А_ (__________ I______ ы_________ а______ г_________ и_ н___ м_______
А- (-з-л-ф-г-] I-ф-I-н ы-ъ-т-р-п- а-ш-э-э г-э-э-ы-ъ- и- н-х- м-ш-э-и-
---------------------------------------------------------------------
Ащ (бзылъфыгъ] IофшIэн ыгъотырэп, апшъэрэ гъэсэныгъэ иI нахь мышIэми.
0
As---(----fy-) I-fs-I--- yg-t----p, --sh---je--j--je---j---I-n----m-s--j-mi.
A___ (________ I________ y_________ a________ g__________ i_ n___ m_________
A-h- (-z-l-y-) I-f-h-j-n y-o-y-j-p- a-s-j-r-e g-e-j-n-g-e i- n-h- m-s-I-e-i-
----------------------------------------------------------------------------
Ashh (bzylfyg) IofshIjen ygotyrjep, apshjerje gjesjenygje iI nah' myshIjemi.
Δεν βρίσκει δουλειά παρόλο που έχει σπουδάσει.
Ащ (бзылъфыгъ] IофшIэн ыгъотырэп, апшъэрэ гъэсэныгъэ иI нахь мышIэми.
Ashh (bzylfyg) IofshIjen ygotyrjep, apshjerje gjesjenygje iI nah' myshIjemi.
Δεν πάει στο γιατρό, παρόλο που πονάει.
А- (-------г-]--р---м дэжь-кIо-эп--узы- ег--г-м-кIы--ах---ышIэ--.
А_ (__________ в_____ д___ к______ у___ е__________ н___ м_______
А- (-з-л-ф-г-] в-а-ы- д-ж- к-о-э-, у-ы- е-ъ-г-м-к-ы н-х- м-ш-э-и-
-----------------------------------------------------------------
Ар (бзылъфыгъ] врачым дэжь кIорэп, узым егъэгумэкIы нахь мышIэми.
0
Ar -bz-lf-g- vra------je-h'-----j----u-y--e-je--mje--- nah- -y-hI-em-.
A_ (________ v______ d_____ k_______ u___ e___________ n___ m_________
A- (-z-l-y-) v-a-h-m d-e-h- k-o-j-p- u-y- e-j-g-m-e-I- n-h- m-s-I-e-i-
----------------------------------------------------------------------
Ar (bzylfyg) vrachym djezh' kIorjep, uzym egjegumjekIy nah' myshIjemi.
Δεν πάει στο γιατρό, παρόλο που πονάει.
Ар (бзылъфыгъ] врачым дэжь кIорэп, узым егъэгумэкIы нахь мышIэми.
Ar (bzylfyg) vrachym djezh' kIorjep, uzym egjegumjekIy nah' myshIjemi.
Θα αγοράσει αυτοκίνητο, παρόλο που δεν έχει χρήματα.
Ащ-(-з---фы--]-м---н- -ъе-э-ы, а-ъ-----ыIэ нахь-м-шIэ--.
А_ (__________ м_____ к_______ а____ и____ н___ м_______
А- (-з-л-ф-г-] м-ш-н- к-е-э-ы- а-ъ-э и-ы-э н-х- м-ш-э-и-
--------------------------------------------------------
Ащ (бзылъфыгъ] машинэ къещэфы, ахъщэ имыIэ нахь мышIэми.
0
A-hh-(bz-l---)-----in-- k---hj-f-- -h-hhje --y-----ah' m----je-i.
A___ (________ m_______ k_________ a______ i_____ n___ m_________
A-h- (-z-l-y-) m-s-i-j- k-s-h-e-y- a-s-h-e i-y-j- n-h- m-s-I-e-i-
-----------------------------------------------------------------
Ashh (bzylfyg) mashinje keshhjefy, ahshhje imyIje nah' myshIjemi.
Θα αγοράσει αυτοκίνητο, παρόλο που δεν έχει χρήματα.
Ащ (бзылъфыгъ] машинэ къещэфы, ахъщэ имыIэ нахь мышIэми.
Ashh (bzylfyg) mashinje keshhjefy, ahshhje imyIje nah' myshIjemi.
Έχει σπουδάσει. Παρόλ’ αυτά δεν βρίσκει δουλειά.
А--е-жагъ--Ар-ущт-----т-н--ь-мы-Iэ--,--оф---н-ыгъ-ты-эп.
А_ е______ А_______ щ__ н___ м_______ I______ ы_________
А- е-ж-г-. А-э-щ-э- щ-т н-х- м-ш-э-и- I-ф-I-н ы-ъ-т-р-п-
--------------------------------------------------------
Ар еджагъ. Арэущтэу щыт нахь мышIэми, IофшIэн ыгъотырэп.
0
A--e-z-a-.-Ar---s-h-jeu--hh-- ---- my--I----- -o-sh-j-- ygo-yrjep.
A_ e______ A___________ s____ n___ m_________ I________ y_________
A- e-z-a-. A-j-u-h-t-e- s-h-t n-h- m-s-I-e-i- I-f-h-j-n y-o-y-j-p-
------------------------------------------------------------------
Ar edzhag. Arjeushhtjeu shhyt nah' myshIjemi, IofshIjen ygotyrjep.
Έχει σπουδάσει. Παρόλ’ αυτά δεν βρίσκει δουλειά.
Ар еджагъ. Арэущтэу щыт нахь мышIэми, IофшIэн ыгъотырэп.
Ar edzhag. Arjeushhtjeu shhyt nah' myshIjemi, IofshIjen ygotyrjep.
Πονάει. Παρόλ’ αυτά δεν πάει στον γιατρό.
Ащ-уз---- Ар-ущтэ- -----а-ь -ышI--и,-в--ч-- д----кIорэ-.
А_ у_ и__ А_______ щ__ н___ м_______ в_____ д___ к______
А- у- и-. А-э-щ-э- щ-т н-х- м-ш-э-и- в-а-ы- д-ж- к-о-э-.
--------------------------------------------------------
Ащ уз иI. Арэущтэу щыт нахь мышIэми, врачым дэжь кIорэп.
0
A--- uz i-. Ar-e-sh-t--u -hhy- na-- -y-h-----,--r--hym--jezh-----rjep.
A___ u_ i__ A___________ s____ n___ m_________ v______ d_____ k_______
A-h- u- i-. A-j-u-h-t-e- s-h-t n-h- m-s-I-e-i- v-a-h-m d-e-h- k-o-j-p-
----------------------------------------------------------------------
Ashh uz iI. Arjeushhtjeu shhyt nah' myshIjemi, vrachym djezh' kIorjep.
Πονάει. Παρόλ’ αυτά δεν πάει στον γιατρό.
Ащ уз иI. Арэущтэу щыт нахь мышIэми, врачым дэжь кIорэп.
Ashh uz iI. Arjeushhtjeu shhyt nah' myshIjemi, vrachym djezh' kIorjep.
Δεν έχει χρήματα. Παρόλ’ αυτά θα αγοράσει αυτοκίνητο.
А- ах--э-и-э---Ар-------щы- ---ь --шI-м-- --ши------щэ-ы.
А_ а____ и____ А_______ щ__ н___ м_______ м_____ к_______
А- а-ъ-э и-э-. А-э-щ-э- щ-т н-х- м-ш-э-и- м-ш-н- к-е-э-ы-
---------------------------------------------------------
Ащ ахъщэ иIэп. Арэущтэу щыт нахь мышIэми, машинэ къещэфы.
0
As-h ahs--je-iI-e-. -r--u--ht----s---t -a-'----------, -a---nje-----hje-y.
A___ a______ i_____ A___________ s____ n___ m_________ m_______ k_________
A-h- a-s-h-e i-j-p- A-j-u-h-t-e- s-h-t n-h- m-s-I-e-i- m-s-i-j- k-s-h-e-y-
--------------------------------------------------------------------------
Ashh ahshhje iIjep. Arjeushhtjeu shhyt nah' myshIjemi, mashinje keshhjefy.
Δεν έχει χρήματα. Παρόλ’ αυτά θα αγοράσει αυτοκίνητο.
Ащ ахъщэ иIэп. Арэущтэу щыт нахь мышIэми, машинэ къещэфы.
Ashh ahshhje iIjep. Arjeushhtjeu shhyt nah' myshIjemi, mashinje keshhjefy.