Phrasebook

en Small Talk 3   »   sq Bisedё e shkurtёr 3

22 [twenty-two]

Small Talk 3

Small Talk 3

22 [njёzetedy]

Bisedё e shkurtёr 3

Choose how you want to see the translation:   
English (UK) Albanian Play More
Do you smoke? A --n----h-n? A p___ d_____ A p-n- d-h-n- ------------- A pini duhan? 0
I used to. Mё p---ara-p--a. M_ p______ p____ M- p-r-a-a p-j-. ---------------- Mё pёrpara pija. 0
But I don’t smoke anymore. P-- --ni------- m-. P__ t___ n__ p_ m__ P-r t-n- n-k p- m-. ------------------- Por tani nuk pi mё. 0
Does it disturb you if I smoke? A b---is--i- -ё-q-f-- s- -- duh--? A b_________ n_ q____ s_ p_ d_____ A b-z-i-e-i- n- q-f-ё s- p- d-h-n- ---------------------------------- A bezdiseni, nё qoftё se pi duhan? 0
No, absolutely not. J---a--o-ut--ht --. J__ a__________ j__ J-, a-s-l-t-s-t j-. ------------------- Jo, absolutisht jo. 0
It doesn’t disturb me. Nuk--ezdise-. N__ b________ N-k b-z-i-e-. ------------- Nuk bezdisem. 0
Will you drink something? Do-i -ё-pini -iç--? D___ t_ p___ d_____ D-n- t- p-n- d-ç-a- ------------------- Doni tё pini diçka? 0
A brandy? N-ё k--j-k? N__ k______ N-ё k-n-a-? ----------- Njё konjak? 0
No, preferably a beer. J-, m---ir--n-ё-----ё. J__ m_ m___ n__ b_____ J-, m- m-r- n-ё b-r-ё- ---------------------- Jo, mё mirё njё birrё. 0
Do you travel a lot? A-u-----------m-? A u_______ s_____ A u-h-t-n- s-u-ё- ----------------- A udhёtoni shumё? 0
Yes, mostly on business trips. Po--nё-t---h---ё- e r--t------- pu--. P__ n_ t_ s______ e r______ p__ p____ P-, n- t- s-u-t-n e r-s-e-e p-r p-n-. ------------------------------------- Po, nё tё shumtёn e rasteve pёr punё. 0
But now we’re on holiday. Po- ---- p- bё-m- push--e --t-. P__ t___ p_ b____ p______ k____ P-r t-n- p- b-j-ё p-s-i-e k-t-. ------------------------------- Por tani po bёjmё pushime kёtu. 0
It’s so hot! S----pё! S_ v____ S- v-p-! -------- Sa vapё! 0
Yes, today it’s really hot. Po---a-- ёs----m- t- v-rtet- n-eht-. P__ t___ ё____ m_ t_ v______ n______ P-, t-n- ё-h-ё m- t- v-r-e-ё n-e-t-. ------------------------------------ Po, tani ёshtё me tё vёrtetё nxehtё. 0
Let’s go to the balcony. A d-l---n- -a-l---? A d____ n_ b_______ A d-l-m n- b-l-k-n- ------------------- A dalim nё ballkon? 0
There’s a party here tomorrow. Ne-ёr ------a fe-tё. N____ k___ k_ f_____ N-s-r k-t- k- f-s-ё- -------------------- Nesёr kёtu ka festё. 0
Are you also coming? A -o -- --ni-dh- --? A d_ t_ v___ d__ j__ A d- t- v-n- d-e j-? -------------------- A do tё vini dhe ju? 0
Yes, we’ve also been invited. P-,-e-he--- je-i-----t--r. P__ e___ n_ j___ t_ f_____ P-, e-h- n- j-m- t- f-u-r- -------------------------- Po, edhe ne jemi tё ftuar. 0

Language and writing

Each language is used for communication between people. When we speak, we express what we are thinking and feeling. In doing so, we don't always stick to the rules of our language. We use our own language, our vernacular. It's different in written language. Here, all the rules of our language are displayed. Writing is what enables a language to become a real language. It makes language visible. Through writing, thousands of years' worth of knowledge is passed on. This is why writing is the foundation of every sophisticated culture. The first form of writing was invented more than 5,000 years ago. It was the cuneiform writing of the Sumerians. It was carved into slabs of clay. This cuneiform was used for three hundred years. The hieroglyphics of the ancient Egyptians existed for about as long. Countless scientists have devoted their studies to it. Hieroglyphics represent a relatively complicated writing system. However, it was probably invented for a very simple reason. The Egypt of that time was a vast kingdom with many inhabitants. Everyday life and above all the economic system needed to be organized. Taxes and accounting needed to be efficiently managed. For this, the ancient Egyptians developed their graphic characters. Alphabetic writing systems, on the other hand, go back to the Sumerians. Each writing system reveals a great deal about the people who use it. Furthermore, each country shows its own characteristics through its writing. Unfortunately, the art of handwriting is disappearing. Modern technology makes it almost superfluous. So: Don't just speak, keep writing too!
Did you know?
Kannada is a member of the Dravidian language family. These languages are primarily spoken in southern India. Kannada is not related to the Indo-Aryan languages of northern India. Approximately 40 million people speak Kannada as their native language. It is recognized as one of the 22 national languages of India. Kannada is an agglutinating language. That means that grammatical functions are expressed by affixes. The language is divided into four regional dialect groups. The dialect indicates where the speakers come from. Additionally, their social class can also be identified based on their language. Spoken and written Kannada differ from one another. Like many other Indian languages, Kannada has its own writing system. It is a hybrid of alphabet and syllabic writing. It consists of many round symbols, which is typical for southern Indian writing systems. And it is really a lot of fun to learn these beautiful letters.