Phrasebook

en Possessive pronouns 1   »   sq Pёremrat pronor 1

66 [sixty-six]

Possessive pronouns 1

Possessive pronouns 1

66 [gjashtёdhjetёegjashtё]

Pёremrat pronor 1

Choose how you want to see the translation:   
English (UK) Albanian Play More
I – my u-- – - --i unё – i imi u-ё – i i-i ----------- unё – i imi 0
I can’t find my key. N----o - -j-j -el----t--. Nuk po e gjej çelsin tim. N-k p- e g-e- ç-l-i- t-m- ------------------------- Nuk po e gjej çelsin tim. 0
I can’t find my ticket. Nu--p- - gje--------n--ime. Nuk po e gjej biletёn time. N-k p- e g-e- b-l-t-n t-m-. --------------------------- Nuk po e gjej biletёn time. 0
you – your ti---i-y-i ti – i yti t- – i y-i ---------- ti – i yti 0
Have you found your key? A-----jet-r---lsin--ёn-? A ke gjetur çelsin tёnd? A k- g-e-u- ç-l-i- t-n-? ------------------------ A ke gjetur çelsin tёnd? 0
Have you found your ticket? A--- -----r-bi-etё- -ёn-e? A ke gjetur biletёn tёnde? A k- g-e-u- b-l-t-n t-n-e- -------------------------- A ke gjetur biletёn tёnde? 0
he – his ai-– i--ij ai – i tij a- – i t-j ---------- ai – i tij 0
Do you know where his key is? A e --, -u--s--ё----ё-- i tij? A e di, ku ёshtё çelёsi i tij? A e d-, k- ё-h-ё ç-l-s- i t-j- ------------------------------ A e di, ku ёshtё çelёsi i tij? 0
Do you know where his ticket is? A-e---- -----ht---------- tij? A e di, ku ёshtё bileta e tij? A e d-, k- ё-h-ё b-l-t- e t-j- ------------------------------ A e di, ku ёshtё bileta e tij? 0
she – her a---- i-s-j ajo – i saj a-o – i s-j ----------- ajo – i saj 0
Her money is gone. Le--t-- -a- -a-ё hu--u-. Lekёt e saj kanё humbur. L-k-t e s-j k-n- h-m-u-. ------------------------ Lekёt e saj kanё humbur. 0
And her credit card is also gone. Edh--ka-ta e -a- - --ed-t---ka--u-bu-. Edhe karta e saj e kreditit ka humbur. E-h- k-r-a e s-j e k-e-i-i- k- h-m-u-. -------------------------------------- Edhe karta e saj e kreditit ka humbur. 0
we – our n--– i y-i ne – i yni n- – i y-i ---------- ne – i yni 0
Our grandfather is ill. G--------- ёshtё --murё. Gjyshi ynё ёshtё sёmurё. G-y-h- y-ё ё-h-ё s-m-r-. ------------------------ Gjyshi ynё ёshtё sёmurё. 0
Our grandmother is healthy. Gjy-h-a jo-- ё--t--mirё. Gjyshja jonё ёshtё mirё. G-y-h-a j-n- ё-h-ё m-r-. ------------------------ Gjyshja jonё ёshtё mirё. 0
you – your ju-– i----ji ju – i juaji j- – i j-a-i ------------ ju – i juaji 0
Children, where is your father? Fёm--ё,--u--sh-ё b--i j-aj? Fёmijё, ku ёshtё babi juaj? F-m-j-, k- ё-h-ё b-b- j-a-? --------------------------- Fёmijё, ku ёshtё babi juaj? 0
Children, where is your mother? Fёm-j-, ku -s-tё m--- -u-j? Fёmijё, ku ёshtё mami juaj? F-m-j-, k- ё-h-ё m-m- j-a-? --------------------------- Fёmijё, ku ёshtё mami juaj? 0

Creative Language

Today, creativity is an important feature. Everyone wants to be creative. Because creative people are considered intelligent. Our language should be creative as well. Previously, people tried to speak as correctly as possible. Today a person should speak as creatively as possible. Advertising and new media are examples of this. They demonstrate how one can play with language. For the last 50 years the significance of creativity has increased greatly. Even research is concerned with the phenomenon. Psychologists, educators and philosophers examine creative processes. Creativity is defined as the ability to create something new. So a creative speaker produces new linguistic forms. They could be words or grammatical structures. By studying creative language, linguists can identify how language changes. But not everyone understands new linguistic elements. In order to understand creative language, you need knowledge. One must know how language functions. And one must be familiar with the world in which the speakers live. Only then can one understand what they want to say. Teenage slang is an example of this. Kids and young people are always inventing new terms. Adults often do not understand these words. Now, dictionaries have been published that explain teenage slang. But they are usually already outdated after just one generation! However, creative language can be learned. Trainers offer several courses in it. The most important rule is always: activate your inner voice!