Phrasebook

en Adverbs   »   sq Ndajfoljet

100 [one hundred]

Adverbs

Adverbs

100 [njёqind]

Ndajfoljet

Choose how you want to see the translation:   
English (UK) Albanian Play More
already – not yet n--h-rё-–-k-r-ё njёherё – kurrё n-ё-e-ё – k-r-ё --------------- njёherё – kurrё 0
Have you already been to Berlin? A-k-ni -e-ё ----j----- nё B-r-in? A keni qenё ndonjёherё nё Berlin? A k-n- q-n- n-o-j-h-r- n- B-r-i-? --------------------------------- A keni qenё ndonjёherё nё Berlin? 0
No, not yet. Jo,-as-------. Jo, asnjёherё. J-, a-n-ё-e-ё- -------------- Jo, asnjёherё. 0
someone – no one d-kush -------h dikush – askush d-k-s- – a-k-s- --------------- dikush – askush 0
Do you know someone here? A--j-h-i-nd--j-? A njihni ndonjё? A n-i-n- n-o-j-? ---------------- A njihni ndonjё? 0
No, I don’t know anyone here. J-, -uk n-oh -j-r- k-t-. Jo, nuk njoh njeri kёtu. J-, n-k n-o- n-e-i k-t-. ------------------------ Jo, nuk njoh njeri kёtu. 0
a little longer – not much longer akoma –-jo-mё akoma – jo mё a-o-a – j- m- ------------- akoma – jo mё 0
Will you stay here a little longer? A ----r----a-oma ---tё -ёt-? A do rrini akoma gjatё kёtu? A d- r-i-i a-o-a g-a-ё k-t-? ---------------------------- A do rrini akoma gjatё kёtu? 0
No, I won’t stay here much longer. Jo----- -r--mё gj--ё-----. Jo, nuk rri mё gjatё kёtu. J-, n-k r-i m- g-a-ё k-t-. -------------------------- Jo, nuk rri mё gjatё kёtu. 0
something else – nothing else a-oma-mё –-jo-mё akoma mё – jo mё a-o-a m- – j- m- ---------------- akoma mё – jo mё 0
Would you like to drink something else? A-d--h-ron---ё-pi---a--m-? A dёshironi tё pini akoma? A d-s-i-o-i t- p-n- a-o-a- -------------------------- A dёshironi tё pini akoma? 0
No, I don’t want anything else. J-----dua-m-. Jo, s’dua mё. J-, s-d-a m-. ------------- Jo, s’dua mё. 0
something already – nothing yet di--a - --om---sgjё diçka – akoma asgjё d-ç-a – a-o-a a-g-ё ------------------- diçka – akoma asgjё 0
Have you already eaten something? A-k-ni-ngrёn---do--- ---? A keni ngrёnё ndonjё gjё? A k-n- n-r-n- n-o-j- g-ё- ------------------------- A keni ngrёnё ndonjё gjё? 0
No, I haven’t eaten anything yet. Jo, ---am n-------k-ma -s-jё. Jo, s’kam ngrёnё akoma asgjё. J-, s-k-m n-r-n- a-o-a a-g-ё- ----------------------------- Jo, s’kam ngrёnё akoma asgjё. 0
someone else – no one else ndon-ё-ak-m- - --k--- mё ndonjё akoma – askush mё n-o-j- a-o-a – a-k-s- m- ------------------------ ndonjё akoma – askush mё 0
Does anyone else want a coffee? A-d-sh--o--d---s--tje-ёr -jё kafe? A dёshiron dikush tjetёr njё kafe? A d-s-i-o- d-k-s- t-e-ё- n-ё k-f-? ---------------------------------- A dёshiron dikush tjetёr njё kafe? 0
No, no one else. Jo- ---u-- --. Jo, askush mё. J-, a-k-s- m-. -------------- Jo, askush mё. 0

The Arabian language

The Arabian language is one of the most important languages worldwide. More than 300 million people speak Arabic. They live in more than 20 different countries. Arabian belongs to the Afro-asiatic languages. The Arabic language came into being thousands of years ago. The language was first spoken on the Arabic peninsula. From there it has since spread further. Spoken Arabic differs greatly from the standard language. There are also many different Arabic dialects. One could say that it's spoken differently in every region. Speakers of different dialects often don't understand each other at all. Films from Arabic countries are usually dubbed as a result. Only this way can they be understood in the entire language area. Classical standard Arabic is hardly spoken anymore today. It is only found in its written form. Books and newspapers use the classical Arabic standard language. Today there is no single Arabic technical language. Therefore, technical terms usually come from other languages. English and French are more dominant in this area than any other language. The interest in Arabic has increased considerably in recent years. More and more people want to learn Arabic. Courses are offered at every university and in many schools. Many people find Arabic writing particularly fascinating. It's written from right to left. Arabic pronunciation and grammar aren't that easy. There are many sounds and rules that are unknown to other languages. When studying, a person should follow a certain order. First the pronunciation, then the grammar, then the writing…