Phrasebook

en to have to do something / must   »   sq duhet

72 [seventy-two]

to have to do something / must

to have to do something / must

72 [shtatёdhjetёedy]

duhet

Choose how you want to see the translation:   
English (UK) Albanian Play More
must d-het d---- d-h-t ----- duhet 0
I must post the letter. D--e---ё---r-oj --tr-n. D---- t- d----- l------ D-h-t t- d-r-o- l-t-ё-. ----------------------- Duhet tё dёrgoj letrёn. 0
I must pay the hotel. D--et-tё p--u---hotel-n. D---- t- p----- h------- D-h-t t- p-g-a- h-t-l-n- ------------------------ Duhet tё paguaj hotelin. 0
You must get up early. Ti-d-h-- -ё-n-ri-e-h----ё-. T- d---- t- n------- h----- T- d-h-t t- n-r-h-s- h-r-t- --------------------------- Ti duhet tё ngrihesh herёt. 0
You must work a lot. Ti ---et-tё -u--s--sh--ё. T- d---- t- p----- s----- T- d-h-t t- p-n-s- s-u-ё- ------------------------- Ti duhet tё punosh shumё. 0
You must be punctual. Ti -u-e--t- j--h i p--p--t-. T- d---- t- j--- i p-------- T- d-h-t t- j-s- i p-r-i-t-. ---------------------------- Ti duhet tё jesh i pёrpiktё. 0
He must fuel / get petrol / get gas (am.). A--d-he- -- -ur-i--he- me ---bu-a--. A- d---- t- f--------- m- k--------- A- d-h-t t- f-r-i-o-e- m- k-r-u-a-t- ------------------------------------ Ai duhet tё furnizohet me karburant. 0
He must repair the car. A- -uh---t- rregull--ё m---n-n. A- d---- t- r--------- m------- A- d-h-t t- r-e-u-l-j- m-k-n-n- ------------------------------- Ai duhet tё rregullojё makinёn. 0
He must wash the car. A--d-het -- l-jё-m-k-n-n. A- d---- t- l--- m------- A- d-h-t t- l-j- m-k-n-n- ------------------------- Ai duhet tё lajё makinёn. 0
She must shop. Aj--du----tё bё-ё paz--. A-- d---- t- b--- p----- A-o d-h-t t- b-j- p-z-r- ------------------------ Ajo duhet tё bёjё pazar. 0
She must clean the apartment. A-o d--et -- p-str-j--sht-pi--. A-- d---- t- p------- s-------- A-o d-h-t t- p-s-r-j- s-t-p-n-. ------------------------------- Ajo duhet tё pastrojё shtёpinё. 0
She must wash the clothes. Aj--d--e- -ё l--ё -ro-a-. A-- d---- t- l--- r------ A-o d-h-t t- l-j- r-o-a-. ------------------------- Ajo duhet tё lajё rrobat. 0
We must go to school at once. Ne-duh-t--ё-s--oj-----njёh-rё -ё--h-ol-ё. N- d---- t- s------ m-------- n- s------- N- d-h-t t- s-k-j-ё m-n-ё-e-ё n- s-k-l-ё- ----------------------------------------- Ne duhet tё shkojmё menjёherё nё shkollё. 0
We must go to work at once. N- ---e--t- -h--j-ё --n--he-ё n---u-ё. N- d---- t- s------ m-------- n- p---- N- d-h-t t- s-k-j-ё m-n-ё-e-ё n- p-n-. -------------------------------------- Ne duhet tё shkojmё menjёherё nё punё. 0
We must go to the doctor at once. Ne--u-e- tё-shko--ё m-nj---r---- mj---. N- d---- t- s------ m-------- t- m----- N- d-h-t t- s-k-j-ё m-n-ё-e-ё t- m-e-u- --------------------------------------- Ne duhet tё shkojmё menjёherё te mjeku. 0
You must wait for the bus. J--d--et tё-pris-i a-----s-n. J- d---- t- p----- a--------- J- d-h-t t- p-i-n- a-t-b-s-n- ----------------------------- Ju duhet tё prisni autobusin. 0
You must wait for the train. Ju -uhet--ё-----ni tre-in. J- d---- t- p----- t------ J- d-h-t t- p-i-n- t-e-i-. -------------------------- Ju duhet tё prisni trenin. 0
You must wait for the taxi. Ju --h-- -- p--sn----ks-n-. J- d---- t- p----- t------- J- d-h-t t- p-i-n- t-k-i-ё- --------------------------- Ju duhet tё prisni taksinё. 0

Why are there so many different languages?

Today there are more than 6,000 different languages worldwide. This is why we need interpreters and translators. A very long time ago, everyone still spoke the same language. That changed, however, when people began to migrate. They left their African homeland and moved around the world. This spatial separation lead to a linguistic separation as well. Because each people developed its own form of communication. Many different languages evolved from the common proto-language. But man never remained in one place for very long. So the languages became increasingly separated from each other. Somewhere along the line, a common root could no longer be recognized. Furthermore, no people lived in isolation for thousands of years. There was always contact with other peoples. This changed the languages. They took on elements from foreign languages or they merged. Because of this, the progression of the languages never stopped. Therefore, migrations and contact with new peoples explain the multitude of languages. Why languages are so different is another question, however. Every evolution follows certain rules. So there must be a reason for languages being the way they are. Scientists have been interested in these reasons for years. They would like to know why languages develop differently. In order to research that, one must trace the history of languages. Then one can identify what changed when. It is still unknown what influences the development of languages. Cultural factors appear to be more important than biological factors. That is to say, the history of different peoples shaped their languages. Obviously, languages tell us more than we know…