Phrasebook

en Small Talk 3   »   bn ছোটখাটো আড্ডা ৩

22 [twenty-two]

Small Talk 3

Small Talk 3

২২ [বাইশ]

22 [Bā\'iśa]

ছোটখাটো আড্ডা ৩

[chōṭakhāṭō āḍḍā 3]

Choose how you want to see the translation:   
English (UK) Bengali Play More
Do you smoke? আপনি -ি ---প-ন-করে-? আপন- ক- ধ-মপ-ন কর-ন? আ-ন- ক- ধ-ম-া- ক-ে-? -------------------- আপনি কি ধূমপান করেন? 0
āp----ki dh--a-ān---ar-n-? āpani ki dhūmapāna karēna? ā-a-i k- d-ū-a-ā-a k-r-n-? -------------------------- āpani ki dhūmapāna karēna?
I used to. হ---ঁ- -গে -রতা- ৷ হ-য--, আগ- করত-ম ৷ হ-য-ঁ- আ-ে ক-ত-ম ৷ ------------------ হ্যাঁ, আগে করতাম ৷ 0
H----- āgē---rat--a Hyām-, āgē karatāma H-ā-̐- ā-ē k-r-t-m- ------------------- Hyām̐, āgē karatāma
But I don’t smoke anymore. কি---ু -খন -মি -- ধূমপান কর- -া-৷ ক-ন-ত- এখন আম- আর ধ-মপ-ন কর- ন- ৷ ক-ন-ত- এ-ন আ-ি আ- ধ-ম-া- ক-ি ন- ৷ --------------------------------- কিন্তু এখন আমি আর ধূমপান করি না ৷ 0
ki-tu ēkh-na --i-ā-a dhūma-----ka-i--ā kintu ēkhana āmi āra dhūmapāna kari nā k-n-u ē-h-n- ā-i ā-a d-ū-a-ā-a k-r- n- -------------------------------------- kintu ēkhana āmi āra dhūmapāna kari nā
Does it disturb you if I smoke? আ-----গ---ট-খ-লে ক- আপন-র --ুব--া-হ-ে? আম- স-গ-র-ট খ-ল- ক- আপন-র অস-ব-ধ- হব-? আ-ি স-গ-র-ট খ-ল- ক- আ-ন-র অ-ু-ি-া হ-ে- -------------------------------------- আমি সিগারেট খেলে কি আপনার অসুবিধা হবে? 0
ā-i-si--rē-a-kh----k---pan-r-----bi--ā ---ē? āmi sigārēṭa khēlē ki āpanāra asubidhā habē? ā-i s-g-r-ṭ- k-ē-ē k- ā-a-ā-a a-u-i-h- h-b-? -------------------------------------------- āmi sigārēṭa khēlē ki āpanāra asubidhā habē?
No, absolutely not. ন-,-এক--া-েই----৷ ন-, এক-ব-র-ই নয় ৷ ন-, এ-ে-া-ে- ন- ৷ ----------------- না, একেবারেই নয় ৷ 0
N---ē--bā-ē-i ---a Nā, ēkēbārē'i naẏa N-, ē-ē-ā-ē-i n-ẏ- ------------------ Nā, ēkēbārē'i naẏa
It doesn’t disturb me. আ-া--ক-ন- অ--বিধা--বে-না-৷ আম-র ক-ন- অস-ব-ধ- হব- ন- ৷ আ-া- ক-ন- অ-ু-ি-া হ-ে ন- ৷ -------------------------- আমার কোনো অসুবিধা হবে না ৷ 0
ā--r- ---ō asu-i--ā h-bē -ā āmāra kōnō asubidhā habē nā ā-ā-a k-n- a-u-i-h- h-b- n- --------------------------- āmāra kōnō asubidhā habē nā
Will you drink something? আপ---ক---ি-- খাব----প-ন--রব--) ? আপন- ক- ক-ছ- খ-ব-ন (প-ন করব-ন) ? আ-ন- ক- ক-ছ- খ-ব-ন (-া- ক-ব-ন- ? -------------------------------- আপনি কি কিছু খাবেন (পান করবেন) ? 0
ā--ni -- ----- -h-b------ā------ab-n--? āpani ki kichu khābēna (pāna karabēna)? ā-a-i k- k-c-u k-ā-ē-a (-ā-a k-r-b-n-)- --------------------------------------- āpani ki kichu khābēna (pāna karabēna)?
A brandy? ব-র-যান্ড-? ব-র-য-ন-ড-? ব-র-য-ন-ড-? ----------- ব্র্যান্ডি? 0
B-y-n-i? Bryānḍi? B-y-n-i- -------- Bryānḍi?
No, preferably a beer. ন-- -ম--ব হল- বিয়-র-৷ ন-, সম-ভব হল- ব-য়-র ৷ ন-, স-্-ব হ-ে ব-য়-র ৷ --------------------- না, সম্ভব হলে বিয়ার ৷ 0
N-,-s--b--ba--a-- -i--ra Nā, sambhaba halē biẏāra N-, s-m-h-b- h-l- b-ẏ-r- ------------------------ Nā, sambhaba halē biẏāra
Do you travel a lot? আপ-ি ক--অনে- ভ--মণ--র--? আপন- ক- অন-ক ভ-রমণ কর-ন? আ-ন- ক- অ-ে- ভ-র-ণ ক-ে-? ------------------------ আপনি কি অনেক ভ্রমণ করেন? 0
ā-a-i ki -nēk- -h-a-aṇ----rēn-? āpani ki anēka bhramaṇa karēna? ā-a-i k- a-ē-a b-r-m-ṇ- k-r-n-? ------------------------------- āpani ki anēka bhramaṇa karēna?
Yes, mostly on business trips. হ-যা---বে--র-া- --যবসার --জে ৷ হ-য--, ব-শ-রভ-গ ব-যবস-র ক-জ- ৷ হ-য-ঁ- ব-শ-র-া- ব-য-স-র ক-জ- ৷ ------------------------------ হ্যাঁ, বেশীরভাগ ব্যবসার কাজে ৷ 0
H-ām̐------r-b-----bya---āra k-jē Hyām-, bēśīrabhāga byabasāra kājē H-ā-̐- b-ś-r-b-ā-a b-a-a-ā-a k-j- --------------------------------- Hyām̐, bēśīrabhāga byabasāra kājē
But now we’re on holiday. কি-্---এ-- আমা-ে----ট- ৷ ক-ন-ত- এখন আম-দ-র ছ-ট- ৷ ক-ন-ত- এ-ন আ-া-ে- ছ-ট- ৷ ------------------------ কিন্তু এখন আমাদের ছুটি ৷ 0
k-nt----han- ām-dē---c--ṭi kintu ēkhana āmādēra chuṭi k-n-u ē-h-n- ā-ā-ē-a c-u-i -------------------------- kintu ēkhana āmādēra chuṭi
It’s so hot! কী ---ণ-গ-ম ৷ ক- ভ-ষণ গরম ৷ ক- ভ-ষ- গ-ম ৷ ------------- কী ভীষণ গরম ৷ 0
kī b-ī-a-a g--a-a kī bhīṣaṇa garama k- b-ī-a-a g-r-m- ----------------- kī bhīṣaṇa garama
Yes, today it’s really hot. হ--,--জ-----ি----ব গর- ৷ হ--, আজ সত-য-ই খ-ব গরম ৷ হ-ঁ- আ- স-্-ি- খ-ব গ-ম ৷ ------------------------ হাঁ, আজ সত্যিই খুব গরম ৷ 0
h-m---ā-a---t---- -hub- --r-ma hām-, āja satyi'i khuba garama h-m-, ā-a s-t-i-i k-u-a g-r-m- ------------------------------ hām̐, āja satyi'i khuba garama
Let’s go to the balcony. চল-- -া-া-্-ায় -া- ৷ চল-ন ব-র-ন-দ-য় য-ই ৷ চ-ু- ব-র-ন-দ-য় য-ই ৷ -------------------- চলুন বারান্দায় যাই ৷ 0
c----- -ā---dāẏ----'i caluna bārāndāẏa yā'i c-l-n- b-r-n-ā-a y-'- --------------------- caluna bārāndāẏa yā'i
There’s a party here tomorrow. আগ----------- প-র্ট---ছ--৷ আগ-ম-ক-ল একট- প-র-ট- আছ- ৷ আ-া-ী-া- এ-ট- প-র-ট- আ-ে ৷ -------------------------- আগামীকাল একটা পার্টি আছে ৷ 0
ā-ā-ī--l- -kaṭ--pā-ṭi-āchē āgāmīkāla ēkaṭā pārṭi āchē ā-ā-ī-ā-a ē-a-ā p-r-i ā-h- -------------------------- āgāmīkāla ēkaṭā pārṭi āchē
Are you also coming? আপনি---- আস-েন? আপন-ও ক- আসছ-ন? আ-ন-ও ক- আ-ছ-ন- --------------- আপনিও কি আসছেন? 0
āpan-'ō-ki -sa---n-? āpani'ō ki āsachēna? ā-a-i-ō k- ā-a-h-n-? -------------------- āpani'ō ki āsachēna?
Yes, we’ve also been invited. হাঁ, আ-াদের- -িমন্ত্রণ করে---৷ হ--, আম-দ-রও ন-মন-ত-রণ কর-ছ- ৷ হ-ঁ- আ-া-ে-ও ন-ম-্-্-ণ ক-ে-ে ৷ ------------------------------ হাঁ, আমাদেরও নিমন্ত্রণ করেছে ৷ 0
Hām̐- ----ēr-'ō--im-n-r----ka--chē Hām-, āmādēra'ō nimantraṇa karēchē H-m-, ā-ā-ē-a-ō n-m-n-r-ṇ- k-r-c-ē ---------------------------------- Hām̐, āmādēra'ō nimantraṇa karēchē

Language and writing

Each language is used for communication between people. When we speak, we express what we are thinking and feeling. In doing so, we don't always stick to the rules of our language. We use our own language, our vernacular. It's different in written language. Here, all the rules of our language are displayed. Writing is what enables a language to become a real language. It makes language visible. Through writing, thousands of years' worth of knowledge is passed on. This is why writing is the foundation of every sophisticated culture. The first form of writing was invented more than 5,000 years ago. It was the cuneiform writing of the Sumerians. It was carved into slabs of clay. This cuneiform was used for three hundred years. The hieroglyphics of the ancient Egyptians existed for about as long. Countless scientists have devoted their studies to it. Hieroglyphics represent a relatively complicated writing system. However, it was probably invented for a very simple reason. The Egypt of that time was a vast kingdom with many inhabitants. Everyday life and above all the economic system needed to be organized. Taxes and accounting needed to be efficiently managed. For this, the ancient Egyptians developed their graphic characters. Alphabetic writing systems, on the other hand, go back to the Sumerians. Each writing system reveals a great deal about the people who use it. Furthermore, each country shows its own characteristics through its writing. Unfortunately, the art of handwriting is disappearing. Modern technology makes it almost superfluous. So: Don't just speak, keep writing too!
Did you know?
Kannada is a member of the Dravidian language family. These languages are primarily spoken in southern India. Kannada is not related to the Indo-Aryan languages of northern India. Approximately 40 million people speak Kannada as their native language. It is recognized as one of the 22 national languages of India. Kannada is an agglutinating language. That means that grammatical functions are expressed by affixes. The language is divided into four regional dialect groups. The dialect indicates where the speakers come from. Additionally, their social class can also be identified based on their language. Spoken and written Kannada differ from one another. Like many other Indian languages, Kannada has its own writing system. It is a hybrid of alphabet and syllabic writing. It consists of many round symbols, which is typical for southern Indian writing systems. And it is really a lot of fun to learn these beautiful letters.