Phrasebook

en In the hotel – Arrival   »   de Im Hotel – Ankunft

27 [twenty-seven]

In the hotel – Arrival

In the hotel – Arrival

27 [siebenundzwanzig]

Im Hotel – Ankunft

Choose how you want to see the translation:   
English (UK) German Play More
Do you have a vacant room? H-b-n --e e-- -i---r -r-i? Haben Sie ein Zimmer frei? H-b-n S-e e-n Z-m-e- f-e-? -------------------------- Haben Sie ein Zimmer frei? 0
I have booked a room. I-h h--e--in------r-reser---rt. Ich habe ein Zimmer reserviert. I-h h-b- e-n Z-m-e- r-s-r-i-r-. ------------------------------- Ich habe ein Zimmer reserviert. 0
My name is Miller. Mei- N----ist --ll--. Mein Name ist Müller. M-i- N-m- i-t M-l-e-. --------------------- Mein Name ist Müller. 0
I need a single room. I----r-u--e ----E--z---imm--. Ich brauche ein Einzelzimmer. I-h b-a-c-e e-n E-n-e-z-m-e-. ----------------------------- Ich brauche ein Einzelzimmer. 0
I need a double room. Ich----uch- -i- -op---zi-me-. Ich brauche ein Doppelzimmer. I-h b-a-c-e e-n D-p-e-z-m-e-. ----------------------------- Ich brauche ein Doppelzimmer. 0
What does the room cost per night? W-e -i-----s-et ----Z-mm-r---o -a---? Wie viel kostet das Zimmer pro Nacht? W-e v-e- k-s-e- d-s Z-m-e- p-o N-c-t- ------------------------------------- Wie viel kostet das Zimmer pro Nacht? 0
I would like a room with a bathroom. Ic- -öc--- e-n Z--me--m------. Ich möchte ein Zimmer mit Bad. I-h m-c-t- e-n Z-m-e- m-t B-d- ------------------------------ Ich möchte ein Zimmer mit Bad. 0
I would like a room with a shower. I---m---t--ei---immer --t Dusc-e. Ich möchte ein Zimmer mit Dusche. I-h m-c-t- e-n Z-m-e- m-t D-s-h-. --------------------------------- Ich möchte ein Zimmer mit Dusche. 0
Can I see the room? K-nn-i-h das----me--s----? Kann ich das Zimmer sehen? K-n- i-h d-s Z-m-e- s-h-n- -------------------------- Kann ich das Zimmer sehen? 0
Is there a garage here? G-b---s h-er ein-----ag-? Gibt es hier eine Garage? G-b- e- h-e- e-n- G-r-g-? ------------------------- Gibt es hier eine Garage? 0
Is there a safe here? G-b- -- -ie- -i--n----e? Gibt es hier einen Safe? G-b- e- h-e- e-n-n S-f-? ------------------------ Gibt es hier einen Safe? 0
Is there a fax machine here? G-bt--- -i-- e---Fa-? Gibt es hier ein Fax? G-b- e- h-e- e-n F-x- --------------------- Gibt es hier ein Fax? 0
Fine, I’ll take the room. G-t- -ch---hm- -as Zi-m--. Gut, ich nehme das Zimmer. G-t- i-h n-h-e d-s Z-m-e-. -------------------------- Gut, ich nehme das Zimmer. 0
Here are the keys. Hi-r s-n- -ie-Schl-s---. Hier sind die Schlüssel. H-e- s-n- d-e S-h-ü-s-l- ------------------------ Hier sind die Schlüssel. 0
Here is my luggage. Hi-r--st-me---G-p-ck. Hier ist mein Gepäck. H-e- i-t m-i- G-p-c-. --------------------- Hier ist mein Gepäck. 0
What time do you serve breakfast? U--w-e----l Uhr--i----- F---s-ü--? Um wie viel Uhr gibt es Frühstück? U- w-e v-e- U-r g-b- e- F-ü-s-ü-k- ---------------------------------- Um wie viel Uhr gibt es Frühstück? 0
What time do you serve lunch? Um-wi----e- --r gi-t----Mi--age-sen? Um wie viel Uhr gibt es Mittagessen? U- w-e v-e- U-r g-b- e- M-t-a-e-s-n- ------------------------------------ Um wie viel Uhr gibt es Mittagessen? 0
What time do you serve dinner? Um ----viel U-r gi---es-A-----ss--? Um wie viel Uhr gibt es Abendessen? U- w-e v-e- U-r g-b- e- A-e-d-s-e-? ----------------------------------- Um wie viel Uhr gibt es Abendessen? 0

Breaks are important for learning success

Those who want to learn successfully should take frequent breaks! New scientific studies have come to this conclusion. Researchers examined the phases of learning. In doing so, various learning situations were simulated. We absorb information best in small pieces. That means we shouldn't learn too much at once. We should always take breaks between course units. Our learning success is also namely dependent on biochemical processes. These processes take place in the brain. They determine our optimal learning rhythm. When we learn something new, our brain releases certain substances. These substances influence the activity of our brain cells. Two specific different enzymes play an important role in that process. They are released when new content is learned. But they aren't released together. Their impact unfolds with a time lag. We learn best, however, when both enzymes are present at the same time. And our success increases considerably when we take breaks more often. So it makes sense to vary the length of individual learning phases. The length of the break should vary as well. It is ideal to take two breaks of ten minutes each in the beginning. Then one break for five minutes. Then you should take a break for 30 minutes. During the breaks, our brain memorizes the new content better. You should leave your work area during the breaks. It is also a good idea to move around during the breaks. So take a short walk between studying! And don't feel bad – you're learning while you do it!
Did you know?
Lithuanian is counted among the Baltic languages. It is spoken by more than 3 million people. These people live in Lithuania, Belarus, and Poland. The only language it is closely related to is Latvian. Although Lithuania is a very small country, the language is divided into many dialects. Lithuanian is written in Latin letters, but it has a few special symbols. The many double vowels are typical. There are also several varieties of vowels, such as short, long, and nasal. Lithuanian pronunciation is not difficult. The intonation is markedly more complicated because it is flexible. That is to say, it is based on the grammatical form of the word. It is interesting to note that Lithuanian is a very archaic language. It is considered the language that has strayed from its parent language the least. That means it is still very similar to the first Indo-European language. If you want to know how our ancestors spoke, you should learn Lithuanian.