Phrasebook

en In the hotel – Arrival   »   et Hotellis – saabumine

27 [twenty-seven]

In the hotel – Arrival

In the hotel – Arrival

27 [kakskümmend seitse]

Hotellis – saabumine

Choose how you want to see the translation:   
English (UK) Estonian Play More
Do you have a vacant room? Kas-te-l o- üh---------u--? Kas teil on ühte vaba tuba? K-s t-i- o- ü-t- v-b- t-b-? --------------------------- Kas teil on ühte vaba tuba? 0
I have booked a room. Ma --s-rv---i-i--to-. Ma reserveerisin toa. M- r-s-r-e-r-s-n t-a- --------------------- Ma reserveerisin toa. 0
My name is Miller. Mu n-mi----M--l-r. Mu nimi on Müller. M- n-m- o- M-l-e-. ------------------ Mu nimi on Müller. 0
I need a single room. M-- o- --ja-ü---t-t-b-. Mul on vaja ühest tuba. M-l o- v-j- ü-e-t t-b-. ----------------------- Mul on vaja ühest tuba. 0
I need a double room. M-- -- vaj- ----st t-b-. Mul on vaja kahest tuba. M-l o- v-j- k-h-s- t-b-. ------------------------ Mul on vaja kahest tuba. 0
What does the room cost per night? Kui pal-u --ksab tu-a öö k--t-? Kui palju maksab tuba öö kohta? K-i p-l-u m-k-a- t-b- ö- k-h-a- ------------------------------- Kui palju maksab tuba öö kohta? 0
I would like a room with a bathroom. M--so---k--- va-n--- tuba. Ma sooviksin vanniga tuba. M- s-o-i-s-n v-n-i-a t-b-. -------------------------- Ma sooviksin vanniga tuba. 0
I would like a room with a shower. M- soov----- -u-i---tu-a. Ma sooviksin dušiga tuba. M- s-o-i-s-n d-š-g- t-b-. ------------------------- Ma sooviksin dušiga tuba. 0
Can I see the room? K-- -a saaksi- ---a --ha? Kas ma saaksin tuba näha? K-s m- s-a-s-n t-b- n-h-? ------------------------- Kas ma saaksin tuba näha? 0
Is there a garage here? K-s --i- -n-g-r-až? Kas siin on garaaž? K-s s-i- o- g-r-a-? ------------------- Kas siin on garaaž? 0
Is there a safe here? K-s -ii- -n-se-f? Kas siin on seif? K-s s-i- o- s-i-? ----------------- Kas siin on seif? 0
Is there a fax machine here? Kas-s-i- on----s? Kas siin on faks? K-s s-i- o- f-k-? ----------------- Kas siin on faks? 0
Fine, I’ll take the room. Häs--- m- v-ta- s-lle --a. Hästi, ma võtan selle toa. H-s-i- m- v-t-n s-l-e t-a- -------------------------- Hästi, ma võtan selle toa. 0
Here are the keys. Siin-on-v-tme-. Siin on võtmed. S-i- o- v-t-e-. --------------- Siin on võtmed. 0
Here is my luggage. S--n on mu-p-g-s. Siin on mu pagas. S-i- o- m- p-g-s- ----------------- Siin on mu pagas. 0
What time do you serve breakfast? M-s kel--s-ab--o--ikusöö-i süü-? Mis kell saab hommikusööki süüa? M-s k-l- s-a- h-m-i-u-ö-k- s-ü-? -------------------------------- Mis kell saab hommikusööki süüa? 0
What time do you serve lunch? Mis ---l sa-b lõ-n-----ü-? Mis kell saab lõunat süüa? M-s k-l- s-a- l-u-a- s-ü-? -------------------------- Mis kell saab lõunat süüa? 0
What time do you serve dinner? M-s --l- -aab --tu-t-s--a? Mis kell saab õhtust süüa? M-s k-l- s-a- õ-t-s- s-ü-? -------------------------- Mis kell saab õhtust süüa? 0

Breaks are important for learning success

Those who want to learn successfully should take frequent breaks! New scientific studies have come to this conclusion. Researchers examined the phases of learning. In doing so, various learning situations were simulated. We absorb information best in small pieces. That means we shouldn't learn too much at once. We should always take breaks between course units. Our learning success is also namely dependent on biochemical processes. These processes take place in the brain. They determine our optimal learning rhythm. When we learn something new, our brain releases certain substances. These substances influence the activity of our brain cells. Two specific different enzymes play an important role in that process. They are released when new content is learned. But they aren't released together. Their impact unfolds with a time lag. We learn best, however, when both enzymes are present at the same time. And our success increases considerably when we take breaks more often. So it makes sense to vary the length of individual learning phases. The length of the break should vary as well. It is ideal to take two breaks of ten minutes each in the beginning. Then one break for five minutes. Then you should take a break for 30 minutes. During the breaks, our brain memorizes the new content better. You should leave your work area during the breaks. It is also a good idea to move around during the breaks. So take a short walk between studying! And don't feel bad – you're learning while you do it!
Did you know?
Lithuanian is counted among the Baltic languages. It is spoken by more than 3 million people. These people live in Lithuania, Belarus, and Poland. The only language it is closely related to is Latvian. Although Lithuania is a very small country, the language is divided into many dialects. Lithuanian is written in Latin letters, but it has a few special symbols. The many double vowels are typical. There are also several varieties of vowels, such as short, long, and nasal. Lithuanian pronunciation is not difficult. The intonation is markedly more complicated because it is flexible. That is to say, it is based on the grammatical form of the word. It is interesting to note that Lithuanian is a very archaic language. It is considered the language that has strayed from its parent language the least. That means it is still very similar to the first Indo-European language. If you want to know how our ancestors spoke, you should learn Lithuanian.