Phrasebook

en Asking questions 1   »   de Fragen stellen 1

62 [sixty-two]

Asking questions 1

Asking questions 1

62 [zweiundsechzig]

Fragen stellen 1

Choose how you want to see the translation:   
English (UK) German Play More
to learn ler--n lernen l-r-e- ------ lernen 0
Do the students learn a lot? Le--en--ie --hü--- vie-? Lernen die Schüler viel? L-r-e- d-e S-h-l-r v-e-? ------------------------ Lernen die Schüler viel? 0
No, they learn a little. N-i---s----e--e--w-nig. Nein, sie lernen wenig. N-i-, s-e l-r-e- w-n-g- ----------------------- Nein, sie lernen wenig. 0
to ask f---en fragen f-a-e- ------ fragen 0
Do you often ask the teacher questions? F--ge- --e--f- --n -e-r-r? Fragen Sie oft den Lehrer? F-a-e- S-e o-t d-n L-h-e-? -------------------------- Fragen Sie oft den Lehrer? 0
No, I don’t ask him questions often. N--n, -ch f--g- i-n -i--t oft. Nein, ich frage ihn nicht oft. N-i-, i-h f-a-e i-n n-c-t o-t- ------------------------------ Nein, ich frage ihn nicht oft. 0
to reply an-w-rten antworten a-t-o-t-n --------- antworten 0
Please reply. An----te--S------tt-. Antworten Sie, bitte. A-t-o-t-n S-e- b-t-e- --------------------- Antworten Sie, bitte. 0
I reply. I-h--ntw---e. Ich antworte. I-h a-t-o-t-. ------------- Ich antworte. 0
to work ar-----n arbeiten a-b-i-e- -------- arbeiten 0
Is he working right now? Arbeit-t -r-g----e? Arbeitet er gerade? A-b-i-e- e- g-r-d-? ------------------- Arbeitet er gerade? 0
Yes, he is working right now. J-- er ----ite--g---d-. Ja, er arbeitet gerade. J-, e- a-b-i-e- g-r-d-. ----------------------- Ja, er arbeitet gerade. 0
to come k----n kommen k-m-e- ------ kommen 0
Are you coming? Komme- --e? Kommen Sie? K-m-e- S-e- ----------- Kommen Sie? 0
Yes, we are coming soon. J-, w-- ---m---glei-h. Ja, wir kommen gleich. J-, w-r k-m-e- g-e-c-. ---------------------- Ja, wir kommen gleich. 0
to live w----n wohnen w-h-e- ------ wohnen 0
Do you live in Berlin? Wo-nen-Si--i----r-i-? Wohnen Sie in Berlin? W-h-e- S-e i- B-r-i-? --------------------- Wohnen Sie in Berlin? 0
Yes, I live in Berlin. J-,--c- w--ne-i------in. Ja, ich wohne in Berlin. J-, i-h w-h-e i- B-r-i-. ------------------------ Ja, ich wohne in Berlin. 0

He who wants to speak must write!

Learning foreign languages is not always easy. Language students often find speaking particularly difficult in the beginning. Many do not have the courage to say sentences in the new language. They are too afraid of making mistakes. For students like this, writing can be a solution. For he who wants to learn to speak well should write as much as possible! Writing helps us to adapt to a new language. There are many reasons for this. Writing is different to speaking. It is a much more complex process. When writing, we take more time to consider which words to use. In doing so, our brain works with the new language more intensively. We are also much more relaxed when writing. There is no one there waiting for an answer. So we slowly lose the fear of the language. Furthermore, writing promotes creativity. We feel freer and play with the new language more. Writing also allows us more time than speaking. And it supports our memory! But the biggest advantage of writing is the impersonal form. Meaning, we can closely examine the outcome of our wording. We see everything clearly in front of us. This way we can fix our mistakes ourselves and learn in the process. What you write in the new language is theoretically not important. What's important is formulating written sentences on a regular basis. If you want to practice you could look for a pen pal overseas. Then you should meet in person sometime. You will see: Speaking is now much easier!