Phrasebook

en Asking questions 1   »   px Fazer perguntas 1

62 [sixty-two]

Asking questions 1

Asking questions 1

62 [sessenta e dois]

Fazer perguntas 1

Choose how you want to see the translation:   
English (UK) Portuguese (BR) Play More
to learn ap-end-r-- -st---r a_______ / e______ a-r-n-e- / e-t-d-r ------------------ aprender / estudar 0
Do the students learn a lot? O- -lunos--pr-------u-t-? O_ a_____ a_______ m_____ O- a-u-o- a-r-n-e- m-i-o- ------------------------- Os alunos aprendem muito? 0
No, they learn a little. N-o--a-rend----o-c-. N___ a_______ p_____ N-o- a-r-n-e- p-u-o- -------------------- Não, aprendem pouco. 0
to ask pe-----ar p________ p-r-u-t-r --------- perguntar 0
Do you often ask the teacher questions? Fa---ui--- ---gunta- -o -ro-es---? F__ m_____ p________ a_ p_________ F-z m-i-a- p-r-u-t-s a- p-o-e-s-r- ---------------------------------- Faz muitas perguntas ao professor? 0
No, I don’t ask him questions often. Nã-, não-l-e p-rgun-- --i--s v--e-. N___ n__ l__ p_______ m_____ v_____ N-o- n-o l-e p-r-u-t- m-i-a- v-z-s- ----------------------------------- Não, não lhe pergunto muitas vezes. 0
to reply r--p-n-er r________ r-s-o-d-r --------- responder 0
Please reply. R-s-o--a, -o---avo-. R________ p__ f_____ R-s-o-d-, p-r f-v-r- -------------------- Responda, por favor. 0
I reply. E- r---o-d-. E_ r________ E- r-s-o-d-. ------------ Eu respondo. 0
to work t--balhar t________ t-a-a-h-r --------- trabalhar 0
Is he working right now? E-- --tá--raba-h-ndo? E__ e___ t___________ E-e e-t- t-a-a-h-n-o- --------------------- Ele está trabalhando? 0
Yes, he is working right now. S--- -le-e--á--rab--han-o. S___ e__ e___ t___________ S-m- e-e e-t- t-a-a-h-n-o- -------------------------- Sim, ele está trabalhando. 0
to come vir - c---ar v__ / c_____ v-r / c-e-a- ------------ vir / chegar 0
Are you coming? Vo-ê -em? V___ v___ V-c- v-m- --------- Você vem? 0
Yes, we are coming soon. S--, já vamos. S___ j_ v_____ S-m- j- v-m-s- -------------- Sim, já vamos. 0
to live mo-ar m____ m-r-r ----- morar 0
Do you live in Berlin? V-cê ------m-B-rli-? V___ m___ e_ B______ V-c- m-r- e- B-r-i-? -------------------- Você mora em Berlim? 0
Yes, I live in Berlin. S-m,-mor- e- Be-li-. S___ m___ e_ B______ S-m- m-r- e- B-r-i-. -------------------- Sim, moro em Berlim. 0

He who wants to speak must write!

Learning foreign languages is not always easy. Language students often find speaking particularly difficult in the beginning. Many do not have the courage to say sentences in the new language. They are too afraid of making mistakes. For students like this, writing can be a solution. For he who wants to learn to speak well should write as much as possible! Writing helps us to adapt to a new language. There are many reasons for this. Writing is different to speaking. It is a much more complex process. When writing, we take more time to consider which words to use. In doing so, our brain works with the new language more intensively. We are also much more relaxed when writing. There is no one there waiting for an answer. So we slowly lose the fear of the language. Furthermore, writing promotes creativity. We feel freer and play with the new language more. Writing also allows us more time than speaking. And it supports our memory! But the biggest advantage of writing is the impersonal form. Meaning, we can closely examine the outcome of our wording. We see everything clearly in front of us. This way we can fix our mistakes ourselves and learn in the process. What you write in the new language is theoretically not important. What's important is formulating written sentences on a regular basis. If you want to practice you could look for a pen pal overseas. Then you should meet in person sometime. You will see: Speaking is now much easier!