Phrasebook

en Asking questions 1   »   bg Задаване на въпроси 1

62 [sixty-two]

Asking questions 1

Asking questions 1

62 [шейсет и две]

62 [sheyset i dve]

Задаване на въпроси 1

[Zadavane na vyprosi 1]

Choose how you want to see the translation:   
English (UK) Bulgarian Play More
to learn уча у__ у-а --- уча 0
ucha u___ u-h- ---- ucha
Do the students learn a lot? У-е-и-ите--чат л- -----? У________ у___ л_ м_____ У-е-и-и-е у-а- л- м-о-о- ------------------------ Учениците учат ли много? 0
U-henit-it--u-ha- -i-mnogo? U__________ u____ l_ m_____ U-h-n-t-i-e u-h-t l- m-o-o- --------------------------- Uchenitsite uchat li mnogo?
No, they learn a little. Не, -- у-а--м-л-о. Н__ т_ у___ м_____ Н-, т- у-а- м-л-о- ------------------ Не, те учат малко. 0
N-- -e --ha- m--k-. N__ t_ u____ m_____ N-, t- u-h-t m-l-o- ------------------- Ne, te uchat malko.
to ask питам п____ п-т-м ----- питам 0
pitam p____ p-t-m ----- pitam
Do you often ask the teacher questions? Ч-ст- -и пи--т- -ч--е--? Ч____ л_ п_____ у_______ Ч-с-о л- п-т-т- у-и-е-я- ------------------------ Често ли питате учителя? 0
C--sto-li --ta-e--c-ite---? C_____ l_ p_____ u_________ C-e-t- l- p-t-t- u-h-t-l-a- --------------------------- Chesto li pitate uchitelya?
No, I don’t ask him questions often. Н----з-не-го----а- ч----. Н__ а_ н_ г_ п____ ч_____ Н-, а- н- г- п-т-м ч-с-о- ------------------------- Не, аз не го питам често. 0
N----z n---o--it-m c--sto. N__ a_ n_ g_ p____ c______ N-, a- n- g- p-t-m c-e-t-. -------------------------- Ne, az ne go pitam chesto.
to reply отг-в-рям о________ о-г-в-р-м --------- отговарям 0
otg--a--am o_________ o-g-v-r-a- ---------- otgovaryam
Please reply. О--о-ор-т-,-м-л-. О__________ м____ О-г-в-р-т-, м-л-. ----------------- Отговорете, моля. 0
Otg--o-et-- -ol--. O__________ m_____ O-g-v-r-t-, m-l-a- ------------------ Otgovorete, molya.
I reply. Аз о-------м. А_ о_________ А- о-г-в-р-м- ------------- Аз отговарям. 0
A- --go---y-m. A_ o__________ A- o-g-v-r-a-. -------------- Az otgovaryam.
to work ра-отя р_____ р-б-т- ------ работя 0
r-----a r______ r-b-t-a ------- rabotya
Is he working right now? Той-----ти--и ---а? Т__ р_____ л_ с____ Т-й р-б-т- л- с-г-? ------------------- Той работи ли сега? 0
T--------- l-----a? T__ r_____ l_ s____ T-y r-b-t- l- s-g-? ------------------- Toy raboti li sega?
Yes, he is working right now. Да, -о- --бот- -е-а. Д__ т__ р_____ с____ Д-, т-й р-б-т- с-г-. -------------------- Да, той работи сега. 0
Da- -o- ra---- seg-. D__ t__ r_____ s____ D-, t-y r-b-t- s-g-. -------------------- Da, toy raboti sega.
to come и--ам и____ и-в-м ----- идвам 0
idvam i____ i-v-m ----- idvam
Are you coming? Идват- -и? И_____ л__ И-в-т- л-? ---------- Идвате ли? 0
I---t- -i? I_____ l__ I-v-t- l-? ---------- Idvate li?
Yes, we are coming soon. Да- -е--а-- и----е. Д__ в______ и______ Д-, в-д-а-а и-в-м-. ------------------- Да, веднага идваме. 0
D-- v-d-----id---e. D__ v______ i______ D-, v-d-a-a i-v-m-. ------------------- Da, vednaga idvame.
to live ж---я ж____ ж-в-я ----- живея 0
z--v--a z______ z-i-e-a ------- zhiveya
Do you live in Berlin? В--ер------ жи---т-? В Б_____ л_ ж_______ В Б-р-и- л- ж-в-е-е- -------------------- В Берлин ли живеете? 0
V-B-r-in l---h-v----? V B_____ l_ z________ V B-r-i- l- z-i-e-t-? --------------------- V Berlin li zhiveete?
Yes, I live in Berlin. Д----з--ив-- - Берли-. Д__ а_ ж____ в Б______ Д-, а- ж-в-я в Б-р-и-. ---------------------- Да, аз живея в Берлин. 0
D-, -- -hiveya-v Be-lin. D__ a_ z______ v B______ D-, a- z-i-e-a v B-r-i-. ------------------------ Da, az zhiveya v Berlin.

He who wants to speak must write!

Learning foreign languages is not always easy. Language students often find speaking particularly difficult in the beginning. Many do not have the courage to say sentences in the new language. They are too afraid of making mistakes. For students like this, writing can be a solution. For he who wants to learn to speak well should write as much as possible! Writing helps us to adapt to a new language. There are many reasons for this. Writing is different to speaking. It is a much more complex process. When writing, we take more time to consider which words to use. In doing so, our brain works with the new language more intensively. We are also much more relaxed when writing. There is no one there waiting for an answer. So we slowly lose the fear of the language. Furthermore, writing promotes creativity. We feel freer and play with the new language more. Writing also allows us more time than speaking. And it supports our memory! But the biggest advantage of writing is the impersonal form. Meaning, we can closely examine the outcome of our wording. We see everything clearly in front of us. This way we can fix our mistakes ourselves and learn in the process. What you write in the new language is theoretically not important. What's important is formulating written sentences on a regular basis. If you want to practice you could look for a pen pal overseas. Then you should meet in person sometime. You will see: Speaking is now much easier!