Phrasebook

en Asking questions 1   »   sv Ställa frågor 1

62 [sixty-two]

Asking questions 1

Asking questions 1

62 [sextiotvå]

Ställa frågor 1

Choose how you want to see the translation:   
English (UK) Swedish Play More
to learn l-ra l___ l-r- ---- lära 0
Do the students learn a lot? L-- si- e-ev--n---y-ket? L__ s__ e_______ m______ L-r s-g e-e-e-n- m-c-e-? ------------------------ Lär sig eleverna mycket? 0
No, they learn a little. Nej--d----- -i--l-te. N___ d_ l__ s__ l____ N-j- d- l-r s-g l-t-. --------------------- Nej, de lär sig lite. 0
to ask fr-ga f____ f-å-a ----- fråga 0
Do you often ask the teacher questions? Fr--ar--- ofta-l------? F_____ n_ o___ l_______ F-å-a- n- o-t- l-r-r-n- ----------------------- Frågar ni ofta läraren? 0
No, I don’t ask him questions often. Nej- -ag----g-- -o--- i-te---ta. N___ j__ f_____ h____ i___ o____ N-j- j-g f-å-a- h-n-m i-t- o-t-. -------------------------------- Nej, jag frågar honom inte ofta. 0
to reply sv-ra s____ s-a-a ----- svara 0
Please reply. V-r-sn-l- o-h-s--r-. V__ s____ o__ s_____ V-r s-ä-l o-h s-a-a- -------------------- Var snäll och svara. 0
I reply. J---sv--ar. J__ s______ J-g s-a-a-. ----------- Jag svarar. 0
to work a---ta a_____ a-b-t- ------ arbeta 0
Is he working right now? A--e-ar-ha----s--nu? A______ h__ j___ n__ A-b-t-r h-n j-s- n-? -------------------- Arbetar han just nu? 0
Yes, he is working right now. J-- han -b-tar j-st -u. J__ h__ a_____ j___ n__ J-, h-n a-e-a- j-s- n-. ----------------------- Ja, han abetar just nu. 0
to come ko-ma k____ k-m-a ----- komma 0
Are you coming? Kom-e- n-? K_____ n__ K-m-e- n-? ---------- Kommer ni? 0
Yes, we are coming soon. Ja- -- -om-er sn-r-. J__ v_ k_____ s_____ J-, v- k-m-e- s-a-t- -------------------- Ja, vi kommer snart. 0
to live b- b_ b- -- bo 0
Do you live in Berlin? B-r n- i -e-l--? B__ n_ i B______ B-r n- i B-r-i-? ---------------- Bor ni i Berlin? 0
Yes, I live in Berlin. J-- -a--b-----Be--in. J__ j__ b__ i B______ J-, j-g b-r i B-r-i-. --------------------- Ja, jag bor i Berlin. 0

He who wants to speak must write!

Learning foreign languages is not always easy. Language students often find speaking particularly difficult in the beginning. Many do not have the courage to say sentences in the new language. They are too afraid of making mistakes. For students like this, writing can be a solution. For he who wants to learn to speak well should write as much as possible! Writing helps us to adapt to a new language. There are many reasons for this. Writing is different to speaking. It is a much more complex process. When writing, we take more time to consider which words to use. In doing so, our brain works with the new language more intensively. We are also much more relaxed when writing. There is no one there waiting for an answer. So we slowly lose the fear of the language. Furthermore, writing promotes creativity. We feel freer and play with the new language more. Writing also allows us more time than speaking. And it supports our memory! But the biggest advantage of writing is the impersonal form. Meaning, we can closely examine the outcome of our wording. We see everything clearly in front of us. This way we can fix our mistakes ourselves and learn in the process. What you write in the new language is theoretically not important. What's important is formulating written sentences on a regular basis. If you want to practice you could look for a pen pal overseas. Then you should meet in person sometime. You will see: Speaking is now much easier!