en to want something   »   hr nešto htjeti

71 [seventy-one]

to want something

to want something

71 [sedamdeset i jedan]

nešto htjeti

Choose how you want to see the translation:   
English (UK) Croatian Play More
What do you want to do? Š-o-žel---? Što želite? Š-o ž-l-t-? ----------- Što želite? 0
Do you want to play football / soccer (am.)? Ho--te ---i---ti no---e-? Hoćete li igrati nogomet? H-ć-t- l- i-r-t- n-g-m-t- ------------------------- Hoćete li igrati nogomet? 0
Do you want to visit friends? H-ćete -- -os---it- -rij-t--j-? Hoćete li posjetiti prijatelje? H-ć-t- l- p-s-e-i-i p-i-a-e-j-? ------------------------------- Hoćete li posjetiti prijatelje? 0
to want h-j-ti htjeti h-j-t- ------ htjeti 0
I don’t want to arrive late. Ne -e----za--s----. Ne želim zakasniti. N- ž-l-m z-k-s-i-i- ------------------- Ne želim zakasniti. 0
I don’t want to go there. Ne--e--m ić--ta-o. Ne želim ići tamo. N- ž-l-m i-i t-m-. ------------------ Ne želim ići tamo. 0
I want to go home. H-ć----- ku--. Hoću ići kući. H-ć- i-i k-ć-. -------------- Hoću ići kući. 0
I want to stay at home. H--u os---i ----kuć-. Hoću ostati kod kuće. H-ć- o-t-t- k-d k-ć-. --------------------- Hoću ostati kod kuće. 0
I want to be alone. H-ć- --t- --m -----a. Hoću biti sam / sama. H-ć- b-t- s-m / s-m-. --------------------- Hoću biti sam / sama. 0
Do you want to stay here? Ho-e- -i---d-e -stat-? Hoćeš li ovdje ostati? H-ć-š l- o-d-e o-t-t-? ---------------------- Hoćeš li ovdje ostati? 0
Do you want to eat here? H-ć------ovd----es-i? Hoćeš li ovdje jesti? H-ć-š l- o-d-e j-s-i- --------------------- Hoćeš li ovdje jesti? 0
Do you want to sleep here? Hoće- ------j- sp---t-? Hoćeš li ovdje spavati? H-ć-š l- o-d-e s-a-a-i- ----------------------- Hoćeš li ovdje spavati? 0
Do you want to leave tomorrow? Ho---e-li----ra-otpu-ovati? Hoćete li sutra otputovati? H-ć-t- l- s-t-a o-p-t-v-t-? --------------------------- Hoćete li sutra otputovati? 0
Do you want to stay till tomorrow? Ho--t--li---t--- ----utr-? Hoćete li ostati do sutra? H-ć-t- l- o-t-t- d- s-t-a- -------------------------- Hoćete li ostati do sutra? 0
Do you want to pay the bill only tomorrow? Ho-e-e-l---ač-- pl-t--i-t---su-ra? Hoćete li račun platiti tek sutra? H-ć-t- l- r-č-n p-a-i-i t-k s-t-a- ---------------------------------- Hoćete li račun platiti tek sutra? 0
Do you want to go to the disco? Hoće----i-- disko? Hoćete li u disko? H-ć-t- l- u d-s-o- ------------------ Hoćete li u disko? 0
Do you want to go to the cinema? H-će-e--- u---no? Hoćete li u kino? H-ć-t- l- u k-n-? ----------------- Hoćete li u kino? 0
Do you want to go to a café? H--e---l--u--a-i-? Hoćete li u kafić? H-ć-t- l- u k-f-ć- ------------------ Hoćete li u kafić? 0

Indonesia, the land of many languages

The Republic of Indonesia is one of the largest countries on Earth. About 240 million people live in the insular state. These people belong to many different ethnic groups. It is estimated that there are almost 500 ethnic groups in Indonesia. These groups have many different cultural traditions. And they also speak many different languages! About 250 languages are spoken in Indonesia. There are many dialects on top of that. Indonesia's languages are typically classified under the ethnic groups. For example, there is the Javanese or Balinese language. This multitude of languages naturally leads to problems. They hinder an efficient economy and administration. Therefore, a national language was implemented in Indonesia. Since their independence in 1945, Bahasa Indonesia is the official language. It is taught alongside the native language in all schools. Despite this, not all inhabitants of Indonesia speak this language. Only about 70% of Indonesians are proficient in Bahasa Indonesia. Bahasa Indonesia is the native language of ‘only’ 20 million people. Thus, the many regional languages are still of great importance. Indonesian is especially interesting for language lovers. Because there are many advantages to learning Indonesian. The language is considered to be relatively easy. The grammar rules can be learned quickly. You can rely on the spelling for pronunciation. The orthography isn't difficult either. Many Indonesian words come from other languages. And: Indonesian will soon be one of the most important languages… These are enough reasons to start learning, right?