Phrasebook

en Negation 2   »   hr Negacija 2

65 [sixty-five]

Negation 2

Negation 2

65 [šezdeset i pet]

Negacija 2

Choose how you want to see the translation:   
English (UK) Croatian Play More
Is the ring expensive? J---- prste- --u-? Je li prsten skup? J- l- p-s-e- s-u-? ------------------ Je li prsten skup? 0
No, it costs only one hundred Euros. N-, ko-ta s--- --o-i-- -u-a. Ne, košta samo stotinu eura. N-, k-š-a s-m- s-o-i-u e-r-. ---------------------------- Ne, košta samo stotinu eura. 0
But I have only fifty. Ali-j- i--m-s-m--ped--et. Ali ja imam samo pedeset. A-i j- i-a- s-m- p-d-s-t- ------------------------- Ali ja imam samo pedeset. 0
Are you finished? J--i-l- -e- -otov-/ -oto-a? Jesi li već gotov / gotova? J-s- l- v-ć g-t-v / g-t-v-? --------------------------- Jesi li već gotov / gotova? 0
No, not yet. N-, -oš--e. Ne, još ne. N-, j-š n-. ----------- Ne, još ne. 0
But I’ll be finished soon. Ali-----uskor---o-ov /-go--v-. Ali sam uskoro gotov / gotova. A-i s-m u-k-r- g-t-v / g-t-v-. ------------------------------ Ali sam uskoro gotov / gotova. 0
Do you want some more soup? Že-iš l- --š ----? Želiš li još juhe? Ž-l-š l- j-š j-h-? ------------------ Želiš li još juhe? 0
No, I don’t want anymore. N---ne-ž-li- -i--. Ne, ne želim više. N-, n- ž-l-m v-š-. ------------------ Ne, ne želim više. 0
But another ice cream. Al- još-j--a---ladoled. Ali još jedan sladoled. A-i j-š j-d-n s-a-o-e-. ----------------------- Ali još jedan sladoled. 0
Have you lived here long? S-an-ješ ---v-ć d--o--vd-e? Stanuješ li već dugo ovdje? S-a-u-e- l- v-ć d-g- o-d-e- --------------------------- Stanuješ li već dugo ovdje? 0
No, only for a month. Ne, -e- ----ec--a--. Ne, tek mjesec dana. N-, t-k m-e-e- d-n-. -------------------- Ne, tek mjesec dana. 0
But I already know a lot of people. A-i--eć --z---em puno -j--i. Ali već poznajem puno ljudi. A-i v-ć p-z-a-e- p-n- l-u-i- ---------------------------- Ali već poznajem puno ljudi. 0
Are you driving home tomorrow? Pu---eš -i sut-a ku--? Putuješ li sutra kući? P-t-j-š l- s-t-a k-ć-? ---------------------- Putuješ li sutra kući? 0
No, only on the weekend. N-, -ek ---viken-. Ne, tek za vikend. N-, t-k z- v-k-n-. ------------------ Ne, tek za vikend. 0
But I will be back on Sunday. A----e--rać-m--eć---n-djelju. Ali se vraćam već u nedjelju. A-i s- v-a-a- v-ć u n-d-e-j-. ----------------------------- Ali se vraćam već u nedjelju. 0
Is your daughter an adult? Je li t---a ---r-- -eć--d-as-a? Je li tvoja kćerka već odrasla? J- l- t-o-a k-e-k- v-ć o-r-s-a- ------------------------------- Je li tvoja kćerka već odrasla? 0
No, she is only seventeen. Ne- o-- --- te- ---a--aes- go-i-a. Ne, ona ima tek sedamnaest godina. N-, o-a i-a t-k s-d-m-a-s- g-d-n-. ---------------------------------- Ne, ona ima tek sedamnaest godina. 0
But she already has a boyfriend. Al--ona-ve- -m- ----a. Ali ona već ima dečka. A-i o-a v-ć i-a d-č-a- ---------------------- Ali ona već ima dečka. 0

What words tell us

Worldwide there are many millions of books. How many have been written up to now is unknown. A great deal of knowledge is stored in these books. If one were to read all of them, he would know a lot about life. Because books show us how our world changes. Each era has its own books. By reading them one can identify what is important to people. Unfortunately, no one can read every book. But modern technology can help analyze books. Using digitalization, books can be stored like data. After that, the contents can be analyzed. In this way, linguists see how our language has changed. It is even more interesting, however, to count the frequency of words. By doing so, the significance of certain things can be identified. Scientists studied more than 5 million books. These were books from the last five centuries. A total of 500 billion words were analyzed. The frequency of the words shows how people lived then and now. Ideas and trends are reflected in the language. The word men has lost some meaning, for example. It is used less frequently today than it was earlier. The frequency of the word women , on the other hand, has increased significantly. One can also see what we like to eat by looking at words. The word ice cream was very important in the fifties. After that, the words pizza and pasta became popular. The term sushi has been dominant for a few years now. There is good news for all language lovers… Our language gains more words every year!