Phrasebook

en Questions – Past tense 2   »   hr Pitati – prošlost 2

86 [eighty-six]

Questions – Past tense 2

Questions – Past tense 2

86 [osamdeset i šest]

Pitati – prošlost 2

Choose how you want to see the translation:   
English (UK) Croatian Play More
Which tie did you wear? Ko---------v-tu-nos-o? Koju si kravatu nosio? K-j- s- k-a-a-u n-s-o- ---------------------- Koju si kravatu nosio? 0
Which car did you buy? Koj--a-to -i-k-p-o-/-ku----? Koji auto si kupio / kupila? K-j- a-t- s- k-p-o / k-p-l-? ---------------------------- Koji auto si kupio / kupila? 0
Which newspaper did you subscribe to? Na-k----s--se---v-ne-p----l-t---/--r-t------a? Na koje si se novine pretplatio / pretplatila? N- k-j- s- s- n-v-n- p-e-p-a-i- / p-e-p-a-i-a- ---------------------------------------------- Na koje si se novine pretplatio / pretplatila? 0
Who did you see? Ko-a--t- v--je--? Koga ste vidjeli? K-g- s-e v-d-e-i- ----------------- Koga ste vidjeli? 0
Who did you meet? K--- ste-sreli? Koga ste sreli? K-g- s-e s-e-i- --------------- Koga ste sreli? 0
Who did you recognize? K-ga st----epozna--? Koga ste prepoznali? K-g- s-e p-e-o-n-l-? -------------------- Koga ste prepoznali? 0
When did you get up? Kad--s----e -st---? Kada ste se ustali? K-d- s-e s- u-t-l-? ------------------- Kada ste se ustali? 0
When did you start? Kad--st- za-o-e-i? Kada ste započeli? K-d- s-e z-p-č-l-? ------------------ Kada ste započeli? 0
When did you finish? Ka-----e p-e-tal-? Kada ste prestali? K-d- s-e p-e-t-l-? ------------------ Kada ste prestali? 0
Why did you wake up? Zašt--st--s- --ob-dil-? Zašto ste se probudili? Z-š-o s-e s- p-o-u-i-i- ----------------------- Zašto ste se probudili? 0
Why did you become a teacher? Za--o ----p---a---učite-j? Zašto ste postali učitelj? Z-š-o s-e p-s-a-i u-i-e-j- -------------------------- Zašto ste postali učitelj? 0
Why did you take a taxi? Z---o -t-----li-t-ksi? Zašto ste uzeli taksi? Z-š-o s-e u-e-i t-k-i- ---------------------- Zašto ste uzeli taksi? 0
Where did you come from? Odak-- s-e -o-li? Odakle ste došli? O-a-l- s-e d-š-i- ----------------- Odakle ste došli? 0
Where did you go? Kam- ste--šl-? Kamo ste išli? K-m- s-e i-l-? -------------- Kamo ste išli? 0
Where were you? G--e s-e bili? Gdje ste bili? G-j- s-e b-l-? -------------- Gdje ste bili? 0
Who did you help? K------ -om-g------om----? Kome si pomogao / pomogla? K-m- s- p-m-g-o / p-m-g-a- -------------------------- Kome si pomogao / pomogla? 0
Who did you write to? Ko----i pis-o-----s---? Kome si pisao / pisala? K-m- s- p-s-o / p-s-l-? ----------------------- Kome si pisao / pisala? 0
Who did you reply to? K-m- s--o----o------od-----ila? Kome si odgovorio / odgovorila? K-m- s- o-g-v-r-o / o-g-v-r-l-? ------------------------------- Kome si odgovorio / odgovorila? 0

Bilingualism improves hearing

People who speak two languages hear better. They can distinguish between different sounds more accurately. An American study has come to this conclusion. Researchers tested several teenagers. Part of the test subjects grew up bilingual. These teenagers spoke English and Spanish. The other part of the subjects only spoke English. The young people had to listen to a particular syllable. It was the syllable ‘da’. It didn't belong to either of the languages. The syllable was played for the test subjects using headphones. At the same time, their brain activity was measured with electrodes. After this test the teenagers had to listen to the syllable again. This time, however, they could hear many disruptive sounds as well. There were various voices saying meaningless sentences. The bilingual individuals reacted very strongly to the syllable. Their brain showed a lot of activity. They could identify the syllable exactly, with and without the disruptive sounds. The monolingual individuals were not successful. Their hearing was not as good as the bilingual test subjects. The result of the experiment surprised researchers. Until then it was only known that musicians have an especially good ear. But it appears that bilingualism also trains the ear. People that are bilingual are constantly confronted with different sounds. Therefore, their brain must develop new abilities. It learns how to distinguish different linguistic stimuli. Researchers are now testing how language skills affect the brain. Maybe hearing can still benefit when a person learns languages later in life…