Phrasebook

en to have to do something / must   »   hr nešto morati

72 [seventy-two]

to have to do something / must

to have to do something / must

72 [sedamdeset i dva]

nešto morati

Choose how you want to see the translation:   
English (UK) Croatian Play More
must m--ati morati m-r-t- ------ morati 0
I must post the letter. Moram-po---ti ----o. Moram poslati pismo. M-r-m p-s-a-i p-s-o- -------------------- Moram poslati pismo. 0
I must pay the hotel. Mora--p-at-ti --t--. Moram platiti hotel. M-r-m p-a-i-i h-t-l- -------------------- Moram platiti hotel. 0
You must get up early. M-r-- r-n- ---at-. Moraš rano ustati. M-r-š r-n- u-t-t-. ------------------ Moraš rano ustati. 0
You must work a lot. M---- p-n--ra--ti. Moraš puno raditi. M-r-š p-n- r-d-t-. ------------------ Moraš puno raditi. 0
You must be punctual. M--a--bit- to-an - -o-n-. Moraš biti točan / točna. M-r-š b-t- t-č-n / t-č-a- ------------------------- Moraš biti točan / točna. 0
He must fuel / get petrol / get gas (am.). On-mo-- napuni-i-re-ervoa-. On mora napuniti rezervoar. O- m-r- n-p-n-t- r-z-r-o-r- --------------------------- On mora napuniti rezervoar. 0
He must repair the car. O- ---- --p-av-t--a--o. On mora popraviti auto. O- m-r- p-p-a-i-i a-t-. ----------------------- On mora popraviti auto. 0
He must wash the car. On mora--pra-- ----. On mora oprati auto. O- m-r- o-r-t- a-t-. -------------------- On mora oprati auto. 0
She must shop. O-a----a-k----a-i. Ona mora kupovati. O-a m-r- k-p-v-t-. ------------------ Ona mora kupovati. 0
She must clean the apartment. Ona m--a č----t- --an. Ona mora čistiti stan. O-a m-r- č-s-i-i s-a-. ---------------------- Ona mora čistiti stan. 0
She must wash the clothes. O-----ra --a----ublje. Ona mora prati rublje. O-a m-r- p-a-i r-b-j-. ---------------------- Ona mora prati rublje. 0
We must go to school at once. Moram- o-ma- --- - -ko--. Moramo odmah ići u školu. M-r-m- o-m-h i-i u š-o-u- ------------------------- Moramo odmah ići u školu. 0
We must go to work at once. Mor-m- o-mah ići-na p--ao. Moramo odmah ići na posao. M-r-m- o-m-h i-i n- p-s-o- -------------------------- Moramo odmah ići na posao. 0
We must go to the doctor at once. Mo-a-o ---ah i---k-li-ečn---. Moramo odmah ići k liječniku. M-r-m- o-m-h i-i k l-j-č-i-u- ----------------------------- Moramo odmah ići k liječniku. 0
You must wait for the bus. M-ra-- ---a-i a-t-b--. Morate čekati autobus. M-r-t- č-k-t- a-t-b-s- ---------------------- Morate čekati autobus. 0
You must wait for the train. Mora-- ček--i---a-. Morate čekati vlak. M-r-t- č-k-t- v-a-. ------------------- Morate čekati vlak. 0
You must wait for the taxi. M-r-t--č--at--t--si. Morate čekati taksi. M-r-t- č-k-t- t-k-i- -------------------- Morate čekati taksi. 0

Why are there so many different languages?

Today there are more than 6,000 different languages worldwide. This is why we need interpreters and translators. A very long time ago, everyone still spoke the same language. That changed, however, when people began to migrate. They left their African homeland and moved around the world. This spatial separation lead to a linguistic separation as well. Because each people developed its own form of communication. Many different languages evolved from the common proto-language. But man never remained in one place for very long. So the languages became increasingly separated from each other. Somewhere along the line, a common root could no longer be recognized. Furthermore, no people lived in isolation for thousands of years. There was always contact with other peoples. This changed the languages. They took on elements from foreign languages or they merged. Because of this, the progression of the languages never stopped. Therefore, migrations and contact with new peoples explain the multitude of languages. Why languages are so different is another question, however. Every evolution follows certain rules. So there must be a reason for languages being the way they are. Scientists have been interested in these reasons for years. They would like to know why languages develop differently. In order to research that, one must trace the history of languages. Then one can identify what changed when. It is still unknown what influences the development of languages. Cultural factors appear to be more important than biological factors. That is to say, the history of different peoples shaped their languages. Obviously, languages tell us more than we know…