Libro de frases

es En la casa   »   ko 집 안에서

17 [diecisiete]

En la casa

En la casa

17 [열일곱]

17 [yeol-ilgob]

집 안에서

[jib an-eseo]

Elige cómo quieres ver la traducción:   
español coreano Sonido más
Aquí es nuestra casa. 우리--- 여기----. 우- 집- 여- 있--- 우- 집- 여- 있-요- ------------- 우리 집이 여기 있어요. 0
uli-jib-- y---i-----e---. u-- j---- y---- i-------- u-i j-b-i y-o-i i-s-e-y-. ------------------------- uli jib-i yeogi iss-eoyo.
Arriba está el tejado. 위-- -붕- 있어-. 위-- 지-- 있--- 위-는 지-이 있-요- ------------ 위에는 지붕이 있어요. 0
w---eun j----g-- is--eoy-. w------ j------- i-------- w-e-e-n j-b-n--- i-s-e-y-. -------------------------- wieneun jibung-i iss-eoyo.
Abajo está el sótano. 밑에--지----어-. 밑-- 지-- 있--- 밑-는 지-가 있-요- ------------ 밑에는 지하가 있어요. 0
mit--n------h-g--is--eo--. m-------- j----- i-------- m-t-e-e-n j-h-g- i-s-e-y-. -------------------------- mit-eneun jihaga iss-eoyo.
Detrás de la casa hay un jardín. 집 -에는 정원이-있--. 집 뒤-- 정-- 있--- 집 뒤-는 정-이 있-요- -------------- 집 뒤에는 정원이 있어요. 0
j-b --i---un--------o--i --s-e-y-. j-- d------- j---------- i-------- j-b d-i-n-u- j-o-g-w-n-i i-s-e-y-. ---------------------------------- jib dwieneun jeong-won-i iss-eoyo.
No hay ninguna calle frente a la casa. 집 앞---도-가----. 집 앞-- 도-- 없--- 집 앞-는 도-가 없-요- -------------- 집 앞에는 도로가 없어요. 0
jib a--e---n--ologa eobs---y-. j-- a------- d----- e--------- j-b a---n-u- d-l-g- e-b---o-o- ------------------------------ jib ap-eneun dologa eobs-eoyo.
Hay árboles al lado de la casa. 집 옆에--나------요. 집 옆-- 나--- 있--- 집 옆-는 나-들- 있-요- --------------- 집 옆에는 나무들이 있어요. 0
j-b y-op-e-eu- -amu-----i-iss-e--o. j-- y--------- n--------- i-------- j-b y-o---n-u- n-m-d-u--- i-s-e-y-. ----------------------------------- jib yeop-eneun namudeul-i iss-eoyo.
Aquí está mi apartamento. 제-아-----기-있어요. 제 아--- 여- 있--- 제 아-트- 여- 있-요- -------------- 제 아파트가 여기 있어요. 0
je-----e-g---eogi i----oy-. j- a------- y---- i-------- j- a-a-e-g- y-o-i i-s-e-y-. --------------------------- je apateuga yeogi iss-eoyo.
Aquí están la cocina y el baño. 부---욕-이-여--있어-. 부-- 욕-- 여- 있--- 부-과 욕-이 여- 있-요- --------------- 부엌과 욕실이 여기 있어요. 0
bu-o-g-a---gsi--i -e--- ----e--o. b------- y------- y---- i-------- b-e-k-w- y-g-i--- y-o-i i-s-e-y-. --------------------------------- bueokgwa yogsil-i yeogi iss-eoyo.
Ahí están la sala de estar y el dormitorio. 거-- -실이-저기-있--. 거-- 침-- 저- 있--- 거-과 침-이 저- 있-요- --------------- 거실과 침실이 저기 있어요. 0
g--s-lgwa -h-m-il---je----i-s-eoy-. g-------- c-------- j---- i-------- g-o-i-g-a c-i-s-l-i j-o-i i-s-e-y-. ----------------------------------- geosilgwa chimsil-i jeogi iss-eoyo.
La puerta de la casa está cerrada. 대-이 닫---어-. 대-- 닫- 있--- 대-이 닫- 있-요- ----------- 대문이 닫혀 있어요. 0
daemun---da-h----is------. d------- d------ i-------- d-e-u--- d-d-y-o i-s-e-y-. -------------------------- daemun-i dadhyeo iss-eoyo.
Pero las ventanas están abiertas. 하-만 창-들- 열려 --요. 하-- 창--- 열- 있--- 하-만 창-들- 열- 있-요- ---------------- 하지만 창문들은 열려 있어요. 0
ha-ima- ---ngmun-e----un y--l-ye--i---e--o. h------ c--------------- y------- i-------- h-j-m-n c-a-g-u-d-u---u- y-o-l-e- i-s-e-y-. ------------------------------------------- hajiman changmundeul-eun yeollyeo iss-eoyo.
Hace calor hoy. 오-은--워-. 오-- 더--- 오-은 더-요- -------- 오늘은 더워요. 0
o-e-l-e-n-d-o-o--. o-------- d------- o-e-l-e-n d-o-o-o- ------------------ oneul-eun deowoyo.
Nosotros / nosotras vamos a la sala de estar. 우리는 -실에 -- 있어요. 우-- 거-- 가- 있--- 우-는 거-에 가- 있-요- --------------- 우리는 거실에 가고 있어요. 0
ul--eu---e-s-l-- --g--iss--oy-. u------ g------- g--- i-------- u-i-e-n g-o-i--- g-g- i-s-e-y-. ------------------------------- ulineun geosil-e gago iss-eoyo.
Hay un sofá y un sillón allí. 소-- 안락의-가------요. 소-- 안---- 저- 있--- 소-와 안-의-가 저- 있-요- ----------------- 소파와 안락의자가 저기 있어요. 0
s---wa an----uij-g---eo-i-iss-e---. s----- a----------- j---- i-------- s-p-w- a-l-g-u-j-g- j-o-i i-s-e-y-. ----------------------------------- sopawa anlag-uijaga jeogi iss-eoyo.
¡Por favor, siéntense / siéntese! 앉으세-! 앉---- 앉-세-! ----- 앉으세요! 0
anj---s--o! a---------- a-j-e-s-y-! ----------- anj-euseyo!
Mi ordenador / computadora (am.) está allá. 제 컴-터---- 있어-. 제 컴--- 저- 있--- 제 컴-터- 저- 있-요- -------------- 제 컴퓨터가 저기 있어요. 0
je -eom----eog- jeo-i iss-e---. j- k----------- j---- i-------- j- k-o-p-u-e-g- j-o-i i-s-e-y-. ------------------------------- je keompyuteoga jeogi iss-eoyo.
Mi equipo de sonido está allí. 제 오디오--저- 있어-. 제 오--- 저- 있--- 제 오-오- 저- 있-요- -------------- 제 오디오가 저기 있어요. 0
je--d-o----eo-- -ss--oy-. j- o----- j---- i-------- j- o-i-g- j-o-i i-s-e-y-. ------------------------- je odioga jeogi iss-eoyo.
El televisor es completamente nuevo. T-는---거--요. T-- 새 거 예-- T-는 새 거 예-. ----------- TV는 새 거 예요. 0
T-n-un sa----o yeyo. T----- s-- g-- y---- T-n-u- s-e g-o y-y-. -------------------- TVneun sae geo yeyo.

Palabras y vocabulario

Cada idioma cuenta con su particular léxico o vocabulario. Consiste en un cierto número de palabras. Una palabra es una unidad lingüística autónoma. Las palabras siempre tienen significado propio. Esto las diferencia de sonidos o sílabas. El número de palabras varía según la lengua. El inglés, por ejemplo, tiene muchas palabras. Se lo considera, de hecho, el Campeón Mundial en cuanto a número de palabras. Se cree que el inglés cuenta con más de un millón de palabras. El Oxford English Dictionary recoge más de 600.000. El chino, español o ruso tienen muchas menos. El léxico de una lengua depende también de su historia. Muchos idiomas y culturas han dejado su huella en la lengua inglesa. El resultado de esa influencia fue que el vocabulario del inglés se incrementó. Pero todavía hoy su léxico sigue aumentando. Los expertos consideran que cada día se incorporan unas 15 palabras nuevas. Palabras que provienen en su mayoría de la esfera de los nuevos medios de comunicación. No se incluyen los términos científicos. Puesto que ya solo la terminología química abarca miles de palabras. En casi todas las lenguas las palabras largas se emplean menos que las cortas. Y la mayor parte de los hablantes apenas utilizan un número reducido de palabras. De modo que debemos establecer una distinción entre vocabulario activo y vocabulario pasivo. El vocabulario pasivo se compone de palabras que comprendemos. Pero que pocas veces o nunca utilizamos. El vocabulario activo está formado por aquellas palabras que usamos de forma regular. Para conversaciones y textos sencillos bastan pocas palabras. En inglés, es suficiente con 400 palabras y 40 verbos. ¡Así que no te preocupes si tu vocabulario es reducido!
¿Sabías?
El hebreo es una lengua afroasiática. Está estrechamente relacionado con el árabe y el arameo, y es el idioma nativo de 5 millones de personas. El hebreo moderno es un idioma creado artificialmente a partir del ya extinguido hebreo antiguo. Su vocabulario y su gramática han sido adoptados de otros idiomas. De este modo, el hebreo antiguo se ha convertido deliberadamente en un idioma moderno estándar. Este cambio lingüístico es único en el mundo. El sistema semiótico del hebreo consiste en un alfabeto consonante. Lo que significa que por norma general las vocales no se escriben. No tiene sus propias letras, sus textos se leen de derecha a izquierda, y sus símbolos tienen de 3000 años de antigüedad. Quien aprende hebreo, está aprendiendo una herencia cultural al mismo tiempo. ¡Pruébalo, te encantará!