juba kunagi – mitte kunagi
മ--്പ- --മ--്പ-ര-ക്-ല-ം
മ-മ-പ- - മ-മ-പ-ര-ക-കല--
മ-മ-പ- - മ-മ-പ-ര-ക-ക-ു-
-----------------------
മുമ്പ് - മുമ്പൊരിക്കലും
0
m-nb--- mu---rikk-lum
munbu - munborikkalum
m-n-u - m-n-o-i-k-l-m
---------------------
munbu - munborikkalum
juba kunagi – mitte kunagi
മുമ്പ് - മുമ്പൊരിക്കലും
munbu - munborikkalum
Olete te juba kunagi Berliinis olnud?
നിങ്ങ----്പ-ഴ--്--ലു- ബെ---ന-- -ോ--ട്-ു-്ടോ?
ന-ങ-ങൾ എപ-പ-ഴ-ങ-ക-ല-- ബ-ർല-ന-ൽ പ-യ-ട-ട-ണ-ട-?
ന-ങ-ങ- എ-്-ോ-െ-്-ി-ു- ബ-ർ-ി-ി- പ-യ-ട-ട-ണ-ട-?
--------------------------------------------
നിങ്ങൾ എപ്പോഴെങ്കിലും ബെർലിനിൽ പോയിട്ടുണ്ടോ?
0
ni-ga--ap-o-he--il-- be-------po-i---n-o?
ningal appozhengilum berlinil poyittundo?
n-n-a- a-p-z-e-g-l-m b-r-i-i- p-y-t-u-d-?
-----------------------------------------
ningal appozhengilum berlinil poyittundo?
Olete te juba kunagi Berliinis olnud?
നിങ്ങൾ എപ്പോഴെങ്കിലും ബെർലിനിൽ പോയിട്ടുണ്ടോ?
ningal appozhengilum berlinil poyittundo?
Ei, mitte kunagi.
ഇ-്- ഒര-ക്-ലുമ----.
ഇല-ല ഒര-ക-കല-മ-ല-ല.
ഇ-്- ഒ-ി-്-ല-മ-ല-ല-
-------------------
ഇല്ല ഒരിക്കലുമില്ല.
0
i-l- -r-k-al--il--.
illa orikkalumilla.
i-l- o-i-k-l-m-l-a-
-------------------
illa orikkalumilla.
Ei, mitte kunagi.
ഇല്ല ഒരിക്കലുമില്ല.
illa orikkalumilla.
keegi – mitte keegi
ആരോ ആ-ും
ആര- ആര--
ആ-ോ ആ-ു-
--------
ആരോ ആരും
0
aar---a-um
aaro aarum
a-r- a-r-m
----------
aaro aarum
keegi – mitte keegi
ആരോ ആരും
aaro aarum
Tunnete te siin kedagi?
നി--ങ-ക-ക്--വിടെ -----ങ്ക---ം-അ-ി-ാമോ?
ന-ങ-ങൾക-ക- ഇവ-ട- ആര-യ-ങ-ക-ല-- അറ-യ-മ-?
ന-ങ-ങ-ക-ക- ഇ-ി-െ ആ-െ-െ-്-ി-ു- അ-ി-ാ-ോ-
--------------------------------------
നിങ്ങൾക്ക് ഇവിടെ ആരെയെങ്കിലും അറിയാമോ?
0
ni---l-ku------ a--eye-gilum a-iya---?
ningalkku evide aareyengilum ariyaamo?
n-n-a-k-u e-i-e a-r-y-n-i-u- a-i-a-m-?
--------------------------------------
ningalkku evide aareyengilum ariyaamo?
Tunnete te siin kedagi?
നിങ്ങൾക്ക് ഇവിടെ ആരെയെങ്കിലും അറിയാമോ?
ningalkku evide aareyengilum ariyaamo?
Ei, ma ei tunne siin mitte kedagi.
ഇ-്-- ----്ക----െ ആരെ--ം-അറിയ--്ല.
ഇല-ല, എന-ക-ക-വ-ട- ആര-യ-- അറ-യ-ല-ല.
ഇ-്-, എ-ി-്-ി-ി-െ ആ-െ-ു- അ-ി-ി-്-.
----------------------------------
ഇല്ല, എനിക്കിവിടെ ആരെയും അറിയില്ല.
0
il-a,-e-----v--e-a-rey---a----lla.
illa, enikkivide aareyum ariyilla.
i-l-, e-i-k-v-d- a-r-y-m a-i-i-l-.
----------------------------------
illa, enikkivide aareyum ariyilla.
Ei, ma ei tunne siin mitte kedagi.
ഇല്ല, എനിക്കിവിടെ ആരെയും അറിയില്ല.
illa, enikkivide aareyum ariyilla.
veel – mitte enam
ഇ-്-ോ-ു--- ഇ-ി--േണ-ട
ഇപ-പ-ഴ-- - ഇന- വ-ണ-ട
ഇ-്-ോ-ു- - ഇ-ി വ-ണ-ട
--------------------
ഇപ്പോഴും - ഇനി വേണ്ട
0
ep---hu----e-- --n-a
eppozhum - eni venda
e-p-z-u- - e-i v-n-a
--------------------
eppozhum - eni venda
veel – mitte enam
ഇപ്പോഴും - ഇനി വേണ്ട
eppozhum - eni venda
Jääte te veel kauaks siia?
ന--്---ഇ---െ വളര--്-ാ-- -ാമ--ക്-ുന-ന---ട-?
ന-ങ-ങൾ ഇവ-ട- വളര-ക-ക-ല- ത-മസ-ക-ക-ന-ന-ണ-ട-?
ന-ങ-ങ- ഇ-ി-െ വ-ര-ക-ക-ല- ത-മ-ി-്-ു-്-ു-്-ോ-
------------------------------------------
നിങ്ങൾ ഇവിടെ വളരെക്കാലം താമസിക്കുന്നുണ്ടോ?
0
n---a---v-de -a--rekkaa-am ------sikku-nu--o?
ningal evide valarekkaalam thaamasikkunnundo?
n-n-a- e-i-e v-l-r-k-a-l-m t-a-m-s-k-u-n-n-o-
---------------------------------------------
ningal evide valarekkaalam thaamasikkunnundo?
Jääte te veel kauaks siia?
നിങ്ങൾ ഇവിടെ വളരെക്കാലം താമസിക്കുന്നുണ്ടോ?
ningal evide valarekkaalam thaamasikkunnundo?
Ei, ma ei jää enam kauaks siia.
ഇ-്---ഞ-- ----- --ി-നേ-ം ന-ൽ-്ക-ല്ല.
ഇല-ല, ഞ-ൻ ഇവ-ട- അധ-കന-ര- ന-ൽക-ക-ല-ല.
ഇ-്-, ഞ-ൻ ഇ-ി-െ അ-ി-ന-ര- ന-ൽ-്-ി-്-.
------------------------------------
ഇല്ല, ഞാൻ ഇവിടെ അധികനേരം നിൽക്കില്ല.
0
il--,-----n -v--e a-hi-a-era- n-l-k----.
illa, njaan evide adhikaneram nilkkilla.
i-l-, n-a-n e-i-e a-h-k-n-r-m n-l-k-l-a-
----------------------------------------
illa, njaan evide adhikaneram nilkkilla.
Ei, ma ei jää enam kauaks siia.
ഇല്ല, ഞാൻ ഇവിടെ അധികനേരം നിൽക്കില്ല.
illa, njaan evide adhikaneram nilkkilla.
veel midagi – ei midagi
മറ--െന-ത--്ക---ം-- കൂ---ലൊ-----ി--ല
മറ-റ-ന-ത-ങ-ക-ല-- - ക-ട-തല-ന-ന-മ-ല-ല
മ-്-െ-്-െ-്-ി-ു- - ക-ട-ത-ൊ-്-ു-ി-്-
-----------------------------------
മറ്റെന്തെങ്കിലും - കൂടുതലൊന്നുമില്ല
0
m-t-enth----lum---k---uth-l-nnum-lla
mattenthengilum - kooduthalonnumilla
m-t-e-t-e-g-l-m - k-o-u-h-l-n-u-i-l-
------------------------------------
mattenthengilum - kooduthalonnumilla
veel midagi – ei midagi
മറ്റെന്തെങ്കിലും - കൂടുതലൊന്നുമില്ല
mattenthengilum - kooduthalonnumilla
Soovite te veel midagi juua?
ന-ങ------- --്റ-ര- -ാന-യം ----?
ന-ങ-ങൾക-ക- മറ-റ-ര- പ-ന-യ- വ-ണ-?
ന-ങ-ങ-ക-ക- മ-്-ൊ-ു പ-ന-യ- വ-ണ-?
-------------------------------
നിങ്ങൾക്ക് മറ്റൊരു പാനീയം വേണോ?
0
n-----kk--ma--o-u-paa--eya- ----?
ningalkku mattoru paaneeyam veno?
n-n-a-k-u m-t-o-u p-a-e-y-m v-n-?
---------------------------------
ningalkku mattoru paaneeyam veno?
Soovite te veel midagi juua?
നിങ്ങൾക്ക് മറ്റൊരു പാനീയം വേണോ?
ningalkku mattoru paaneeyam veno?
Ei, ma ei soovi enam midagi.
ഇ---, എ-ിക്ക് കൂ---ല-ന്ന-ം-വ----.
ഇല-ല, എന-ക-ക- ക-ട-തല-ന-ന-- വ-ണ-ട.
ഇ-്-, എ-ി-്-് ക-ട-ത-ൊ-്-ു- വ-ണ-ട-
---------------------------------
ഇല്ല, എനിക്ക് കൂടുതലൊന്നും വേണ്ട.
0
il-a,-en--ku k---u-halo-n---v-nda.
illa, enikku kooduthalonnum venda.
i-l-, e-i-k- k-o-u-h-l-n-u- v-n-a-
----------------------------------
illa, enikku kooduthalonnum venda.
Ei, ma ei soovi enam midagi.
ഇല്ല, എനിക്ക് കൂടുതലൊന്നും വേണ്ട.
illa, enikku kooduthalonnum venda.
juba midagi – mitte veel
എന്ത- - ഇ-ുവര--ഒ--ന-മ---ല
എന-ത- - ഇത-വര- ഒന-ന-മ-ല-ല
എ-്-ോ - ഇ-ു-ര- ഒ-്-ു-ി-്-
-------------------------
എന്തോ - ഇതുവരെ ഒന്നുമില്ല
0
e-th----it-uv-re--n--m---a
entho - ithuvare onnumilla
e-t-o - i-h-v-r- o-n-m-l-a
--------------------------
entho - ithuvare onnumilla
juba midagi – mitte veel
എന്തോ - ഇതുവരെ ഒന്നുമില്ല
entho - ithuvare onnumilla
Olete te juba midagi söönud?
നി-------ു----എ-്--ങ-------ക-ി-്-ോ?
ന-ങ-ങൾ ഇത-വര- എന-ത-ങ-ക-ല-- കഴ-ച-ച-?
ന-ങ-ങ- ഇ-ു-ര- എ-്-െ-്-ി-ു- ക-ി-്-ോ-
-----------------------------------
നിങ്ങൾ ഇതുവരെ എന്തെങ്കിലും കഴിച്ചോ?
0
n---al---hu-a-e--nthe-gi-u- -azh-c-o?
ningal ithuvare enthengilum kazhicho?
n-n-a- i-h-v-r- e-t-e-g-l-m k-z-i-h-?
-------------------------------------
ningal ithuvare enthengilum kazhicho?
Olete te juba midagi söönud?
നിങ്ങൾ ഇതുവരെ എന്തെങ്കിലും കഴിച്ചോ?
ningal ithuvare enthengilum kazhicho?
Ei, ma ei ole veel midagi söönud.
ഇല്ല, -ാ- ഇ-ുവ-െ ---ന-------്---്-ി---.
ഇല-ല, ഞ-ൻ ഇത-വര- ഒന-ന-- കഴ-ച-ച-ട-ട-ല-ല.
ഇ-്-, ഞ-ൻ ഇ-ു-ര- ഒ-്-ു- ക-ി-്-ി-്-ി-്-.
---------------------------------------
ഇല്ല, ഞാൻ ഇതുവരെ ഒന്നും കഴിച്ചിട്ടില്ല.
0
i-l-- --aa---t-uva-e --nu--kaz-i-h--ti---.
illa, njaan ithuvare onnum kazhichittilla.
i-l-, n-a-n i-h-v-r- o-n-m k-z-i-h-t-i-l-.
------------------------------------------
illa, njaan ithuvare onnum kazhichittilla.
Ei, ma ei ole veel midagi söönud.
ഇല്ല, ഞാൻ ഇതുവരെ ഒന്നും കഴിച്ചിട്ടില്ല.
illa, njaan ithuvare onnum kazhichittilla.
veel keegi – mitte keegi
മറ്--ര--്--ലു----ഇനി -രും
മറ-റ-ര-ങ-ക-ല-- - ഇന- ആര--
മ-്-ാ-െ-്-ി-ു- - ഇ-ി ആ-ു-
-------------------------
മറ്റാരെങ്കിലും - ഇനി ആരും
0
mattaa--ngilu- - e-- ---um
mattaarengilum - eni aarum
m-t-a-r-n-i-u- - e-i a-r-m
--------------------------
mattaarengilum - eni aarum
veel keegi – mitte keegi
മറ്റാരെങ്കിലും - ഇനി ആരും
mattaarengilum - eni aarum
Soovib keegi veel kohvi?
ആ-ക--െങ-ക-ലു----പ--- ----?
ആർക-ക-ങ-ക-ല-- ക-പ-പ- വ-ണ-?
ആ-ക-ക-ങ-ക-ല-ം ക-പ-പ- വ-ണ-?
--------------------------
ആർക്കെങ്കിലും കാപ്പി വേണോ?
0
aar--e-----m --a-pi ven-?
aarkkengilum kaappi veno?
a-r-k-n-i-u- k-a-p- v-n-?
-------------------------
aarkkengilum kaappi veno?
Soovib keegi veel kohvi?
ആർക്കെങ്കിലും കാപ്പി വേണോ?
aarkkengilum kaappi veno?
Ei, mitte keegi.
ഇ-്---ഇ-- ആ-ു-ി--ല.
ഇല-ല, ഇന- ആര-മ-ല-ല.
ഇ-്-, ഇ-ി ആ-ു-ി-്-.
-------------------
ഇല്ല, ഇനി ആരുമില്ല.
0
i-l-, e-----r---lla.
illa, eni aarumilla.
i-l-, e-i a-r-m-l-a-
--------------------
illa, eni aarumilla.
Ei, mitte keegi.
ഇല്ല, ഇനി ആരുമില്ല.
illa, eni aarumilla.