Lauseita

fi Ravintolassa 3   »   px No restaurante 3

31 [kolmekymmentäyksi]

Ravintolassa 3

Ravintolassa 3

31 [trinta e um]

No restaurante 3

Valitse, miten haluat nähdä käännöksen:   
suomi portugali (BR) Toista Lisää
Haluaisin alkuruuan. E- -ue-o--m- -n-----. E- q---- u-- e------- E- q-e-o u-a e-t-a-a- --------------------- Eu quero uma entrada. 0
Haluaisin salaatin. Eu-q-er- --a---l-d-. E- q---- u-- s------ E- q-e-o u-a s-l-d-. -------------------- Eu quero uma salada. 0
Haluaisin keiton. Eu--uero ----s-p-. E- q---- u-- s---- E- q-e-o u-a s-p-. ------------------ Eu quero uma sopa. 0
Haluaisin jälkiruuan. E--q-e-o uma--obre-esa. E- q---- u-- s--------- E- q-e-o u-a s-b-e-e-a- ----------------------- Eu quero uma sobremesa. 0
Haluaisin jäätelöä kermavaahdolla. Eu -uero--- -----t--co--chan--lly. E- q---- u- s------ c-- c--------- E- q-e-o u- s-r-e-e c-m c-a-t-l-y- ---------------------------------- Eu quero um sorvete com chantilly. 0
Haluaisin hedelmiä tai juustoa. E---u-ro f-ut---- -u----. E- q---- f---- o- q------ E- q-e-o f-u-a o- q-e-j-. ------------------------- Eu quero fruta ou queijo. 0
Haluaisimme syödä aamiaisen. Quere-os --m-- o-caf- da-m---ã. Q------- t---- o c--- d- m----- Q-e-e-o- t-m-r o c-f- d- m-n-ã- ------------------------------- Queremos tomar o café da manhã. 0
Haluaisimme syödä päivällisen. Q----m-s --m----. Q------- a------- Q-e-e-o- a-m-ç-r- ----------------- Queremos almoçar. 0
Haluaisimme syödä illallisen. Q-e-em-s-j-n-a-. Q------- j------ Q-e-e-o- j-n-a-. ---------------- Queremos jantar. 0
Mitä haluaisitte syödä aamiaiseksi? O-qu--q--r--a-- - c-----a-m--h-? O q-- q--- p--- o c--- d- m----- O q-e q-e- p-r- o c-f- d- m-n-ã- -------------------------------- O que quer para o café da manhã? 0
Sämpylää hillolla ja hunajalla? Pão --m--o-e e-me-? P-- c-- d--- e m--- P-o c-m d-c- e m-l- ------------------- Pão com doce e mel? 0
Paahtoleipää makkaralla ja juustolla? Pã- --rra-o -o---resun---e q-ei--? P-- t------ c-- p------- e q------ P-o t-r-a-o c-m p-e-u-t- e q-e-j-? ---------------------------------- Pão torrado com presunto e queijo? 0
Keitetyn kananmunan? Um -vo -ozido? U- o-- c------ U- o-o c-z-d-? -------------- Um ovo cozido? 0
Paistetun kananmunan? U- ov- -s-r-lado? U- o-- e--------- U- o-o e-t-e-a-o- ----------------- Um ovo estrelado? 0
Munakkaan? Uma-ome-e-e? U-- o------- U-a o-e-e-e- ------------ Uma omelete? 0
Haluaisin vielä yhden jugurtin, kiitos. Mais -m -o-ur-e, -o--f---r. M--- u- i------- p-- f----- M-i- u- i-g-r-e- p-r f-v-r- --------------------------- Mais um iogurte, por favor. 0
Haluaisin vielä suolaa ja pippuria, kiitos. Ma---sa--e -i---t-,-p-r -av-r. M--- s-- e p------- p-- f----- M-i- s-l e p-m-n-a- p-r f-v-r- ------------------------------ Mais sal e pimenta, por favor. 0
Haluaisin vielä lasin vettä, kiitos. M-is--m -o-- c-----ua- -or fav--. M--- u- c--- c-- á---- p-- f----- M-i- u- c-p- c-m á-u-, p-r f-v-r- --------------------------------- Mais um copo com água, por favor. 0

Menestyksellistä puhumista voi oppia!

Puhuminen on suhteellisen helppoa. Menestyksellinen puhuminen taas on paljon vaikeampaa. Toisin sanoen se, miten sanomme jotain, on tärkeämpää kuin se, mitä sanomme. Monet tutkimukset ovat osoittaneet sen. Kuuntelijat kiinnittävät alitajuisesti huomiota tiettyihin puhujien ominaisuuksiin. Siten voimmekin vaikuttaa siihen, vastaanotetaanko puheemme hyvin. Meidän täytyy vain aina kiinnittää tarkka huomio siihen, miten puhumme. Tämä koskee myös kehon kieltä. Sen pitää olla aitoa ja sopia persoonallisuuteemme. Äänellä on myös oma rooli, koska sitäkin aina arvioidaan. Miehille on esimerkiksi hyödyksi matalampi ääni. Se saa puhujansa vaikuttamaan itsevarmalta ja pätevältä. Toisaalta äänen vaihtelulla ei ole mitään vaikutusta. Erityisen tärkeää on kuitenkin puheen nopeus. Keskustelujen onnistumista tutkittiin kokeilla. Menestyksellinen puhuminen tarkoittaa kykyä saada toiset vakuuttuneiksi. Jos haluaa vakuuttaa toiset, ei saa puhua liian nopeasti. Muuten antaa vaikutelman, ettei ole vilpitön. Liian hitaasti puhuminen ei liioin ole eduksi. Ihmisiä, jotka puhuvat liian hitaasti, pidetään vähemmän älykkäinä. Siksi onkin parasta puhua keskivertonopeudella. 3,5 sanaa sekunnissa on ihanteellinen nopeus. Tauot ovat puheessa myös tärkeitä. Ne tekevät puheestamme luonnollisempaa ja uskottavampaa. Siitä seuraa, että kuuntelijat luottavat meihin. 4 tai 5 taukoa minuutissa on ihanteellinen määrä. Koeta siis hallita paremmin puhettasi! Sitten olet valmis seuraavaan haastatteluun…