Lauseita

fi Adjektiiveja 1   »   zh 形容词1

78 [seitsemänkymmentäkahdeksan]

Adjektiiveja 1

Adjektiiveja 1

78[七十八]

78 [Qīshíbā]

形容词1

[xíngróngcí 1]

Valitse, miten haluat nähdä käännöksen:   
suomi kiina (yksinkertaistettu) Toista Lisää
vanha nainen 一----人 一- 老-- 一- 老-人 ------ 一位 老女人 0
yī--è- lǎo--ǚr-n y- w-- l-- n---- y- w-i l-o n-r-n ---------------- yī wèi lǎo nǚrén
lihava nainen 一--胖-人 一- 胖-- 一- 胖-人 ------ 一位 胖女人 0
y---è--p-n- ----n y- w-- p--- n---- y- w-i p-n- n-r-n ----------------- yī wèi pàng nǚrén
utelias nainen 一- --- 女士 一- 好-- 女- 一- 好-的 女- --------- 一位 好奇的 女士 0
y- wè--h------e---shì y- w-- h---- d- n---- y- w-i h-o-í d- n-s-ì --------------------- yī wèi hàoqí de nǚshì
uusi auto 一--新-车 一- 新-- 一- 新-车 ------ 一辆 新汽车 0
y--li--g-x---q--hē y- l---- x-- q---- y- l-à-g x-n q-c-ē ------------------ yī liàng xīn qìchē
nopea auto 一辆------汽车 一- 跑--- 汽- 一- 跑-快- 汽- ---------- 一辆 跑得快的 汽车 0
yī-l---g-pǎ- ---k--i -- qìchē y- l---- p-- d- k--- d- q---- y- l-à-g p-o d- k-à- d- q-c-ē ----------------------------- yī liàng pǎo dé kuài de qìchē
mukava auto 一辆-舒适- 汽车 一- 舒-- 汽- 一- 舒-的 汽- --------- 一辆 舒适的 汽车 0
y- ---ng-s-ū--ì--e-qì--ē y- l---- s----- d- q---- y- l-à-g s-ū-h- d- q-c-ē ------------------------ yī liàng shūshì de qìchē
sininen mekko 一件 蓝色的--服 一- 蓝-- 衣- 一- 蓝-的 衣- --------- 一件 蓝色的 衣服 0
yī --àn---- -è----yīfú y- j--- l-- s- d- y--- y- j-à- l-n s- d- y-f- ---------------------- yī jiàn lán sè de yīfú
punainen mekko 一件---的 衣服 一- 红-- 衣- 一- 红-的 衣- --------- 一件 红色的 衣服 0
y- -----hón-s--d-----ú y- j--- h----- d- y--- y- j-à- h-n-s- d- y-f- ---------------------- yī jiàn hóngsè de yīfú
vihreä mekko 一件--色的 -服 一- 绿-- 衣- 一- 绿-的 衣- --------- 一件 绿色的 衣服 0
y- ji-n l-sè----yī-ú y- j--- l--- d- y--- y- j-à- l-s- d- y-f- -------------------- yī jiàn lǜsè de yīfú
musta laukku 一个 黑色的 手提包 一- 黑-- 手-- 一- 黑-的 手-包 ---------- 一个 黑色的 手提包 0
y-gè --i-è d--sh--t---āo y--- h---- d- s----- b-- y-g- h-i-è d- s-ǒ-t- b-o ------------------------ yīgè hēisè de shǒutí bāo
ruskea laukku 一- -色--手提包 一- 棕-- 手-- 一- 棕-的 手-包 ---------- 一个 棕色的 手提包 0
yīgè z--gsè d- sh-ut- -āo y--- z----- d- s----- b-- y-g- z-n-s- d- s-ǒ-t- b-o ------------------------- yīgè zōngsè de shǒutí bāo
valkoinen laukku 一--白色的 手提包 一- 白-- 手-- 一- 白-的 手-包 ---------- 一个 白色的 手提包 0
y--è báis--de ----t---āo y--- b---- d- s----- b-- y-g- b-i-è d- s-ǒ-t- b-o ------------------------ yīgè báisè de shǒutí bāo
mukavia ihmisiä 友好的 人 友-- 人 友-的 人 ----- 友好的 人 0
y--h-o -e-r-n y----- d- r-- y-u-ǎ- d- r-n ------------- yǒuhǎo de rén
kohteliaita ihmisiä 有礼貌--人 有--- 人 有-貌- 人 ------ 有礼貌的 人 0
yǒu--ǐ-ào de-rén y-- l---- d- r-- y-u l-m-o d- r-n ---------------- yǒu lǐmào de rén
kiinnostavia ihmisiä 有-的 人 有-- 人 有-的 人 ----- 有趣的 人 0
y-uq--de--én y---- d- r-- y-u-ù d- r-n ------------ yǒuqù de rén
kilttejä lapsia 可爱的 孩-们 可-- 孩-- 可-的 孩-们 ------- 可爱的 孩子们 0
k-'à--de -----m-n k---- d- h------- k-'-i d- h-i-i-e- ----------------- kě'ài de háizimen
röyhkeitä lapsia 顽-的--子们 顽-- 孩-- 顽-的 孩-们 ------- 顽皮的 孩子们 0
w--p--d- --i-i-en w---- d- h------- w-n-í d- h-i-i-e- ----------------- wánpí de háizimen
reippaita lapsia 听话--孩-们 听-- 孩-- 听-的 孩-们 ------- 听话的 孩子们 0
tīng-uà-de-hái----n t------ d- h------- t-n-h-à d- h-i-i-e- ------------------- tīnghuà de háizimen

Tietokoneet voivat muodostaa uudelleen kuultuja sanoja

Ihminen on kauan haaveillut voivansa lukea ajatuksia. Jokainen haluaisi tietää, mitä toinen ajattelee jollakin hetkellä. Haaveesta ei ole vielä tullut totta. Emme edes nykyaikaisella tekniikalla kykene lukemaan ajatuksia. Toisten ajatukset jäävät salaisuudeksi. Mutta voimme tietää, mitä toiset kuulevat! Tämä on todistettu tieteellisellä kokeella. Tutkijat ovat onnistuneet muodostamaan uudelleen kuultuja sanoja. Sitä varten he analysoivat koehenkilöiden aivokäyriä. Kun kuulemme jotain, aivomme aktivoituvat. Niiden on käsiteltävä kuultu kieli. Prosessin aikana ilmestyy tietty aktiivisuuskuvio. Kuvio voidaan taltioida elektrodeja käyttämällä. Ja tallennetta voidaan myös edelleen käsitellä! Se voidaan muuntaa äänikuvioksi tietokoneella. Tällä tavoin voidaan tunnistaa kuultu sana. Tämä periaate toimii kaikkien sanojen suhteen. Jokainen sana, jonka kuulemme, tuottaa tietyn signaalin. Tämä signaali on aina yhteydessä sanan sointiin. Eli se pitää ”vain” muuttaa äänisignaaliksi. Jos siis tiedät äänikuvion, tiedät myös sanan. Koehenkilöt kuulivat kokeessa oikeita ja keinotekoisia sanoja. Osaa sanoista ei siis ollut olemassa. Siitä huolimatta nekin sanat voitiin muodostaa uudelleen. Tunnistetut sanat voidaan esittää tietokoneella. On myös mahdollista saada ne näkymään näytöllä. Nyt tutkijat toivovat voivansa pian ymmärtää kielisignaaleja paremmin. Haave ajatusten lukemisesta siis elää...