Odota kunnes sade lakkaa.
等-吧-----雨--。
等等吧, 等到 雨停 。
等-吧- 等- 雨- 。
------------
等等吧, 等到 雨停 。
0
dě-g d-n--b-, d-ng-à- -------.
děng děng ba, děngdào yǔ tíng.
d-n- d-n- b-, d-n-d-o y- t-n-.
------------------------------
děng děng ba, děngdào yǔ tíng.
Odota kunnes sade lakkaa.
等等吧, 等到 雨停 。
děng děng ba, děngdào yǔ tíng.
Odota kunnes olen valmis.
等等-- 等--我 做--。
等等吧, 等到 我 做完 。
等-吧- 等- 我 做- 。
--------------
等等吧, 等到 我 做完 。
0
D-ng-dě-g---, d--gdào-----u- w-n.
Děng děng ba, děngdào wǒ zuò wán.
D-n- d-n- b-, d-n-d-o w- z-ò w-n-
---------------------------------
Děng děng ba, děngdào wǒ zuò wán.
Odota kunnes olen valmis.
等等吧, 等到 我 做完 。
Děng děng ba, děngdào wǒ zuò wán.
Odota kunnes hän tulee takaisin.
等等-, -到---回--。
等等吧, 等到 他 回来 。
等-吧- 等- 他 回- 。
--------------
等等吧, 等到 他 回来 。
0
D-----ě-- b-,-d-n--ào -ā hu-l--.
Děng děng ba, děngdào tā huílái.
D-n- d-n- b-, d-n-d-o t- h-í-á-.
--------------------------------
Děng děng ba, děngdào tā huílái.
Odota kunnes hän tulee takaisin.
等等吧, 等到 他 回来 。
Děng děng ba, děngdào tā huílái.
Odotan kunnes hiukseni ovat kuivat.
我 要-等- 头- --。
我 要 等到 头发 干 。
我 要 等- 头- 干 。
-------------
我 要 等到 头发 干 。
0
W- yào-d-----o tóufǎ-gàn.
Wǒ yào děngdào tóufǎ gàn.
W- y-o d-n-d-o t-u-ǎ g-n-
-------------------------
Wǒ yào děngdào tóufǎ gàn.
Odotan kunnes hiukseni ovat kuivat.
我 要 等到 头发 干 。
Wǒ yào děngdào tóufǎ gàn.
Odotan kunnes elokuva loppuu.
我 要 -到-电影 结--。
我 要 等到 电影 结束 。
我 要 等- 电- 结- 。
--------------
我 要 等到 电影 结束 。
0
Wǒ-yào -ě--dà- -ià-y--g--iéshù.
Wǒ yào děngdào diànyǐng jiéshù.
W- y-o d-n-d-o d-à-y-n- j-é-h-.
-------------------------------
Wǒ yào děngdào diànyǐng jiéshù.
Odotan kunnes elokuva loppuu.
我 要 等到 电影 结束 。
Wǒ yào děngdào diànyǐng jiéshù.
Odotan kunnes liikennevalo vaihtuu vihreäksi.
我 - 等到-红-灯-变- 绿- 。
我 要 等到 红绿灯 变成 绿灯 。
我 要 等- 红-灯 变- 绿- 。
------------------
我 要 等到 红绿灯 变成 绿灯 。
0
Wǒ y-----n---o ---glǜdē-g--ià- --é-g------g.
Wǒ yào děngdào hónglǜdēng biàn chéng lǜdēng.
W- y-o d-n-d-o h-n-l-d-n- b-à- c-é-g l-d-n-.
--------------------------------------------
Wǒ yào děngdào hónglǜdēng biàn chéng lǜdēng.
Odotan kunnes liikennevalo vaihtuu vihreäksi.
我 要 等到 红绿灯 变成 绿灯 。
Wǒ yào děngdào hónglǜdēng biàn chéng lǜdēng.
Milloin lähdet lomalle?
你 -么--- - 度假-?
你 什么 时候 去 度假 ?
你 什- 时- 去 度- ?
--------------
你 什么 时候 去 度假 ?
0
N--shé-me-s-í-ò- qù---ji-?
Nǐ shénme shíhòu qù dùjià?
N- s-é-m- s-í-ò- q- d-j-à-
--------------------------
Nǐ shénme shíhòu qù dùjià?
Milloin lähdet lomalle?
你 什么 时候 去 度假 ?
Nǐ shénme shíhòu qù dùjià?
Vielä ennen kesälomaa?
还--在暑假之前--去 - ?
还要 在暑假之前 就去 吗 ?
还- 在-假-前 就- 吗 ?
---------------
还要 在暑假之前 就去 吗 ?
0
Há- y-- z----h-j-- z-ī-i-n-j-ù------?
Hái yào zài shǔjià zhīqián jiù qù ma?
H-i y-o z-i s-ǔ-i- z-ī-i-n j-ù q- m-?
-------------------------------------
Hái yào zài shǔjià zhīqián jiù qù ma?
Vielä ennen kesälomaa?
还要 在暑假之前 就去 吗 ?
Hái yào zài shǔjià zhīqián jiù qù ma?
Kyllä, vielä ennen kuin kesäloma alkaa.
是-----假-始之- - - 。
是啊, 在暑假开始之前 就 去 。
是-, 在-假-始-前 就 去 。
-----------------
是啊, 在暑假开始之前 就 去 。
0
S-- a----i --ǔ-i-----s-ǐ zh-q----jiù --.
Shì a, zài shǔjià kāishǐ zhīqián jiù qù.
S-ì a- z-i s-ǔ-i- k-i-h- z-ī-i-n j-ù q-.
----------------------------------------
Shì a, zài shǔjià kāishǐ zhīqián jiù qù.
Kyllä, vielä ennen kuin kesäloma alkaa.
是啊, 在暑假开始之前 就 去 。
Shì a, zài shǔjià kāishǐ zhīqián jiù qù.
Korjaa katto, ennen kuin talvi tulee.
要 在冬天到来-前----房--修- 。
要 在冬天到来之前, 把 房顶 修好 。
要 在-天-来-前- 把 房- 修- 。
--------------------
要 在冬天到来之前, 把 房顶 修好 。
0
Yà-------ōng---n ----á- -hī--á-- b- -á-g--ǐ-g -i--ǎ-.
Yào zài dōngtiān dàolái zhīqián, bǎ fáng dǐng xiūhǎo.
Y-o z-i d-n-t-ā- d-o-á- z-ī-i-n- b- f-n- d-n- x-ū-ǎ-.
-----------------------------------------------------
Yào zài dōngtiān dàolái zhīqián, bǎ fáng dǐng xiūhǎo.
Korjaa katto, ennen kuin talvi tulee.
要 在冬天到来之前, 把 房顶 修好 。
Yào zài dōngtiān dàolái zhīqián, bǎ fáng dǐng xiūhǎo.
Pese kätesi, ennen kuin istuudut pöytään.
洗- 你的手- 在 -上- 之- 。
洗洗 你的手, 在 你上桌 之前 。
洗- 你-手- 在 你-桌 之- 。
------------------
洗洗 你的手, 在 你上桌 之前 。
0
X- -ǐ ---de s--u--z-i-n- --àn- zh-- zhīqi--.
Xǐ xǐ nǐ de shǒu, zài nǐ shàng zhuō zhīqián.
X- x- n- d- s-ǒ-, z-i n- s-à-g z-u- z-ī-i-n-
--------------------------------------------
Xǐ xǐ nǐ de shǒu, zài nǐ shàng zhuō zhīqián.
Pese kätesi, ennen kuin istuudut pöytään.
洗洗 你的手, 在 你上桌 之前 。
Xǐ xǐ nǐ de shǒu, zài nǐ shàng zhuō zhīqián.
Sulje ikkuna ennen kuin menet ulos.
关上-----在----- 。
关上 窗户, 在你外出之前 。
关- 窗-, 在-外-之- 。
---------------
关上 窗户, 在你外出之前 。
0
G---shà---ch-----ù- z-i ---w-ic-ū z---i-n.
Guānshàng chuānghù, zài nǐ wàichū zhīqián.
G-ā-s-à-g c-u-n-h-, z-i n- w-i-h- z-ī-i-n-
------------------------------------------
Guānshàng chuānghù, zài nǐ wàichū zhīqián.
Sulje ikkuna ennen kuin menet ulos.
关上 窗户, 在你外出之前 。
Guānshàng chuānghù, zài nǐ wàichū zhīqián.
Milloin tulet kotiin?
你-什么-候-回家-?
你 什么时候 回家 ?
你 什-时- 回- ?
-----------
你 什么时候 回家 ?
0
N--shé-m- --íhòu-hu--ji-?
Nǐ shénme shíhòu huí jiā?
N- s-é-m- s-í-ò- h-í j-ā-
-------------------------
Nǐ shénme shíhòu huí jiā?
Milloin tulet kotiin?
你 什么时候 回家 ?
Nǐ shénme shíhòu huí jiā?
Opetuksen jälkeenkö?
下课-以后-- ?
下课 以后 吗 ?
下- 以- 吗 ?
---------
下课 以后 吗 ?
0
Xi--è y-h-u m-?
Xiàkè yǐhòu ma?
X-à-è y-h-u m-?
---------------
Xiàkè yǐhòu ma?
Opetuksen jälkeenkö?
下课 以后 吗 ?
Xiàkè yǐhòu ma?
Kyllä, sen jälkeen kun opetus on loppunut.
是啊, ---完课 。
是啊, 等 上完课 。
是-, 等 上-课 。
-----------
是啊, 等 上完课 。
0
Sh--a,----g---àng wán k-.
Shì a, děng shàng wán kè.
S-ì a- d-n- s-à-g w-n k-.
-------------------------
Shì a, děng shàng wán kè.
Kyllä, sen jälkeen kun opetus on loppunut.
是啊, 等 上完课 。
Shì a, děng shàng wán kè.
Onnettomuuden jälkeen hän ei voinut tehdä töitä.
车祸 ----他 -能 -- - 。
车祸 之后, 他 不能 工作 了 。
车- 之-, 他 不- 工- 了 。
------------------
车祸 之后, 他 不能 工作 了 。
0
C--h---z-īhò---tā-b-nén--gō---u-le.
Chēhuò zhīhòu, tā bùnéng gōngzuòle.
C-ē-u- z-ī-ò-, t- b-n-n- g-n-z-ò-e-
-----------------------------------
Chēhuò zhīhòu, tā bùnéng gōngzuòle.
Onnettomuuden jälkeen hän ei voinut tehdä töitä.
车祸 之后, 他 不能 工作 了 。
Chēhuò zhīhòu, tā bùnéng gōngzuòle.
Menetettyään työnsä, hän muutti Amerikkaan.
失- -后, - 去- -国-。
失业 之后, 他 去了 美国 。
失- 之-, 他 去- 美- 。
----------------
失业 之后, 他 去了 美国 。
0
Sh--è--hī-òu- tā-q-le-m---uó.
Shīyè zhīhòu, tā qùle měiguó.
S-ī-è z-ī-ò-, t- q-l- m-i-u-.
-----------------------------
Shīyè zhīhòu, tā qùle měiguó.
Menetettyään työnsä, hän muutti Amerikkaan.
失业 之后, 他 去了 美国 。
Shīyè zhīhòu, tā qùle měiguó.
Mentyään Amerikkaan, hän rikastui.
去-------- 他-- -成了 富人 。
去了 美国 以后, 他 就 变成了 富人 。
去- 美- 以-, 他 就 变-了 富- 。
----------------------
去了 美国 以后, 他 就 变成了 富人 。
0
Q-le----gu- --hòu- -- j-ù----n----ngle-fù-ré-.
Qùle měiguó yǐhòu, tā jiù biàn chéngle fù rén.
Q-l- m-i-u- y-h-u- t- j-ù b-à- c-é-g-e f- r-n-
----------------------------------------------
Qùle měiguó yǐhòu, tā jiù biàn chéngle fù rén.
Mentyään Amerikkaan, hän rikastui.
去了 美国 以后, 他 就 变成了 富人 。
Qùle měiguó yǐhòu, tā jiù biàn chéngle fù rén.