Lauseita

fi Suunnistus   »   zh 方向

41 [neljäkymmentäyksi]

Suunnistus

Suunnistus

41[四十一]

41 [Sìshíyī]

方向

[fāngxiàng]

Valitse, miten haluat nähdä käännöksen:   
suomi kiina (yksinkertaistettu) Toista Lisää
Missä matkailutoimisto on? 旅- 管-处 在哪--? 旅游 管理处 在哪里 ? 旅- 管-处 在-里 ? ------------ 旅游 管理处 在哪里 ? 0
lǚy-- guǎn-lǐ ch- z-- n--ǐ? lǚyóu guǎn lǐ chù zài nǎlǐ? l-y-u g-ǎ- l- c-ù z-i n-l-? --------------------------- lǚyóu guǎn lǐ chù zài nǎlǐ?
Onko teillä kaupunginkarttaa minulle? 您 --给-我-一--城市 地- 吗-? 您 能 给 我 一张 城市 地图 吗 ? 您 能 给 我 一- 城- 地- 吗 ? -------------------- 您 能 给 我 一张 城市 地图 吗 ? 0
Nín ---g --i-wǒ-y- z---g-ch-ng--ì--ìt---a? Nín néng gěi wǒ yī zhāng chéngshì dìtú ma? N-n n-n- g-i w- y- z-ā-g c-é-g-h- d-t- m-? ------------------------------------------ Nín néng gěi wǒ yī zhāng chéngshì dìtú ma?
Voiko täältä varata hotellihuoneen? 这儿 - 预定 旅馆-房间-吗 ? 这儿 能 预定 旅馆 房间 吗 ? 这- 能 预- 旅- 房- 吗 ? ----------------- 这儿 能 预定 旅馆 房间 吗 ? 0
Z-è'e- nén--yù---g l-gu----án-ji-n--a? Zhè'er néng yùdìng lǚguǎn fángjiān ma? Z-è-e- n-n- y-d-n- l-g-ǎ- f-n-j-ā- m-? -------------------------------------- Zhè'er néng yùdìng lǚguǎn fángjiān ma?
Missä on vanha kaupunki? 老-- 在--- ? 老城区 在 哪里 ? 老-区 在 哪- ? ---------- 老城区 在 哪里 ? 0
Lǎo-ché--q--zài-n--ǐ? Lǎo chéngqū zài nǎlǐ? L-o c-é-g-ū z-i n-l-? --------------------- Lǎo chéngqū zài nǎlǐ?
Missä on tuomiokirkko? 教- 在-哪- ? 教堂 在 哪里 ? 教- 在 哪- ? --------- 教堂 在 哪里 ? 0
J--otán- -à----l-? Jiàotáng zài nǎlǐ? J-à-t-n- z-i n-l-? ------------------ Jiàotáng zài nǎlǐ?
Missä on museo? 博物- 在 哪- ? 博物馆 在 哪里 ? 博-馆 在 哪- ? ---------- 博物馆 在 哪里 ? 0
Bów-g--- -------ǐ? Bówùguǎn zài nǎlǐ? B-w-g-ǎ- z-i n-l-? ------------------ Bówùguǎn zài nǎlǐ?
Mistä voi ostaa postimerkkejä? 在-哪里 可以--- 邮--? 在 哪里 可以 买到 邮票 ? 在 哪- 可- 买- 邮- ? --------------- 在 哪里 可以 买到 邮票 ? 0
Zà--nǎlǐ-k-yǐ mǎ---à--y-up-ào? Zài nǎlǐ kěyǐ mǎi dào yóupiào? Z-i n-l- k-y- m-i d-o y-u-i-o- ------------------------------ Zài nǎlǐ kěyǐ mǎi dào yóupiào?
Mistä voi ostaa kukkia? 在------ 买到--花 ? 在 哪里 可以 买到 鲜花 ? 在 哪- 可- 买- 鲜- ? --------------- 在 哪里 可以 买到 鲜花 ? 0
Zài -ǎ-- -ě-- --i-dào--iān-u-? Zài nǎlǐ kěyǐ mǎi dào xiānhuā? Z-i n-l- k-y- m-i d-o x-ā-h-ā- ------------------------------ Zài nǎlǐ kěyǐ mǎi dào xiānhuā?
Mistä voi ostaa matkalippuja? 在-哪里 可- 买---票-? 在 哪里 可以 买到 车票 ? 在 哪- 可- 买- 车- ? --------------- 在 哪里 可以 买到 车票 ? 0
Z-i -ǎ-ǐ--ě-- m-i-dà---hēpi-o? Zài nǎlǐ kěyǐ mǎi dào chēpiào? Z-i n-l- k-y- m-i d-o c-ē-i-o- ------------------------------ Zài nǎlǐ kěyǐ mǎi dào chēpiào?
Missä on satama? 码--在----? 码头 在 哪里 ? 码- 在 哪- ? --------- 码头 在 哪里 ? 0
M-tóu---i-----? Mǎtóu zài nǎlǐ? M-t-u z-i n-l-? --------------- Mǎtóu zài nǎlǐ?
Missä on tori? 集--在--- ? 集市 在 哪里 ? 集- 在 哪- ? --------- 集市 在 哪里 ? 0
J---hì z-- ----? Jí shì zài nǎlǐ? J- s-ì z-i n-l-? ---------------- Jí shì zài nǎlǐ?
Missä on linna? 城--- 哪里 ? 城堡 在 哪里 ? 城- 在 哪- ? --------- 城堡 在 哪里 ? 0
Ch-n-bǎ- --i nǎl-? Chéngbǎo zài nǎlǐ? C-é-g-ǎ- z-i n-l-? ------------------ Chéngbǎo zài nǎlǐ?
Milloin opastus alkaa? 导--什么-时- ---? 导游 什么 时候 开始 ? 导- 什- 时- 开- ? ------------- 导游 什么 时候 开始 ? 0
D-oyóu-----m- ---hò---ā-s-ǐ? Dǎoyóu shénme shíhòu kāishǐ? D-o-ó- s-é-m- s-í-ò- k-i-h-? ---------------------------- Dǎoyóu shénme shíhòu kāishǐ?
Milloin opastus loppuu? 导- -- -候 ---? 导游 什么 时候 结束 ? 导- 什- 时- 结- ? ------------- 导游 什么 时候 结束 ? 0
D--y---s-é-me -híh-- ---s-ù? Dǎoyóu shénme shíhòu jiéshù? D-o-ó- s-é-m- s-í-ò- j-é-h-? ---------------------------- Dǎoyóu shénme shíhòu jiéshù?
Kuinka kauan opastus kestää? 导游 -共 多---间 ? 导游 一共 多长 时间 ? 导- 一- 多- 时- ? ------------- 导游 一共 多长 时间 ? 0
D-o--u-yī---g du- -háng s--ji-n? Dǎoyóu yīgòng duō cháng shíjiān? D-o-ó- y-g-n- d-ō c-á-g s-í-i-n- -------------------------------- Dǎoyóu yīgòng duō cháng shíjiān?
Haluaisin oppaan, joka puhuu saksaa. 我---- 一个-讲------ 。 我 想 要 一个 讲德语的 导游 。 我 想 要 一- 讲-语- 导- 。 ------------------ 我 想 要 一个 讲德语的 导游 。 0
W- xiǎng-y---y--è--iǎn- -éyǔ-de dǎoy--. Wǒ xiǎng yào yīgè jiǎng déyǔ de dǎoyóu. W- x-ǎ-g y-o y-g- j-ǎ-g d-y- d- d-o-ó-. --------------------------------------- Wǒ xiǎng yào yīgè jiǎng déyǔ de dǎoyóu.
Haluaisin oppaan, joka puhuu italiaa. 我 - - -个-讲--利语的-导- 。 我 想 要 一个 讲意大利语的 导游 。 我 想 要 一- 讲-大-语- 导- 。 -------------------- 我 想 要 一个 讲意大利语的 导游 。 0
W- -iǎng--à---īgè-ji-n---ìd-lì y---e-dǎ-y-u. Wǒ xiǎng yào yīgè jiǎng yìdàlì yǔ de dǎoyóu. W- x-ǎ-g y-o y-g- j-ǎ-g y-d-l- y- d- d-o-ó-. -------------------------------------------- Wǒ xiǎng yào yīgè jiǎng yìdàlì yǔ de dǎoyóu.
Haluaisin oppaan, joka puhuu ranskaa. 我 ----------- 导游-。 我 想 要 一个 讲法语的 导游 。 我 想 要 一- 讲-语- 导- 。 ------------------ 我 想 要 一个 讲法语的 导游 。 0
W- --ǎ-g-yà- yī----i--g fǎy---e -----u. Wǒ xiǎng yào yīgè jiǎng fǎyǔ de dǎoyóu. W- x-ǎ-g y-o y-g- j-ǎ-g f-y- d- d-o-ó-. --------------------------------------- Wǒ xiǎng yào yīgè jiǎng fǎyǔ de dǎoyóu.

Universaali englannin kieli

Englanti on maailman eniten levinnyt kieli. Mutta mandariinikiinaa puhuu äidinkielenä eniten ihmisiä. Englanti on ”vain” 350 miljoonan ihmisen äidinkieli. Englannin kielellä on kuitenkin suuri vaikutus toisiin kieliin. Viime vuosisadan puolivälistä lähtien sen merkitys on kasvanut. Tämä johtuu suureksi osaksi Yhdysvaltojen suurvaltakehityksestä. Englanti on monissa maissa ensimmäinen koulussa opetettava vieras kieli. Kansainväliset organisaatiot käyttävät englantia virallisena kielenään. Englanti on myös monien maiden virallinen tai yleinen kieli. On kuitenkin mahdollista, että muut kielet ottavat pian nämä tehtävät. Englanti kuuluu länsigermaanisiin kieliin. Siksi se on läheinen esimerkiksi saksan kanssa. Mutta kieli on muuttunut merkittävästi viimeisten tuhannen vuoden aikana. Englannin kieli oli aikaisemmin taivutettu kieli. Useimmat taivutuspäätteet ovat kadonneet. Sen vuoksi englanti voidaan lukea isoloiviin kieliin. Tämän tyyppinen kieli muistuttaa enemmän kiinaa kuin saksaa. Tulevaisuudessa englannin kieli yksinkertaistuu edelleen. Epäsäännölliset verbit katoavat hyvin todennäköisesti. Englanti on muihin indoeurooppalaisiin kieliin verrattuna yksinkertainen. Englannin oikeinkirjoitus on kuitenkin hyvin vaikea. Näin on, koska kirjoitusasu ja ääntäminen eroavat kovasti toisistaan. Englannin oikeinkirjoitus on ollut sama vuosisatojen ajan. Ääntäminen on kuitenkin muuttunut merkittävästi. Sen seurauksena kirjoitus on yhä sama kuin ääntäminen oli vuonna 1400. Ääntämisessä on myös monia epäsäännöllisyyksiä. Pelkästä ough -kirjainyhdistelmästä on kuusi eri versiota! Kokeile itse! – thorough, thought, through, rough, bough, cough .