Minulla on sininen mekko päälläni.
我-穿---件--色---服 。
我 穿着 一件 蓝色的 衣服 。
我 穿- 一- 蓝-的 衣- 。
----------------
我 穿着 一件 蓝色的 衣服 。
0
w- -huān---- yī--i-n--á--s- d------.
wǒ chuānzhuó yī jiàn lán sè de yīfú.
w- c-u-n-h-ó y- j-à- l-n s- d- y-f-.
------------------------------------
wǒ chuānzhuó yī jiàn lán sè de yīfú.
Minulla on sininen mekko päälläni.
我 穿着 一件 蓝色的 衣服 。
wǒ chuānzhuó yī jiàn lán sè de yīfú.
Minulla on punainen mekko päälläni.
我 穿着-一- 红-的--服-。
我 穿着 一件 红色的 衣服 。
我 穿- 一- 红-的 衣- 。
----------------
我 穿着 一件 红色的 衣服 。
0
W- c-u---hu- -ī j-àn-hóng----e y--ú.
Wǒ chuānzhuó yī jiàn hóngsè de yīfú.
W- c-u-n-h-ó y- j-à- h-n-s- d- y-f-.
------------------------------------
Wǒ chuānzhuó yī jiàn hóngsè de yīfú.
Minulla on punainen mekko päälläni.
我 穿着 一件 红色的 衣服 。
Wǒ chuānzhuó yī jiàn hóngsè de yīfú.
Minulla on vihreä mekko päälläni.
我 -着 -件-绿---衣--。
我 穿着 一件 绿色的 衣服 。
我 穿- 一- 绿-的 衣- 。
----------------
我 穿着 一件 绿色的 衣服 。
0
Wǒ-c--ā--h-ó y- --àn -ǜs--de yī-ú.
Wǒ chuānzhuó yī jiàn lǜsè de yīfú.
W- c-u-n-h-ó y- j-à- l-s- d- y-f-.
----------------------------------
Wǒ chuānzhuó yī jiàn lǜsè de yīfú.
Minulla on vihreä mekko päälläni.
我 穿着 一件 绿色的 衣服 。
Wǒ chuānzhuó yī jiàn lǜsè de yīfú.
Minä ostan mustan laukun.
我 -------- 手---。
我 买 一个 黑色的 手提包 。
我 买 一- 黑-的 手-包 。
----------------
我 买 一个 黑色的 手提包 。
0
W- mǎi-y--- h---è d- s----í----.
Wǒ mǎi yīgè hēisè de shǒutí bāo.
W- m-i y-g- h-i-è d- s-ǒ-t- b-o-
--------------------------------
Wǒ mǎi yīgè hēisè de shǒutí bāo.
Minä ostan mustan laukun.
我 买 一个 黑色的 手提包 。
Wǒ mǎi yīgè hēisè de shǒutí bāo.
Minä ostan ruskean laukun.
我-- 一个---的-手-- 。
我 买 一个 棕色的 手提包 。
我 买 一- 棕-的 手-包 。
----------------
我 买 一个 棕色的 手提包 。
0
Wǒ-mǎi-y-gè z-n-s--de s---t-----.
Wǒ mǎi yīgè zōngsè de shǒutí bāo.
W- m-i y-g- z-n-s- d- s-ǒ-t- b-o-
---------------------------------
Wǒ mǎi yīgè zōngsè de shǒutí bāo.
Minä ostan ruskean laukun.
我 买 一个 棕色的 手提包 。
Wǒ mǎi yīgè zōngsè de shǒutí bāo.
Minä ostan valkoisen laukun.
我 - 一--白色的 --包 。
我 买 一个 白色的 手提包 。
我 买 一- 白-的 手-包 。
----------------
我 买 一个 白色的 手提包 。
0
W- m-- y-gè bá-sè -- -h--t- bā-.
Wǒ mǎi yīgè báisè de shǒutí bāo.
W- m-i y-g- b-i-è d- s-ǒ-t- b-o-
--------------------------------
Wǒ mǎi yīgè báisè de shǒutí bāo.
Minä ostan valkoisen laukun.
我 买 一个 白色的 手提包 。
Wǒ mǎi yīgè báisè de shǒutí bāo.
Minä tarvitsen uuden auton.
我 需要-一---汽车 。
我 需要 一辆 新汽车 。
我 需- 一- 新-车 。
-------------
我 需要 一辆 新汽车 。
0
W---ū-ào--- --à-g---n qìc--.
Wǒ xūyào yī liàng xīn qìchē.
W- x-y-o y- l-à-g x-n q-c-ē-
----------------------------
Wǒ xūyào yī liàng xīn qìchē.
Minä tarvitsen uuden auton.
我 需要 一辆 新汽车 。
Wǒ xūyào yī liàng xīn qìchē.
Minä tarvitsen nopean auton.
我-需- 一辆----的 汽车
我 需要 一辆 跑得快的 汽车
我 需- 一- 跑-快- 汽-
---------------
我 需要 一辆 跑得快的 汽车
0
Wǒ--ū-à- yī -i--g-pǎo d- -----d- qìch-.
Wǒ xūyào yī liàng pǎo dé kuài de qìchē.
W- x-y-o y- l-à-g p-o d- k-à- d- q-c-ē-
---------------------------------------
Wǒ xūyào yī liàng pǎo dé kuài de qìchē.
Minä tarvitsen nopean auton.
我 需要 一辆 跑得快的 汽车
Wǒ xūyào yī liàng pǎo dé kuài de qìchē.
Minä tarvitsen mukavan auton.
我--要 一- --的-汽车 。
我 需要 一辆 舒适的 汽车 。
我 需- 一- 舒-的 汽- 。
----------------
我 需要 一辆 舒适的 汽车 。
0
W--xū-ào-y---ià-----ū-h--d--q-c--.
Wǒ xūyào yī liàng shūshì de qìchē.
W- x-y-o y- l-à-g s-ū-h- d- q-c-ē-
----------------------------------
Wǒ xūyào yī liàng shūshì de qìchē.
Minä tarvitsen mukavan auton.
我 需要 一辆 舒适的 汽车 。
Wǒ xūyào yī liàng shūshì de qìchē.
Tuolla ylhäällä asuu vanha nainen.
那 -- 住着 一位-老女--。
那 上面 住着 一位 老女士 。
那 上- 住- 一- 老-士 。
----------------
那 上面 住着 一位 老女士 。
0
N- --àn-m-à--z---he--- wè---ǎ-------.
Nà shàngmiàn zhùzhe yī wèi lǎo nǚshì.
N- s-à-g-i-n z-ù-h- y- w-i l-o n-s-ì-
-------------------------------------
Nà shàngmiàn zhùzhe yī wèi lǎo nǚshì.
Tuolla ylhäällä asuu vanha nainen.
那 上面 住着 一位 老女士 。
Nà shàngmiàn zhùzhe yī wèi lǎo nǚshì.
Tuolla ylhäällä asuu lihava nainen.
那 ---住着 一位 胖-士 。
那 上面 住着 一位 胖女士 。
那 上- 住- 一- 胖-士 。
----------------
那 上面 住着 一位 胖女士 。
0
Nà---à--mi-n--h-zhe--- w-i p--- -ǚs--.
Nà shàngmiàn zhùzhe yī wèi pàng nǚshì.
N- s-à-g-i-n z-ù-h- y- w-i p-n- n-s-ì-
--------------------------------------
Nà shàngmiàn zhùzhe yī wèi pàng nǚshì.
Tuolla ylhäällä asuu lihava nainen.
那 上面 住着 一位 胖女士 。
Nà shàngmiàn zhùzhe yī wèi pàng nǚshì.
Tuolla alhaalla asuu utelias nainen.
那 下- -着-一位-很好-- 女士-。
那 下面 住着 一位 很好奇的 女士 。
那 下- 住- 一- 很-奇- 女- 。
--------------------
那 下面 住着 一位 很好奇的 女士 。
0
N--x-à-ià- z-ù-h---ī wè- -ěn -ào-- ----ǚ-hì.
Nà xiàmiàn zhùzhe yī wèi hěn hàoqí de nǚshì.
N- x-à-i-n z-ù-h- y- w-i h-n h-o-í d- n-s-ì-
--------------------------------------------
Nà xiàmiàn zhùzhe yī wèi hěn hàoqí de nǚshì.
Tuolla alhaalla asuu utelias nainen.
那 下面 住着 一位 很好奇的 女士 。
Nà xiàmiàn zhùzhe yī wèi hěn hàoqí de nǚshì.
Vieraamme olivat mukavaa väkeä.
我们-----是-友好的 人-。
我们的 客人 是 友好的 人 。
我-的 客- 是 友-的 人 。
----------------
我们的 客人 是 友好的 人 。
0
Wǒmen-de -èrén-s-ì--ǒu-ǎo -e ---.
Wǒmen de kèrén shì yǒuhǎo de rén.
W-m-n d- k-r-n s-ì y-u-ǎ- d- r-n-
---------------------------------
Wǒmen de kèrén shì yǒuhǎo de rén.
Vieraamme olivat mukavaa väkeä.
我们的 客人 是 友好的 人 。
Wǒmen de kèrén shì yǒuhǎo de rén.
Vieraamme olivat kohteliasta väkeä.
我-的 客--是--礼-的-人-。
我们的 客人 是 有礼貌的 人 。
我-的 客- 是 有-貌- 人 。
-----------------
我们的 客人 是 有礼貌的 人 。
0
W---- d--kèrén-s-- y---l---o-de-r-n.
Wǒmen de kèrén shì yǒu lǐmào de rén.
W-m-n d- k-r-n s-ì y-u l-m-o d- r-n-
------------------------------------
Wǒmen de kèrén shì yǒu lǐmào de rén.
Vieraamme olivat kohteliasta väkeä.
我们的 客人 是 有礼貌的 人 。
Wǒmen de kèrén shì yǒu lǐmào de rén.
Vieraamme olivat kiinnostavaa väkeä.
我们的 客人 -------人-。
我们的 客人 是 很有趣的 人 。
我-的 客- 是 很-趣- 人 。
-----------------
我们的 客人 是 很有趣的 人 。
0
W--e- de --rén ----h-n yǒu-- de -én.
Wǒmen de kèrén shì hěn yǒuqù de rén.
W-m-n d- k-r-n s-ì h-n y-u-ù d- r-n-
------------------------------------
Wǒmen de kèrén shì hěn yǒuqù de rén.
Vieraamme olivat kiinnostavaa väkeä.
我们的 客人 是 很有趣的 人 。
Wǒmen de kèrén shì hěn yǒuqù de rén.
Minulla on kilttejä lapsia.
我 ------- 。
我 有可爱的 孩子 。
我 有-爱- 孩- 。
-----------
我 有可爱的 孩子 。
0
Wǒ --u --'-i----h---i.
Wǒ yǒu kě'ài de háizi.
W- y-u k-'-i d- h-i-i-
----------------------
Wǒ yǒu kě'ài de háizi.
Minulla on kilttejä lapsia.
我 有可爱的 孩子 。
Wǒ yǒu kě'ài de háizi.
Mutta naapureilla on nenäkkäitä lapsia.
但是--居-有 --的 -子 。
但是 邻居 有 调皮的 孩子 。
但- 邻- 有 调-的 孩- 。
----------------
但是 邻居 有 调皮的 孩子 。
0
Dà-----línj- --u--i-o---de -á--i.
Dànshì línjū yǒu tiáopí de háizi.
D-n-h- l-n-ū y-u t-á-p- d- h-i-i-
---------------------------------
Dànshì línjū yǒu tiáopí de háizi.
Mutta naapureilla on nenäkkäitä lapsia.
但是 邻居 有 调皮的 孩子 。
Dànshì línjū yǒu tiáopí de háizi.
Ovatko teidän lapsenne kilttejä?
您的----乖 吗-?
您的 孩子 乖 吗 ?
您- 孩- 乖 吗 ?
-----------
您的 孩子 乖 吗 ?
0
Ní--de-hái-i--uā- --?
Nín de háizi guāi ma?
N-n d- h-i-i g-ā- m-?
---------------------
Nín de háizi guāi ma?
Ovatko teidän lapsenne kilttejä?
您的 孩子 乖 吗 ?
Nín de háizi guāi ma?