હાય!
Ո--ո--ն!
Ողջույն!
Ո-ջ-ւ-ն-
--------
Ողջույն!
0
Vogh---n!
Voghjuyn!
V-g-j-y-!
---------
Voghjuyn!
શુભ દિવસ!
Բ--- --!
Բարի օր!
Բ-ր- օ-!
--------
Բարի օր!
0
Bari o-!
Bari or!
B-r- o-!
--------
Bari or!
શુભ દિવસ!
Բարի օր!
Bari or!
તમે કેમ છો?
Ո-նց -ս: Ին-պ-՞ս --:
Ո՞նց ես: Ինչպե՞ս ես:
Ո-ն- ե-: Ի-չ-ե-ս ե-:
--------------------
Ո՞նց ես: Ինչպե՞ս ես:
0
V-՞n-s’ --s-In--’p--- y-s
VO՞nts’ yes Inch’pe՞s yes
V-՞-t-’ y-s I-c-’-e-s y-s
-------------------------
VO՞nts’ yes Inch’pe՞s yes
તમે કેમ છો?
Ո՞նց ես: Ինչպե՞ս ես:
VO՞nts’ yes Inch’pe՞s yes
શું તમે યુરોપના છો?
Դո-- -վ-ո--յից --ք:
Դուք Եվրոպայից ե՞ք:
Դ-ւ- Ե-ր-պ-յ-ց ե-ք-
-------------------
Դուք Եվրոպայից ե՞ք:
0
Duk---evr-pay--s- -e-k’
Duk’ Yevropayits’ ye՞k’
D-k- Y-v-o-a-i-s- y-՞-’
-----------------------
Duk’ Yevropayits’ ye՞k’
શું તમે યુરોપના છો?
Դուք Եվրոպայից ե՞ք:
Duk’ Yevropayits’ ye՞k’
શું તમે અમેરિકાથી છો?
Դ--ք ---ր-կա--ց ե՞-:
Դուք Ամերիկայից ե՞ք:
Դ-ւ- Ա-ե-ի-ա-ի- ե-ք-
--------------------
Դուք Ամերիկայից ե՞ք:
0
Du-’-Am--i---its’--e՞-’
Duk’ Amerikayits’ ye՞k’
D-k- A-e-i-a-i-s- y-՞-’
-----------------------
Duk’ Amerikayits’ ye՞k’
શું તમે અમેરિકાથી છો?
Դուք Ամերիկայից ե՞ք:
Duk’ Amerikayits’ ye՞k’
શું તમે એશિયાના છો?
Դ--ք --ի-յ-ց ե-ք:
Դուք Ասիայից ե՞ք:
Դ-ւ- Ա-ի-յ-ց ե-ք-
-----------------
Դուք Ասիայից ե՞ք:
0
D--- A--ay---’--e՞k’
Duk’ Asiayits’ ye՞k’
D-k- A-i-y-t-’ y-՞-’
--------------------
Duk’ Asiayits’ ye՞k’
શું તમે એશિયાના છો?
Դուք Ասիայից ե՞ք:
Duk’ Asiayits’ ye՞k’
તમે કઈ હોટેલમાં રહો છો?
Ո-- հ-ուր--ոցու- -ք--ո-ք-ապ-ու-:
Ո՞ր հյուրանոցում եք Դուք ապրում:
Ո-ր հ-ո-ր-ն-ց-ւ- ե- Դ-ւ- ա-ր-ւ-:
--------------------------------
Ո՞ր հյուրանոցում եք Դուք ապրում:
0
V----h-u---o--’um ye---D------rum
VO՞r hyuranots’um yek’ Duk’ aprum
V-՞- h-u-a-o-s-u- y-k- D-k- a-r-m
---------------------------------
VO՞r hyuranots’um yek’ Duk’ aprum
તમે કઈ હોટેલમાં રહો છો?
Ո՞ր հյուրանոցում եք Դուք ապրում:
VO՞r hyuranots’um yek’ Duk’ aprum
તમે કેટલા સમયથી અહીં છો?
Ինչ-ա-ն -ա-ա----է,-ո--այ---- --:
Ինչքա՞ն ժամանակ է, որ այստեղ եք:
Ի-չ-ա-ն ժ-մ-ն-կ է- ո- ա-ս-ե- ե-:
--------------------------------
Ինչքա՞ն ժամանակ է, որ այստեղ եք:
0
I---’k’--- z-ama--k e,---r ay--e-- -ek’
Inch’k’a՞n zhamanak e, vor aystegh yek’
I-c-’-’-՞- z-a-a-a- e- v-r a-s-e-h y-k-
---------------------------------------
Inch’k’a՞n zhamanak e, vor aystegh yek’
તમે કેટલા સમયથી અહીં છો?
Ինչքա՞ն ժամանակ է, որ այստեղ եք:
Inch’k’a՞n zhamanak e, vor aystegh yek’
તમે ક્યાં સુધી રહો છો?
Ի----՞--ժա-անա--կմ--- ----եղ:
Ինչքա՞ն ժամանակ կմնաք այստեղ:
Ի-չ-ա-ն ժ-մ-ն-կ կ-ն-ք ա-ս-ե-:
-----------------------------
Ինչքա՞ն ժամանակ կմնաք այստեղ:
0
I-ch’k’a-- --am-nak -mn-k- --s-egh
Inch’k’a՞n zhamanak kmnak’ aystegh
I-c-’-’-՞- z-a-a-a- k-n-k- a-s-e-h
----------------------------------
Inch’k’a՞n zhamanak kmnak’ aystegh
તમે ક્યાં સુધી રહો છો?
Ինչքա՞ն ժամանակ կմնաք այստեղ:
Inch’k’a՞n zhamanak kmnak’ aystegh
તમે તેને અહી પસંદ કરો છો?
Ձե---ու-ր --գա--ս--յ--եղ:
Ձեզ դու՞ր է գալիս այստեղ:
Ձ-զ դ-ւ-ր է գ-լ-ս ա-ս-ե-:
-------------------------
Ձեզ դու՞ր է գալիս այստեղ:
0
D--- -u-r e --li--ays--gh
Dzez du՞r e galis aystegh
D-e- d-՞- e g-l-s a-s-e-h
-------------------------
Dzez du՞r e galis aystegh
તમે તેને અહી પસંદ કરો છો?
Ձեզ դու՞ր է գալիս այստեղ:
Dzez du՞r e galis aystegh
શું તમે વેકેશન પર છો?
Ձ-ր -ր-ակու--- այստե՞ղ-ե- ա--կա-նո-մ
Ձեր արձակուրդն այստե՞ղ եք անցկացնում
Ձ-ր ա-ձ-կ-ւ-դ- ա-ս-ե-ղ ե- ա-ց-ա-ն-ւ-
------------------------------------
Ձեր արձակուրդն այստե՞ղ եք անցկացնում
0
D--- -r-z-ku----a-s--՞gh -e-- -----k-t-’n-m
Dzer ardzakurdn ayste՞gh yek’ ants’kats’num
D-e- a-d-a-u-d- a-s-e-g- y-k- a-t-’-a-s-n-m
-------------------------------------------
Dzer ardzakurdn ayste՞gh yek’ ants’kats’num
શું તમે વેકેશન પર છો?
Ձեր արձակուրդն այստե՞ղ եք անցկացնում
Dzer ardzakurdn ayste՞gh yek’ ants’kats’num
મને ક્યારેક મુલાકાત લો!
Ա--ե--- --ձ!
Այցելեք ինձ!
Ա-ց-լ-ք ի-ձ-
------------
Այցելեք ինձ!
0
Ayts-----k’---dz!
Ayts’yelek’ indz!
A-t-’-e-e-’ i-d-!
-----------------
Ayts’yelek’ indz!
મને ક્યારેક મુલાકાત લો!
Այցելեք ինձ!
Ayts’yelek’ indz!
અહીં મારું સરનામું છે.
Սա -մ հ-ս-են է:
Սա իմ հասցեն է:
Ս- ի- հ-ս-ե- է-
---------------
Սա իմ հասցեն է:
0
S- -m-------y-n-e
Sa im hasts’yen e
S- i- h-s-s-y-n e
-----------------
Sa im hasts’yen e
અહીં મારું સરનામું છે.
Սա իմ հասցեն է:
Sa im hasts’yen e
કાલે મળીએ?
Կ-ե-նվ---ք----ը:
Կտեսնվե՞նք վաղը:
Կ-ե-ն-ե-ն- վ-ղ-:
----------------
Կտեսնվե՞նք վաղը:
0
K-e--v-՞nk-----hy
Ktesnve՞nk’ vaghy
K-e-n-e-n-’ v-g-y
-----------------
Ktesnve՞nk’ vaghy
કાલે મળીએ?
Կտեսնվե՞նք վաղը:
Ktesnve՞nk’ vaghy
માફ કરશો, મારી પાસે યોજનાઓ છે.
Ցա---- եմ, բ-----աղ- ո-ր-շ-պլ--ներ -ւ-ե-:
Ցավում եմ, բայց վաղը ուրիշ պլաններ ունեմ:
Ց-վ-ւ- ե-, բ-յ- վ-ղ- ո-ր-շ պ-ա-ն-ր ո-ն-մ-
-----------------------------------------
Ցավում եմ, բայց վաղը ուրիշ պլաններ ունեմ:
0
Ts-av-- yem, b---s’ vag-y-uris- p-an-e- u-em
Ts’avum yem, bayts’ vaghy urish planner unem
T-’-v-m y-m- b-y-s- v-g-y u-i-h p-a-n-r u-e-
--------------------------------------------
Ts’avum yem, bayts’ vaghy urish planner unem
માફ કરશો, મારી પાસે યોજનાઓ છે.
Ցավում եմ, բայց վաղը ուրիշ պլաններ ունեմ:
Ts’avum yem, bayts’ vaghy urish planner unem
બાય!
Ց-ես---յ-ւն!
Ցտեսություն!
Ց-ե-ո-թ-ո-ն-
------------
Ցտեսություն!
0
Ts’t-sut’y--!
Ts’tesut’yun!
T-’-e-u-’-u-!
-------------
Ts’tesut’yun!
બાય!
Ցտեսություն!
Ts’tesut’yun!
આવજો!
Ցտեսու---ւ-!
Ցտեսություն!
Ց-ե-ո-թ-ո-ն-
------------
Ցտեսություն!
0
Ts’te-u--yun!
Ts’tesut’yun!
T-’-e-u-’-u-!
-------------
Ts’tesut’yun!
આવજો!
Ցտեսություն!
Ts’tesut’yun!
ફરી મળ્યા!
Առայ-մ!
Առայժմ!
Ա-ա-ժ-!
-------
Առայժմ!
0
A-ray-h-!
Arrayzhm!
A-r-y-h-!
---------
Arrayzhm!
ફરી મળ્યા!
Առայժմ!
Arrayzhm!