શબ્દસમૂહપુસ્તક

gu At the restaurant 2   »   hy At the restaurant 2

30 [ત્રીસ]

At the restaurant 2

At the restaurant 2

30 [երեսուն]

30 [yeresun]

At the restaurant 2

[rrestoranum 2]

તમે અનુવાદ કેવી રીતે જોવા માંગો છો તે પસંદ કરો:   
Gujarati Armenian રમ વધુ
કૃપા કરીને એક સફરજનનો રસ. Խ--ո-- ---ւթ, -ն--ո-մ--մ: Խնձորի հյութ, խնդրում եմ: Խ-ձ-ր- հ-ո-թ- խ-դ-ո-մ ե-: ------------------------- Խնձորի հյութ, խնդրում եմ: 0
K---z--- h--t-- khndr-m yem Khndzori hyut’, khndrum yem K-n-z-r- h-u-’- k-n-r-m y-m --------------------------- Khndzori hyut’, khndrum yem
લિંબુનું શરબત, કૃપા કરીને. Լ--ոն--------ում--մ: Լիմոնադ, խնդրում եմ: Լ-մ-ն-դ- խ-դ-ո-մ ե-: -------------------- Լիմոնադ, խնդրում եմ: 0
L-monad,--h-dr-- yem Limonad, khndrum yem L-m-n-d- k-n-r-m y-m -------------------- Limonad, khndrum yem
ટામેટાંનો રસ, કૃપા કરીને. Պ-մի--րի---ո--, -ն---ւ- ե-: Պոմիդորի հյութ, խնդրում եմ: Պ-մ-դ-ր- հ-ո-թ- խ-դ-ո-մ ե-: --------------------------- Պոմիդորի հյութ, խնդրում եմ: 0
Po-------h-ut-, kh-dr-m-yem Pomidori hyut’, khndrum yem P-m-d-r- h-u-’- k-n-r-m y-m --------------------------- Pomidori hyut’, khndrum yem
મને એક ગ્લાસ રેડ વાઇન જોઈએ છે. Ես-կ--նկա--յ--մ-կ գա-աթ-կ-րմիր -ինի: Ես կցանկանայի մեկ գավաթ կարմիր գինի: Ե- կ-ա-կ-ն-յ- մ-կ գ-վ-թ կ-ր-ի- գ-ն-: ------------------------------------ Ես կցանկանայի մեկ գավաթ կարմիր գինի: 0
Y-s kt---nk--a---me- g---t’ ka-mir--i-i Yes kts’ankanayi mek gavat’ karmir gini Y-s k-s-a-k-n-y- m-k g-v-t- k-r-i- g-n- --------------------------------------- Yes kts’ankanayi mek gavat’ karmir gini
મને સફેદ વાઇનનો ગ્લાસ જોઈએ છે. Ե--կցա--անայ--մեկ-գ---թ-սպիտ-կ---ն-: Ես կցանկանայի մեկ գավաթ սպիտակ գինի: Ե- կ-ա-կ-ն-յ- մ-կ գ-վ-թ ս-ի-ա- գ-ն-: ------------------------------------ Ես կցանկանայի մեկ գավաթ սպիտակ գինի: 0
Ye--k--’a--ana-- m-k g-v--’ ---t---g-ni Yes kts’ankanayi mek gavat’ spitak gini Y-s k-s-a-k-n-y- m-k g-v-t- s-i-a- g-n- --------------------------------------- Yes kts’ankanayi mek gavat’ spitak gini
મને સ્પાર્કલિંગ વાઇનની બોટલ જોઈએ છે. Ես -ց---ա--յ--մեկ-շի- շ---այ-: Ես կցանկանայի մեկ շիշ շամպայն: Ե- կ-ա-կ-ն-յ- մ-կ շ-շ շ-մ-ա-ն- ------------------------------ Ես կցանկանայի մեկ շիշ շամպայն: 0
Y-- --s---ka---- -ek---i-----am--yn Yes kts’ankanayi mek shish shampayn Y-s k-s-a-k-n-y- m-k s-i-h s-a-p-y- ----------------------------------- Yes kts’ankanayi mek shish shampayn
શું તમને માછલી ગમે છે? Ձ-ւկ կ---ե--ր: Ձուկ կուզեի՞ր: Ձ-ւ- կ-ւ-ե-՞-: -------------- Ձուկ կուզեի՞ր: 0
Dz-k k-zei՞r Dzuk kuzei՞r D-u- k-z-i-r ------------ Dzuk kuzei՞r
શું તમને બીફ ગમે છે? Տ--արի-միս կ--զ-ի՞ր: Տավարի միս կուզեի՞ր: Տ-վ-ր- մ-ս կ-ւ-ե-՞-: -------------------- Տավարի միս կուզեի՞ր: 0
T----i -i---uzei-r Tavari mis kuzei՞r T-v-r- m-s k-z-i-r ------------------ Tavari mis kuzei՞r
શું તમને ડુક્કરનું માંસ ગમે છે? Խ-զի--ի- կ-ւ-ե---: Խոզի միս կուզեի՞ր: Խ-զ- մ-ս կ-ւ-ե-՞-: ------------------ Խոզի միս կուզեի՞ր: 0
K-o-i mi---uz--՞r Khozi mis kuzei՞r K-o-i m-s k-z-i-r ----------------- Khozi mis kuzei՞r
મારે માંસ વિના કંઈક જોઈએ છે. Ե- -------ա-ի ի-չ-ո- բ---առա-----ի: Ես կցանկանայի ինչ որ բան առանց մսի: Ե- կ-ա-կ-ն-յ- ի-չ ո- բ-ն ա-ա-ց մ-ի- ----------------------------------- Ես կցանկանայի ինչ որ բան առանց մսի: 0
Y-s---s’a----ay--i-c-’-v-r --- --r-n------i Yes kts’ankanayi inch’ vor ban arrants’ msi Y-s k-s-a-k-n-y- i-c-’ v-r b-n a-r-n-s- m-i ------------------------------------------- Yes kts’ankanayi inch’ vor ban arrants’ msi
મારે શાકની થાળી જોઈએ છે. Ես կ-անկ-նա-ի-բ---ա-եղե--վ: Ես կցանկանայի բանջարեղենով: Ե- կ-ա-կ-ն-յ- բ-ն-ա-ե-ե-ո-: --------------------------- Ես կցանկանայի բանջարեղենով: 0
Y----t-’an-an-y- -a-ja-e-he--v Yes kts’ankanayi banjareghenov Y-s k-s-a-k-n-y- b-n-a-e-h-n-v ------------------------------ Yes kts’ankanayi banjareghenov
મારે એવું કંઈક જોઈએ છે જે લાંબું ન ચાલે. Ե- -ցա--ան-յ---նչ--- -----ո----կ---չ-ևի: Ես կցանկանայի ինչ որ բան, որ երկար չտևի: Ե- կ-ա-կ-ն-յ- ի-չ ո- բ-ն- ո- ե-կ-ր չ-և-: ---------------------------------------- Ես կցանկանայի ինչ որ բան, որ երկար չտևի: 0
Yes-kt-’a-k-nay- i----------an, ------r--r-ch’te-i Yes kts’ankanayi inch’ vor ban, vor yerkar ch’tevi Y-s k-s-a-k-n-y- i-c-’ v-r b-n- v-r y-r-a- c-’-e-i -------------------------------------------------- Yes kts’ankanayi inch’ vor ban, vor yerkar ch’tevi
શું તમને તે ચોખા સાથે ગમશે? Կց--կանա--ք-բ--ձո-վ: Կցանկանայիք բրնձո՞վ: Կ-ա-կ-ն-յ-ք բ-ն-ո-վ- -------------------- Կցանկանայիք բրնձո՞վ: 0
K-s---kan-yi-’--rn--o-v Kts’ankanayik’ brndzo՞v K-s-a-k-n-y-k- b-n-z-՞- ----------------------- Kts’ankanayik’ brndzo՞v
શું તમને તે પાસ્તા સાથે ગમશે? Կ-ա-կ-նայի--ար-շտա-ո՞-: Կցանկանայիք արիշտայո՞վ: Կ-ա-կ-ն-յ-ք ա-ի-տ-յ-՞-: ----------------------- Կցանկանայիք արիշտայո՞վ: 0
Kts--n-a---i-- ------ay-՞v Kts’ankanayik’ arishtayo՞v K-s-a-k-n-y-k- a-i-h-a-o-v -------------------------- Kts’ankanayik’ arishtayo՞v
શું તમને તે બટાકા સાથે ગમશે? Կց---ա------կարտ----ո՞վ: Կցանկանայիք կարտոֆիլո՞վ: Կ-ա-կ-ն-յ-ք կ-ր-ո-ի-ո-վ- ------------------------ Կցանկանայիք կարտոֆիլո՞վ: 0
Kts-a--a---ik’--a--o-i--՞v Kts’ankanayik’ kartofilo՞v K-s-a-k-n-y-k- k-r-o-i-o-v -------------------------- Kts’ankanayik’ kartofilo՞v
આનો સ્વાદ સારો નથી આવતો. Հ-մ-ղ --: Համեղ չէ: Հ-մ-ղ չ-: --------- Համեղ չէ: 0
Ham--- ch’e Hamegh ch’e H-m-g- c-’- ----------- Hamegh ch’e
ખોરાક ઠંડુ છે. ՈՒտ--------ռ--է: ՈՒտելիքը սառն է: Ո-տ-լ-ք- ս-ռ- է- ---------------- ՈՒտելիքը սառն է: 0
U---i--y-sa--n e Utelik’y sarrn e U-e-i-’- s-r-n e ---------------- Utelik’y sarrn e
મેં તે આદેશ આપ્યો નથી. Ե--դ--չե----տ-ի-ել: Ես դա չեմ պատվիրել: Ե- դ- չ-մ պ-տ-ի-ե-: ------------------- Ես դա չեմ պատվիրել: 0
Ye- -- c---e- --t-ir-l Yes da ch’yem patvirel Y-s d- c-’-e- p-t-i-e- ---------------------- Yes da ch’yem patvirel

-

- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -