કૃપા કરીને એક સફરજનનો રસ.
Խ--ո-- ---ւթ, -ն--ո-մ--մ:
Խնձորի հյութ, խնդրում եմ:
Խ-ձ-ր- հ-ո-թ- խ-դ-ո-մ ե-:
-------------------------
Խնձորի հյութ, խնդրում եմ:
0
K---z--- h--t-- khndr-m yem
Khndzori hyut’, khndrum yem
K-n-z-r- h-u-’- k-n-r-m y-m
---------------------------
Khndzori hyut’, khndrum yem
કૃપા કરીને એક સફરજનનો રસ.
Խնձորի հյութ, խնդրում եմ:
Khndzori hyut’, khndrum yem
લિંબુનું શરબત, કૃપા કરીને.
Լ--ոն--------ում--մ:
Լիմոնադ, խնդրում եմ:
Լ-մ-ն-դ- խ-դ-ո-մ ե-:
--------------------
Լիմոնադ, խնդրում եմ:
0
L-monad,--h-dr-- yem
Limonad, khndrum yem
L-m-n-d- k-n-r-m y-m
--------------------
Limonad, khndrum yem
લિંબુનું શરબત, કૃપા કરીને.
Լիմոնադ, խնդրում եմ:
Limonad, khndrum yem
ટામેટાંનો રસ, કૃપા કરીને.
Պ-մի--րի---ո--, -ն---ւ- ե-:
Պոմիդորի հյութ, խնդրում եմ:
Պ-մ-դ-ր- հ-ո-թ- խ-դ-ո-մ ե-:
---------------------------
Պոմիդորի հյութ, խնդրում եմ:
0
Po-------h-ut-, kh-dr-m-yem
Pomidori hyut’, khndrum yem
P-m-d-r- h-u-’- k-n-r-m y-m
---------------------------
Pomidori hyut’, khndrum yem
ટામેટાંનો રસ, કૃપા કરીને.
Պոմիդորի հյութ, խնդրում եմ:
Pomidori hyut’, khndrum yem
મને એક ગ્લાસ રેડ વાઇન જોઈએ છે.
Ես-կ--նկա--յ--մ-կ գա-աթ-կ-րմիր -ինի:
Ես կցանկանայի մեկ գավաթ կարմիր գինի:
Ե- կ-ա-կ-ն-յ- մ-կ գ-վ-թ կ-ր-ի- գ-ն-:
------------------------------------
Ես կցանկանայի մեկ գավաթ կարմիր գինի:
0
Y-s kt---nk--a---me- g---t’ ka-mir--i-i
Yes kts’ankanayi mek gavat’ karmir gini
Y-s k-s-a-k-n-y- m-k g-v-t- k-r-i- g-n-
---------------------------------------
Yes kts’ankanayi mek gavat’ karmir gini
મને એક ગ્લાસ રેડ વાઇન જોઈએ છે.
Ես կցանկանայի մեկ գավաթ կարմիր գինի:
Yes kts’ankanayi mek gavat’ karmir gini
મને સફેદ વાઇનનો ગ્લાસ જોઈએ છે.
Ե--կցա--անայ--մեկ-գ---թ-սպիտ-կ---ն-:
Ես կցանկանայի մեկ գավաթ սպիտակ գինի:
Ե- կ-ա-կ-ն-յ- մ-կ գ-վ-թ ս-ի-ա- գ-ն-:
------------------------------------
Ես կցանկանայի մեկ գավաթ սպիտակ գինի:
0
Ye--k--’a--ana-- m-k g-v--’ ---t---g-ni
Yes kts’ankanayi mek gavat’ spitak gini
Y-s k-s-a-k-n-y- m-k g-v-t- s-i-a- g-n-
---------------------------------------
Yes kts’ankanayi mek gavat’ spitak gini
મને સફેદ વાઇનનો ગ્લાસ જોઈએ છે.
Ես կցանկանայի մեկ գավաթ սպիտակ գինի:
Yes kts’ankanayi mek gavat’ spitak gini
મને સ્પાર્કલિંગ વાઇનની બોટલ જોઈએ છે.
Ես -ց---ա--յ--մեկ-շի- շ---այ-:
Ես կցանկանայի մեկ շիշ շամպայն:
Ե- կ-ա-կ-ն-յ- մ-կ շ-շ շ-մ-ա-ն-
------------------------------
Ես կցանկանայի մեկ շիշ շամպայն:
0
Y-- --s---ka---- -ek---i-----am--yn
Yes kts’ankanayi mek shish shampayn
Y-s k-s-a-k-n-y- m-k s-i-h s-a-p-y-
-----------------------------------
Yes kts’ankanayi mek shish shampayn
મને સ્પાર્કલિંગ વાઇનની બોટલ જોઈએ છે.
Ես կցանկանայի մեկ շիշ շամպայն:
Yes kts’ankanayi mek shish shampayn
શું તમને માછલી ગમે છે?
Ձ-ւկ կ---ե--ր:
Ձուկ կուզեի՞ր:
Ձ-ւ- կ-ւ-ե-՞-:
--------------
Ձուկ կուզեի՞ր:
0
Dz-k k-zei՞r
Dzuk kuzei՞r
D-u- k-z-i-r
------------
Dzuk kuzei՞r
શું તમને માછલી ગમે છે?
Ձուկ կուզեի՞ր:
Dzuk kuzei՞r
શું તમને બીફ ગમે છે?
Տ--արի-միս կ--զ-ի՞ր:
Տավարի միս կուզեի՞ր:
Տ-վ-ր- մ-ս կ-ւ-ե-՞-:
--------------------
Տավարի միս կուզեի՞ր:
0
T----i -i---uzei-r
Tavari mis kuzei՞r
T-v-r- m-s k-z-i-r
------------------
Tavari mis kuzei՞r
શું તમને બીફ ગમે છે?
Տավարի միս կուզեի՞ր:
Tavari mis kuzei՞r
શું તમને ડુક્કરનું માંસ ગમે છે?
Խ-զի--ի- կ-ւ-ե---:
Խոզի միս կուզեի՞ր:
Խ-զ- մ-ս կ-ւ-ե-՞-:
------------------
Խոզի միս կուզեի՞ր:
0
K-o-i mi---uz--՞r
Khozi mis kuzei՞r
K-o-i m-s k-z-i-r
-----------------
Khozi mis kuzei՞r
શું તમને ડુક્કરનું માંસ ગમે છે?
Խոզի միս կուզեի՞ր:
Khozi mis kuzei՞r
મારે માંસ વિના કંઈક જોઈએ છે.
Ե- -------ա-ի ի-չ-ո- բ---առա-----ի:
Ես կցանկանայի ինչ որ բան առանց մսի:
Ե- կ-ա-կ-ն-յ- ի-չ ո- բ-ն ա-ա-ց մ-ի-
-----------------------------------
Ես կցանկանայի ինչ որ բան առանց մսի:
0
Y-s---s’a----ay--i-c-’-v-r --- --r-n------i
Yes kts’ankanayi inch’ vor ban arrants’ msi
Y-s k-s-a-k-n-y- i-c-’ v-r b-n a-r-n-s- m-i
-------------------------------------------
Yes kts’ankanayi inch’ vor ban arrants’ msi
મારે માંસ વિના કંઈક જોઈએ છે.
Ես կցանկանայի ինչ որ բան առանց մսի:
Yes kts’ankanayi inch’ vor ban arrants’ msi
મારે શાકની થાળી જોઈએ છે.
Ես կ-անկ-նա-ի-բ---ա-եղե--վ:
Ես կցանկանայի բանջարեղենով:
Ե- կ-ա-կ-ն-յ- բ-ն-ա-ե-ե-ո-:
---------------------------
Ես կցանկանայի բանջարեղենով:
0
Y----t-’an-an-y- -a-ja-e-he--v
Yes kts’ankanayi banjareghenov
Y-s k-s-a-k-n-y- b-n-a-e-h-n-v
------------------------------
Yes kts’ankanayi banjareghenov
મારે શાકની થાળી જોઈએ છે.
Ես կցանկանայի բանջարեղենով:
Yes kts’ankanayi banjareghenov
મારે એવું કંઈક જોઈએ છે જે લાંબું ન ચાલે.
Ե- -ցա--ան-յ---նչ--- -----ո----կ---չ-ևի:
Ես կցանկանայի ինչ որ բան, որ երկար չտևի:
Ե- կ-ա-կ-ն-յ- ի-չ ո- բ-ն- ո- ե-կ-ր չ-և-:
----------------------------------------
Ես կցանկանայի ինչ որ բան, որ երկար չտևի:
0
Yes-kt-’a-k-nay- i----------an, ------r--r-ch’te-i
Yes kts’ankanayi inch’ vor ban, vor yerkar ch’tevi
Y-s k-s-a-k-n-y- i-c-’ v-r b-n- v-r y-r-a- c-’-e-i
--------------------------------------------------
Yes kts’ankanayi inch’ vor ban, vor yerkar ch’tevi
મારે એવું કંઈક જોઈએ છે જે લાંબું ન ચાલે.
Ես կցանկանայի ինչ որ բան, որ երկար չտևի:
Yes kts’ankanayi inch’ vor ban, vor yerkar ch’tevi
શું તમને તે ચોખા સાથે ગમશે?
Կց--կանա--ք-բ--ձո-վ:
Կցանկանայիք բրնձո՞վ:
Կ-ա-կ-ն-յ-ք բ-ն-ո-վ-
--------------------
Կցանկանայիք բրնձո՞վ:
0
K-s---kan-yi-’--rn--o-v
Kts’ankanayik’ brndzo՞v
K-s-a-k-n-y-k- b-n-z-՞-
-----------------------
Kts’ankanayik’ brndzo՞v
શું તમને તે ચોખા સાથે ગમશે?
Կցանկանայիք բրնձո՞վ:
Kts’ankanayik’ brndzo՞v
શું તમને તે પાસ્તા સાથે ગમશે?
Կ-ա-կ-նայի--ար-շտա-ո՞-:
Կցանկանայիք արիշտայո՞վ:
Կ-ա-կ-ն-յ-ք ա-ի-տ-յ-՞-:
-----------------------
Կցանկանայիք արիշտայո՞վ:
0
Kts--n-a---i-- ------ay-՞v
Kts’ankanayik’ arishtayo՞v
K-s-a-k-n-y-k- a-i-h-a-o-v
--------------------------
Kts’ankanayik’ arishtayo՞v
શું તમને તે પાસ્તા સાથે ગમશે?
Կցանկանայիք արիշտայո՞վ:
Kts’ankanayik’ arishtayo՞v
શું તમને તે બટાકા સાથે ગમશે?
Կց---ա------կարտ----ո՞վ:
Կցանկանայիք կարտոֆիլո՞վ:
Կ-ա-կ-ն-յ-ք կ-ր-ո-ի-ո-վ-
------------------------
Կցանկանայիք կարտոֆիլո՞վ:
0
Kts-a--a---ik’--a--o-i--՞v
Kts’ankanayik’ kartofilo՞v
K-s-a-k-n-y-k- k-r-o-i-o-v
--------------------------
Kts’ankanayik’ kartofilo՞v
શું તમને તે બટાકા સાથે ગમશે?
Կցանկանայիք կարտոֆիլո՞վ:
Kts’ankanayik’ kartofilo՞v
આનો સ્વાદ સારો નથી આવતો.
Հ-մ-ղ --:
Համեղ չէ:
Հ-մ-ղ չ-:
---------
Համեղ չէ:
0
Ham--- ch’e
Hamegh ch’e
H-m-g- c-’-
-----------
Hamegh ch’e
આનો સ્વાદ સારો નથી આવતો.
Համեղ չէ:
Hamegh ch’e
ખોરાક ઠંડુ છે.
ՈՒտ--------ռ--է:
ՈՒտելիքը սառն է:
Ո-տ-լ-ք- ս-ռ- է-
----------------
ՈՒտելիքը սառն է:
0
U---i--y-sa--n e
Utelik’y sarrn e
U-e-i-’- s-r-n e
----------------
Utelik’y sarrn e
ખોરાક ઠંડુ છે.
ՈՒտելիքը սառն է:
Utelik’y sarrn e
મેં તે આદેશ આપ્યો નથી.
Ե--դ--չե----տ-ի-ել:
Ես դա չեմ պատվիրել:
Ե- դ- չ-մ պ-տ-ի-ե-:
-------------------
Ես դա չեմ պատվիրել:
0
Ye- -- c---e- --t-ir-l
Yes da ch’yem patvirel
Y-s d- c-’-e- p-t-i-e-
----------------------
Yes da ch’yem patvirel
મેં તે આદેશ આપ્યો નથી.
Ես դա չեմ պատվիրել:
Yes da ch’yem patvirel