શબ્દસમૂહપુસ્તક

gu In nature   »   hy In nature

26 [છવીસ]

In nature

In nature

26 [քսանվեց]

26 [k’sanvets’]

In nature

[bnut’yan grkum]

તમે અનુવાદ કેવી રીતે જોવા માંગો છો તે પસંદ કરો:   
Gujarati Armenian રમ વધુ
શું તમે ત્યાં તે ટાવર જુઓ છો? Տ-սն-ւ՞-------ն-ե----ն--շտ--ա--: Տեսնու՞մ ես այնտեղ այն աշտարակը: Տ-ս-ո-՞- ե- ա-ն-ե- ա-ն ա-տ-ր-կ-: -------------------------------- Տեսնու՞մ ես այնտեղ այն աշտարակը: 0
Tesnu՞m yes--y-te---ay- --ht--aky Tesnu՞m yes ayntegh ayn ashtaraky T-s-u-m y-s a-n-e-h a-n a-h-a-a-y --------------------------------- Tesnu՞m yes ayntegh ayn ashtaraky
શું તમે ત્યાં તે પર્વત જુઓ છો? Տ---ո--մ ե- այ-տ-ղ -յն ս-րը: Տեսնու՞մ ես այնտեղ այն սարը: Տ-ս-ո-՞- ե- ա-ն-ե- ա-ն ս-ր-: ---------------------------- Տեսնու՞մ ես այնտեղ այն սարը: 0
Te--u-m-----aynteg--ayn -a-y Tesnu՞m yes ayntegh ayn sary T-s-u-m y-s a-n-e-h a-n s-r- ---------------------------- Tesnu՞m yes ayntegh ayn sary
શું તમે ત્યાં તે ગામ જુઓ છો? Տ-սնո----ես ----եղ-----գյ----: Տեսնու՞մ ես այնտեղ այն գյուղը: Տ-ս-ո-՞- ե- ա-ն-ե- ա-ն գ-ո-ղ-: ------------------------------ Տեսնու՞մ ես այնտեղ այն գյուղը: 0
Tesnu-m -----yn-e-h--y- g-ughy Tesnu՞m yes ayntegh ayn gyughy T-s-u-m y-s a-n-e-h a-n g-u-h- ------------------------------ Tesnu՞m yes ayntegh ayn gyughy
શું તમે ત્યાં નદી જુઓ છો? Տեսնու---ես այ---ղ ա-ն-գ-տը: Տեսնու՞մ ես այնտեղ այն գետը: Տ-ս-ո-՞- ե- ա-ն-ե- ա-ն գ-տ-: ---------------------------- Տեսնու՞մ ես այնտեղ այն գետը: 0
Tesnu-- -es---n-e----y--g-ty Tesnu՞m yes ayntegh ayn gety T-s-u-m y-s a-n-e-h a-n g-t- ---------------------------- Tesnu՞m yes ayntegh ayn gety
શું તમે ત્યાં તે પુલ જુઓ છો? Տե--ու-մ-ես---ն-եղ-ա-- կա-ու-ջ-: Տեսնու՞մ ես այնտեղ այն կամուրջը: Տ-ս-ո-՞- ե- ա-ն-ե- ա-ն կ-մ-ւ-ջ-: -------------------------------- Տեսնու՞մ ես այնտեղ այն կամուրջը: 0
T-s-u՞- yes--y-t-gh-a-n k-mu-jy Tesnu՞m yes ayntegh ayn kamurjy T-s-u-m y-s a-n-e-h a-n k-m-r-y ------------------------------- Tesnu՞m yes ayntegh ayn kamurjy
શું તમે ત્યાં તળાવ જુઓ છો? Տեսն--՞--ես--յ-տ-ղ--յն --ճը: Տեսնու՞մ ես այնտեղ այն լիճը: Տ-ս-ո-՞- ե- ա-ն-ե- ա-ն լ-ճ-: ---------------------------- Տեսնու՞մ ես այնտեղ այն լիճը: 0
T--nu՞- y-s --nt----a-n --chy Tesnu՞m yes ayntegh ayn lichy T-s-u-m y-s a-n-e-h a-n l-c-y ----------------------------- Tesnu՞m yes ayntegh ayn lichy
મને તે પક્ષી ગમે છે. Ա-ս --չ---ն --ձ-դ-ւ----գա--ս: Այս թռչունն ինձ դուր է գալիս: Ա-ս թ-չ-ւ-ն ի-ձ դ-ւ- է գ-լ-ս- ----------------------------- Այս թռչունն ինձ դուր է գալիս: 0
A---t----h’u---i--- --r e -alis Ays t’rrch’unn indz dur e galis A-s t-r-c-’-n- i-d- d-r e g-l-s ------------------------------- Ays t’rrch’unn indz dur e galis
મને તે વૃક્ષ ગમે છે. Ա----ա-- -ն- դուր - գ----: Այն ծառն ինձ դուր է գալիս: Ա-ն ծ-ռ- ի-ձ դ-ւ- է գ-լ-ս- -------------------------- Այն ծառն ինձ դուր է գալիս: 0
Ayn -sa--- ---- d-r - -alis Ayn tsarrn indz dur e galis A-n t-a-r- i-d- d-r e g-l-s --------------------------- Ayn tsarrn indz dur e galis
મને આ પથ્થર ગમે છે. Այս քա---այս-եղ-ինձ -ուր --գ--ի-: Այս քարն այստեղ ինձ դուր է գալիս: Ա-ս ք-ր- ա-ս-ե- ի-ձ դ-ւ- է գ-լ-ս- --------------------------------- Այս քարն այստեղ ինձ դուր է գալիս: 0
Ay--k--r- --s--g--i--z---- - galis Ays k’arn aystegh indz dur e galis A-s k-a-n a-s-e-h i-d- d-r e g-l-s ---------------------------------- Ays k’arn aystegh indz dur e galis
મને ત્યાં તે પાર્ક ગમે છે. Ա-դ -յգ-- --ն-ե--ի-- ---- - գ-լ--: Այդ այգին այնտեղ ինձ դուր է գալիս: Ա-դ ա-գ-ն ա-ն-ե- ի-ձ դ-ւ- է գ-լ-ս- ---------------------------------- Այդ այգին այնտեղ ինձ դուր է գալիս: 0
Ay----gi--a-n-egh-indz---r ---a--s Ayd aygin ayntegh indz dur e galis A-d a-g-n a-n-e-h i-d- d-r e g-l-s ---------------------------------- Ayd aygin ayntegh indz dur e galis
મને ત્યાં તે બગીચો ગમે છે. Այդ -ար-եզն-ա--տեղ-ին--դ--ր-- գ---ս: Այդ պարտեզն այնտեղ ինձ դուր է գալիս: Ա-դ պ-ր-ե-ն ա-ն-ե- ի-ձ դ-ւ- է գ-լ-ս- ------------------------------------ Այդ պարտեզն այնտեղ ինձ դուր է գալիս: 0
A-d ------- a-n--gh ---z-du- - galis Ayd partezn ayntegh indz dur e galis A-d p-r-e-n a-n-e-h i-d- d-r e g-l-s ------------------------------------ Ayd partezn ayntegh indz dur e galis
મને અહીંનું ફૂલ ગમે છે. Ա-ս ծաղիկն-ա---ե- ի-ձ դ----- գա---: Այս ծաղիկն այստեղ ինձ դուր է գալիս: Ա-ս ծ-ղ-կ- ա-ս-ե- ի-ձ դ-ւ- է գ-լ-ս- ----------------------------------- Այս ծաղիկն այստեղ ինձ դուր է գալիս: 0
A-- -sag-ikn ay----- indz --r---gal-s Ays tsaghikn aystegh indz dur e galis A-s t-a-h-k- a-s-e-h i-d- d-r e g-l-s ------------------------------------- Ays tsaghikn aystegh indz dur e galis
મને લાગે છે કે તે સુંદર છે. Ես--ա-----ւն--մ -ա-ար---: Ես դա սիրուն եմ համարում: Ե- դ- ս-ր-ւ- ե- հ-մ-ր-ւ-: ------------------------- Ես դա սիրուն եմ համարում: 0
Y-s -a --ru----- ham-r-m Yes da sirun yem hamarum Y-s d- s-r-n y-m h-m-r-m ------------------------ Yes da sirun yem hamarum
મને તે રસપ્રદ લાગે છે. Ես դա-հե-աքր----ե---ա-ար--մ: Ես դա հետաքրքիր եմ համարում: Ե- դ- հ-տ-ք-ք-ր ե- հ-մ-ր-ւ-: ---------------------------- Ես դա հետաքրքիր եմ համարում: 0
Y-- da-het-k--k’i----m h--a--m Yes da hetak’rk’ir yem hamarum Y-s d- h-t-k-r-’-r y-m h-m-r-m ------------------------------ Yes da hetak’rk’ir yem hamarum
મને લાગે છે કે તે સુંદર છે. Ես դ- հի-սքա-չ-եմ -ամ-ր--մ: Ես դա հիասքանչ եմ համարում: Ե- դ- հ-ա-ք-ն- ե- հ-մ-ր-ւ-: --------------------------- Ես դա հիասքանչ եմ համարում: 0
Ye---a--ia---------yem--am---m Yes da hiask’anch’ yem hamarum Y-s d- h-a-k-a-c-’ y-m h-m-r-m ------------------------------ Yes da hiask’anch’ yem hamarum
મને તે નીચ લાગે છે. Ե---- ---ղ -մ գ-----: Ես դա տգեղ եմ գտնում: Ե- դ- տ-ե- ե- գ-ն-ւ-: --------------------- Ես դա տգեղ եմ գտնում: 0
Ye- d- tg------- gt--m Yes da tgegh yem gtnum Y-s d- t-e-h y-m g-n-m ---------------------- Yes da tgegh yem gtnum
મને લાગે છે કે તે કંટાળાજનક છે. Ես-դա-ձան-րա-ի եմ -տն---: Ես դա ձանձրալի եմ գտնում: Ե- դ- ձ-ն-ր-լ- ե- գ-ն-ւ-: ------------------------- Ես դա ձանձրալի եմ գտնում: 0
Y-s-da --and---l---e- g---m Yes da dzandzrali yem gtnum Y-s d- d-a-d-r-l- y-m g-n-m --------------------------- Yes da dzandzrali yem gtnum
મને લાગે છે કે તે ભયંકર છે. Ես--ա --ր-ա--լի-եմ գտ----: Ես դա սարսափելի եմ գտնում: Ե- դ- ս-ր-ա-ե-ի ե- գ-ն-ւ-: -------------------------- Ես դա սարսափելի եմ գտնում: 0
Y-s-d- s-r---’y--i--em---num Yes da sarsap’yeli yem gtnum Y-s d- s-r-a-’-e-i y-m g-n-m ---------------------------- Yes da sarsap’yeli yem gtnum

-

- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -