Նա մ--ո-ի-- է---ում:
Նա մոտոցիկլ է քշում:
Ն- մ-տ-ց-կ- է ք-ո-մ-
--------------------
Նա մոտոցիկլ է քշում: 0 Na -o--ts-ik- e k’sh-mNa motots’ikl e k’shumN- m-t-t-’-k- e k-s-u-----------------------Na motots’ikl e k’shum
Նա--եծ-ն---- ք--ւմ:
Նա հեծանիվ է քշում:
Ն- հ-ծ-ն-վ է ք-ո-մ-
-------------------
Նա հեծանիվ է քշում: 0 Na h-ts-ni- - -’s-umNa hetsaniv e k’shumN- h-t-a-i- e k-s-u---------------------Na hetsaniv e k’shum
Ն- ո--ով ---նում:
Նա ոտքով է գնում:
Ն- ո-ք-վ է գ-ո-մ-
-----------------
Նա ոտքով է գնում: 0 Na v---’o--e--numNa votk’ov e gnumN- v-t-’-v e g-u------------------Na votk’ov e gnum
Նա նավ---- գ-ու-:
Նա նավով է գնում:
Ն- ն-վ-վ է գ-ո-մ-
-----------------
Նա նավով է գնում: 0 N---avov e g-umNa navov e gnumN- n-v-v e g-u----------------Na navov e gnum
Ն--նա-ա-ո- - -ն--մ:
Նա նավակով է գնում:
Ն- ն-վ-կ-վ է գ-ո-մ-
-------------------
Նա նավակով է գնում: 0 Na-----ko--e----mNa navakov e gnumN- n-v-k-v e g-u------------------Na navakov e gnum
Վ---գ-վ-՞- - այս-ե-:
Վտանգավո՞ր է այստեղ:
Վ-ա-գ-վ-՞- է ա-ս-ե-:
--------------------
Վտանգավո՞ր է այստեղ: 0 V--n-a---r e-a-----hVtangavo՞r e aysteghV-a-g-v-՞- e a-s-e-h--------------------Vtangavo՞r e aystegh
Վ-----վ-՞ր --այս--ղ -եքենա ----նե--ել:
Վտանգավո՞ր է այստեղ մեքենա կանգնեցնել:
Վ-ա-գ-վ-՞- է ա-ս-ե- մ-ք-ն- կ-ն-ն-ց-ե-:
--------------------------------------
Վտանգավո՞ր է այստեղ մեքենա կանգնեցնել: 0 Vt--g---՞r e-ay-teg---e--y-na-k--gnet--nelVtangavo՞r e aystegh mek’yena kangnets’nelV-a-g-v-՞- e a-s-e-h m-k-y-n- k-n-n-t-’-e-------------------------------------------Vtangavo՞r e aystegh mek’yena kangnets’nel
Վ--նգա--՞ր է----տ-- -իշե--- զբոս-ել:
Վտանգավո՞ր է այստեղ գիշերով զբոսնել:
Վ-ա-գ-վ-՞- է ա-ս-ե- գ-շ-ր-վ զ-ո-ն-լ-
------------------------------------
Վտանգավո՞ր է այստեղ գիշերով զբոսնել: 0 Vtan---o-- e----t-g--gishe--v----snelVtangavo՞r e aystegh gisherov zbosnelV-a-g-v-՞- e a-s-e-h g-s-e-o- z-o-n-l-------------------------------------Vtangavo՞r e aystegh gisherov zbosnel
Մ--ք պե-----հետ ---նա--:
Մենք պետք է հետ դառնանք:
Մ-ն- պ-տ- է հ-տ դ-ռ-ա-ք-
------------------------
Մենք պետք է հետ դառնանք: 0 M--k’ --tk’-e--et--ar-na--’Menk’ petk’ e het darrnank’M-n-’ p-t-’ e h-t d-r-n-n-’---------------------------Menk’ petk’ e het darrnank’
Ի-------ժա-ան---վ--ա-ելի-է--յս-ե------ն-ն -անգ--ց-ել:
Ինչքա՞ն ժամանակով կարելի է այստեղ մեքենան կանգնեցնել:
Ի-չ-ա-ն ժ-մ-ն-կ-վ կ-ր-լ- է ա-ս-ե- մ-ք-ն-ն կ-ն-ն-ց-ե-:
-----------------------------------------------------
Ինչքա՞ն ժամանակով կարելի է այստեղ մեքենան կանգնեցնել: 0 I----k-a՞n zh-m-----v karel--e-----e-h me-’yenan ----n-t-’n-lInch’k’a՞n zhamanakov kareli e aystegh mek’yenan kangnets’nelI-c-’-’-՞- z-a-a-a-o- k-r-l- e a-s-e-h m-k-y-n-n k-n-n-t-’-e--------------------------------------------------------------Inch’k’a՞n zhamanakov kareli e aystegh mek’yenan kangnets’nel
વધુ ભાષાઓ
ધ્વજ પર ક્લિક કરો!
તમે અહીં કેટલો સમય પાર્ક કરી શકો છો?
Ինչքա՞ն ժամանակով կարելի է այստեղ մեքենան կանգնեցնել:
Inch’k’a՞n zhamanakov kareli e aystegh mek’yenan kangnets’nel
Вы пользуетесь подъёмником, чтобы подняться наверх?
શું તમે અહીં સ્કીસ ભાડે આપી શકો છો?
Կար-լի-----յ-տե- դա--ւկ-եր -ա----:
Կարելի՞ է այստեղ դահուկներ վարձել:
Կ-ր-լ-՞ է ա-ս-ե- դ-հ-ւ-ն-ր վ-ր-ե-:
----------------------------------
Կարելի՞ է այստեղ դահուկներ վարձել: 0 Kare----- -yst-g- -ah--ner-v-rd--lKareli՞ e aystegh dahukner vardzelK-r-l-՞ e a-s-e-h d-h-k-e- v-r-z-l----------------------------------Kareli՞ e aystegh dahukner vardzel