શબ્દસમૂહપુસ્તક

gu Around the house   »   hy Around the house

17 [સત્તર]

Around the house

Around the house

17 [տասնյոթ]

17 [tasnyot’]

Around the house

[tany]

તમે અનુવાદ કેવી રીતે જોવા માંગો છો તે પસંદ કરો:   
Gujarati Armenian રમ વધુ
અહીં અમારું ઘર છે. Սա մեր -ո--- -: Սա մեր տունն է: Ս- մ-ր տ-ւ-ն է- --------------- Սա մեր տունն է: 0
S- m----u-- e Sa mer tunn e S- m-r t-n- e ------------- Sa mer tunn e
ઉપર છત છે. Վ-ր--ւմ --ն-քն--: Վերևում տանիքն է: Վ-ր-ո-մ տ-ն-ք- է- ----------------- Վերևում տանիքն է: 0
V-re-um tan---n e Verevum tanik’n e V-r-v-m t-n-k-n e ----------------- Verevum tanik’n e
નીચે ભોંયરું છે. Ներքևո-մ-ն----ն է: Ներքևում նկուղն է: Ն-ր-և-ւ- ն-ո-ղ- է- ------------------ Ներքևում նկուղն է: 0
N--k----u--nk-gh- e Nerk’yevum nkughn e N-r-’-e-u- n-u-h- e ------------------- Nerk’yevum nkughn e
ઘરની પાછળ એક બગીચો છે. Տ-ն --տև-ւմ--ա-տեզն -: Տան հետևում պարտեզն է: Տ-ն հ-տ-ո-մ պ-ր-ե-ն է- ---------------------- Տան հետևում պարտեզն է: 0
Ta- h-tevum-partezn e Tan hetevum partezn e T-n h-t-v-m p-r-e-n e --------------------- Tan hetevum partezn e
ઘરની સામે કોઈ રસ્તો નથી. Տան-դ---- -ո-ոց չ-ա: Տան դիմաց փողոց չկա: Տ-ն դ-մ-ց փ-ղ-ց չ-ա- -------------------- Տան դիմաց փողոց չկա: 0
Tan dim-ts- p’------s’-ch-ka Tan dimats’ p’voghots’ ch’ka T-n d-m-t-’ p-v-g-o-s- c-’-a ---------------------------- Tan dimats’ p’voghots’ ch’ka
ઘરની બાજુમાં ઝાડ છે. Տ-- կո-քի---առեր ե-: Տան կողքին ծառեր են: Տ-ն կ-ղ-ի- ծ-ռ-ր ե-: -------------------- Տան կողքին ծառեր են: 0
Ta--k--hk’-- ---rr-- y-n Tan koghk’in tsarrer yen T-n k-g-k-i- t-a-r-r y-n ------------------------ Tan koghk’in tsarrer yen
અહીં મારું એપાર્ટમેન્ટ છે. Ս- իմ-բ-ա----ն--է: Սա իմ բնակարանն է: Ս- ի- բ-ա-ա-ա-ն է- ------------------ Սա իմ բնակարանն է: 0
Sa im-bnak-ran- e Sa im bnakarann e S- i- b-a-a-a-n e ----------------- Sa im bnakarann e
અહીં રસોડું અને બાથરૂમ છે. Ս- -ոհ-նո---է ու-լո--րա--: Սա խոհանոցն է ու լոգարանը: Ս- խ-հ-ն-ց- է ո- լ-գ-ր-ն-: -------------------------- Սա խոհանոցն է ու լոգարանը: 0
Sa-k-o-anots’--e--------any Sa khohanots’n e u logarany S- k-o-a-o-s-n e u l-g-r-n- --------------------------- Sa khohanots’n e u logarany
ત્યાં લિવિંગ રૂમ અને બેડરૂમ છે. Այնտեղ-հ--ւրա---յակն է ու -ն-ա---ը: Այնտեղ հյուրասենյակն է ու ննջարանը: Ա-ն-ե- հ-ո-ր-ս-ն-ա-ն է ո- ն-ջ-ր-ն-: ----------------------------------- Այնտեղ հյուրասենյակն է ու ննջարանը: 0
Aynteg----urasen-ak----- nnj---ny Ayntegh hyurasenyakn e u nnjarany A-n-e-h h-u-a-e-y-k- e u n-j-r-n- --------------------------------- Ayntegh hyurasenyakn e u nnjarany
આગળનો દરવાજો બંધ છે. Տ---դու---փակ-է: Տան դուռը փակ է: Տ-ն դ-ւ-ը փ-կ է- ---------------- Տան դուռը փակ է: 0
Tan -ur---p-ak-e Tan durry p’ak e T-n d-r-y p-a- e ---------------- Tan durry p’ak e
પણ બારીઓ ખુલ્લી છે. Բ--- պ-տո-հ---երը բ-- -ն: Բայց պատուհանները բաց են: Բ-յ- պ-տ-ւ-ա-ն-ր- բ-ց ե-: ------------------------- Բայց պատուհանները բաց են: 0
B-y--’-p---h-nn-r--b-t-’ -en Bayts’ patuhannery bats’ yen B-y-s- p-t-h-n-e-y b-t-’ y-n ---------------------------- Bayts’ patuhannery bats’ yen
આજે ગરમી છે. Այ--- --գ է: Այսօր շոգ է: Ա-ս-ր շ-գ է- ------------ Այսօր շոգ է: 0
A-------o--e Aysor shog e A-s-r s-o- e ------------ Aysor shog e
અમે લિવિંગ રૂમમાં જઈએ છીએ. Մե-ք-գն-ւմ--նք հ-ուր-սենյա-: Մենք գնում ենք հյուրասենյակ: Մ-ն- գ-ո-մ ե-ք հ-ո-ր-ս-ն-ա-: ---------------------------- Մենք գնում ենք հյուրասենյակ: 0
Me--- -num--en-----urase---k Menk’ gnum yenk’ hyurasenyak M-n-’ g-u- y-n-’ h-u-a-e-y-k ---------------------------- Menk’ gnum yenk’ hyurasenyak
ત્યાં એક સોફા અને આર્મચેર છે. Ա--տե---ազմոց- ու բ--կ-թո---են: Այնտեղ բազմոցն ու բազկաթոռն են: Ա-ն-ե- բ-զ-ո-ն ո- բ-զ-ա-ո-ն ե-: ------------------------------- Այնտեղ բազմոցն ու բազկաթոռն են: 0
Ay-tegh-b--mo-----u ----a-’-o-rn--en Ayntegh bazmots’n u bazkat’vorrn yen A-n-e-h b-z-o-s-n u b-z-a-’-o-r- y-n ------------------------------------ Ayntegh bazmots’n u bazkat’vorrn yen
તમે બેસો! Նս--ք! Նստեք! Ն-տ-ք- ------ Նստեք! 0
N-te--! Nstek’! N-t-k-! ------- Nstek’!
કે જ્યાં મારું કમ્પ્યુટર છે. Ա-նտ------համա---գիչ- -: Այնտեղ իմ համակարգիչն է: Ա-ն-ե- ի- հ-մ-կ-ր-ի-ն է- ------------------------ Այնտեղ իմ համակարգիչն է: 0
Ayn-eg--im--am--argi-h’--e Ayntegh im hamakargich’n e A-n-e-h i- h-m-k-r-i-h-n e -------------------------- Ayntegh im hamakargich’n e
કે જ્યાં મારા સ્ટીરિયો છે. Ա-նտ-ղ----------կիչն է: Այնտեղ իմ ձայնարկիչն է: Ա-ն-ե- ի- ձ-յ-ա-կ-չ- է- ----------------------- Այնտեղ իմ ձայնարկիչն է: 0
A-nte-h-i----ay-a-k-ch’- e Ayntegh im dzaynarkich’n e A-n-e-h i- d-a-n-r-i-h-n e -------------------------- Ayntegh im dzaynarkich’n e
ટીવી એકદમ નવું છે. Հեռու-տ-ց--յցը-շ-- ն-ր է: Հեռուստացույցը շատ նոր է: Հ-ռ-ւ-տ-ց-ւ-ց- շ-տ ն-ր է- ------------------------- Հեռուստացույցը շատ նոր է: 0
He---st--s-uyt----s-at-nor e Herrustats’uyts’y shat nor e H-r-u-t-t-’-y-s-y s-a- n-r e ---------------------------- Herrustats’uyts’y shat nor e

-

- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -