કે જ્યાં પ્રાણી સંગ્રહાલય છે. |
动-园-在 那--。
动物园 在 那边 。
动-园 在 那- 。
----------
动物园 在 那边 。
0
D-ngwù-uán zà--n--biā-.
Dòngwùyuán zài nà biān.
D-n-w-y-á- z-i n- b-ā-.
-----------------------
Dòngwùyuán zài nà biān.
|
કે જ્યાં પ્રાણી સંગ્રહાલય છે.
动物园 在 那边 。
Dòngwùyuán zài nà biān.
|
ત્યાં જીરાફ છે. |
长颈--- 那边-。
长颈鹿 在 那边 。
长-鹿 在 那- 。
----------
长颈鹿 在 那边 。
0
Chángj-nglù--ài-n- -iā-.
Chángjǐnglù zài nà biān.
C-á-g-ǐ-g-ù z-i n- b-ā-.
------------------------
Chángjǐnglù zài nà biān.
|
ત્યાં જીરાફ છે.
长颈鹿 在 那边 。
Chángjǐnglù zài nà biān.
|
રીંછ ક્યાં છે |
熊-都-在 -- ?
熊 都 在 哪里 ?
熊 都 在 哪- ?
----------
熊 都 在 哪里 ?
0
X---- dōu -à--n---?
Xióng dōu zài nǎlǐ?
X-ó-g d-u z-i n-l-?
-------------------
Xióng dōu zài nǎlǐ?
|
રીંછ ક્યાં છે
熊 都 在 哪里 ?
Xióng dōu zài nǎlǐ?
|
હાથીઓ ક્યાં છે |
大- --- -里-?
大象 都 在 哪里 ?
大- 都 在 哪- ?
-----------
大象 都 在 哪里 ?
0
D- -iàng-dō- zài --lǐ?
Dà xiàng dōu zài nǎlǐ?
D- x-à-g d-u z-i n-l-?
----------------------
Dà xiàng dōu zài nǎlǐ?
|
હાથીઓ ક્યાં છે
大象 都 在 哪里 ?
Dà xiàng dōu zài nǎlǐ?
|
સાપ ક્યાં છે |
蛇-都 在-哪里 ?
蛇 都 在 哪里 ?
蛇 都 在 哪- ?
----------
蛇 都 在 哪里 ?
0
S-é-d-u -ài---l-?
Shé dōu zài nǎlǐ?
S-é d-u z-i n-l-?
-----------------
Shé dōu zài nǎlǐ?
|
સાપ ક્યાં છે
蛇 都 在 哪里 ?
Shé dōu zài nǎlǐ?
|
સિંહો ક્યાં છે |
狮子 都----- ?
狮子 都 在 哪里 ?
狮- 都 在 哪- ?
-----------
狮子 都 在 哪里 ?
0
Shīzi d---z---n--ǐ?
Shīzi dōu zài nǎlǐ?
S-ī-i d-u z-i n-l-?
-------------------
Shīzi dōu zài nǎlǐ?
|
સિંહો ક્યાં છે
狮子 都 在 哪里 ?
Shīzi dōu zài nǎlǐ?
|
મારી પાસે કેમેરા છે. |
我 - -- -相- 。
我 有 一台 照相机 。
我 有 一- 照-机 。
------------
我 有 一台 照相机 。
0
W- yǒu--ī tái--h---ià-gj-.
Wǒ yǒu yī tái zhàoxiàngjī.
W- y-u y- t-i z-à-x-à-g-ī-
--------------------------
Wǒ yǒu yī tái zhàoxiàngjī.
|
મારી પાસે કેમેરા છે.
我 有 一台 照相机 。
Wǒ yǒu yī tái zhàoxiàngjī.
|
મારી પાસે ફિલ્મ કેમેરા પણ છે. |
我---有-一台-电影摄影机-。
我 也 有 一台 电影摄影机 。
我 也 有 一- 电-摄-机 。
----------------
我 也 有 一台 电影摄影机 。
0
Wǒ--ěyǒu-----ái ---ny--- shèy---j-.
Wǒ yěyǒu yī tái diànyǐng shèyǐngjī.
W- y-y-u y- t-i d-à-y-n- s-è-ǐ-g-ī-
-----------------------------------
Wǒ yěyǒu yī tái diànyǐng shèyǐngjī.
|
મારી પાસે ફિલ્મ કેમેરા પણ છે.
我 也 有 一台 电影摄影机 。
Wǒ yěyǒu yī tái diànyǐng shèyǐngjī.
|
બેટરી ક્યાં છે |
电--- -里 ?
电池 在 哪里 ?
电- 在 哪- ?
---------
电池 在 哪里 ?
0
D---ch---à- nǎl-?
Diànchí zài nǎlǐ?
D-à-c-í z-i n-l-?
-----------------
Diànchí zài nǎlǐ?
|
બેટરી ક્યાં છે
电池 在 哪里 ?
Diànchí zài nǎlǐ?
|
પેન્ગ્વિન ક્યાં છે? |
企鹅 都 在--- ?
企鹅 都 在 哪里 ?
企- 都 在 哪- ?
-----------
企鹅 都 在 哪里 ?
0
Q-'é d-- zà--nǎ--?
Qì'é dōu zài nǎlǐ?
Q-'- d-u z-i n-l-?
------------------
Qì'é dōu zài nǎlǐ?
|
પેન્ગ્વિન ક્યાં છે?
企鹅 都 在 哪里 ?
Qì'é dōu zài nǎlǐ?
|
કાંગારુઓ ક્યાં છે? |
袋- - 在----?
袋鼠 都 在 哪里 ?
袋- 都 在 哪- ?
-----------
袋鼠 都 在 哪里 ?
0
D-i--ǔ--ōu z-- nǎ--?
Dàishǔ dōu zài nǎlǐ?
D-i-h- d-u z-i n-l-?
--------------------
Dàishǔ dōu zài nǎlǐ?
|
કાંગારુઓ ક્યાં છે?
袋鼠 都 在 哪里 ?
Dàishǔ dōu zài nǎlǐ?
|
ગેંડા ક્યાં છે? |
犀牛---在-哪里 ?
犀牛 都 在 哪里 ?
犀- 都 在 哪- ?
-----------
犀牛 都 在 哪里 ?
0
X-niú -ō----i -ǎl-?
Xīniú dōu zài nǎlǐ?
X-n-ú d-u z-i n-l-?
-------------------
Xīniú dōu zài nǎlǐ?
|
ગેંડા ક્યાં છે?
犀牛 都 在 哪里 ?
Xīniú dōu zài nǎlǐ?
|
હું શૌચાલય ક્યાં શોધી શકું? |
厕------ ?
厕所 在 哪里 ?
厕- 在 哪- ?
---------
厕所 在 哪里 ?
0
Cè-u- zài -ǎ-ǐ?
Cèsuǒ zài nǎlǐ?
C-s-ǒ z-i n-l-?
---------------
Cèsuǒ zài nǎlǐ?
|
હું શૌચાલય ક્યાં શોધી શકું?
厕所 在 哪里 ?
Cèsuǒ zài nǎlǐ?
|
ત્યાં એક કાફે છે. |
那边 - -间-咖啡厅 。
那边 有 一间 咖啡厅 。
那- 有 一- 咖-厅 。
-------------
那边 有 一间 咖啡厅 。
0
N- -i-n y-- yī-j--- k--ēi--ī-g.
Nà biān yǒu yī jiàn kāfēi tīng.
N- b-ā- y-u y- j-à- k-f-i t-n-.
-------------------------------
Nà biān yǒu yī jiàn kāfēi tīng.
|
ત્યાં એક કાફે છે.
那边 有 一间 咖啡厅 。
Nà biān yǒu yī jiàn kāfēi tīng.
|
ત્યાં એક રેસ્ટોરન્ટ છે. |
那边-有 -家--店 。
那边 有 一家 饭店 。
那- 有 一- 饭- 。
------------
那边 有 一家 饭店 。
0
Nà b--n--ǒu y---- --nd--n.
Nà biān yǒu yījiā fàndiàn.
N- b-ā- y-u y-j-ā f-n-i-n-
--------------------------
Nà biān yǒu yījiā fàndiàn.
|
ત્યાં એક રેસ્ટોરન્ટ છે.
那边 有 一家 饭店 。
Nà biān yǒu yījiā fàndiàn.
|
ઊંટ ક્યાં છે? |
骆驼 - - 哪里 ?
骆驼 都 在 哪里 ?
骆- 都 在 哪- ?
-----------
骆驼 都 在 哪里 ?
0
Lu-tuó -ōu -à---ǎlǐ?
Luòtuó dōu zài nǎlǐ?
L-ò-u- d-u z-i n-l-?
--------------------
Luòtuó dōu zài nǎlǐ?
|
ઊંટ ક્યાં છે?
骆驼 都 在 哪里 ?
Luòtuó dōu zài nǎlǐ?
|
ગોરિલા અને ઝેબ્રાસ ક્યાં છે? |
大猩猩 - -----在--里 ?
大猩猩 和 斑马 都 在 哪里 ?
大-猩 和 斑- 都 在 哪- ?
-----------------
大猩猩 和 斑马 都 在 哪里 ?
0
D- xī--xī----é--ānm- --u-------lǐ?
Dà xīngxīng hé bānmǎ dōu zài nǎlǐ?
D- x-n-x-n- h- b-n-ǎ d-u z-i n-l-?
----------------------------------
Dà xīngxīng hé bānmǎ dōu zài nǎlǐ?
|
ગોરિલા અને ઝેબ્રાસ ક્યાં છે?
大猩猩 和 斑马 都 在 哪里 ?
Dà xīngxīng hé bānmǎ dōu zài nǎlǐ?
|
વાઘ અને મગર ક્યાં છે? |
老虎 和 鳄--都 在哪里-?
老虎 和 鳄鱼 都 在哪里 ?
老- 和 鳄- 都 在-里 ?
---------------
老虎 和 鳄鱼 都 在哪里 ?
0
Lǎo-- -- è-ú dō------n---?
Lǎohǔ hé èyú dōu zài nǎlǐ?
L-o-ǔ h- è-ú d-u z-i n-l-?
--------------------------
Lǎohǔ hé èyú dōu zài nǎlǐ?
|
વાઘ અને મગર ક્યાં છે?
老虎 和 鳄鱼 都 在哪里 ?
Lǎohǔ hé èyú dōu zài nǎlǐ?
|