તે મને હેરાન કરે છે કે તમે નસકોરા કરો છો. |
太气- ---你-总 打-噜 。
太气人 了, 你 总 打呼噜 。
太-人 了- 你 总 打-噜 。
----------------
太气人 了, 你 总 打呼噜 。
0
t--------------ǐ-zǒ----ǎ-hūlū.
tài qì rénle, nǐ zǒng dǎ hūlū.
t-i q- r-n-e- n- z-n- d- h-l-.
------------------------------
tài qì rénle, nǐ zǒng dǎ hūlū.
|
તે મને હેરાન કરે છે કે તમે નસકોરા કરો છો.
太气人 了, 你 总 打呼噜 。
tài qì rénle, nǐ zǒng dǎ hūlū.
|
તે મને હેરાન કરે છે કે તમે આટલી બિયર પીઓ છો. |
太气人--- 你 喝 这么- 啤酒-。
太气人 了, 你 喝 这么多 啤酒 。
太-人 了- 你 喝 这-多 啤- 。
-------------------
太气人 了, 你 喝 这么多 啤酒 。
0
Tà--q--ré-l-,-----ē ----e d---p----.
Tài qì rénle, nǐ hē zhème duō píjiǔ.
T-i q- r-n-e- n- h- z-è-e d-ō p-j-ǔ-
------------------------------------
Tài qì rénle, nǐ hē zhème duō píjiǔ.
|
તે મને હેરાન કરે છે કે તમે આટલી બિયર પીઓ છો.
太气人 了, 你 喝 这么多 啤酒 。
Tài qì rénle, nǐ hē zhème duō píjiǔ.
|
હું અસ્વસ્થ છું કે તમે આટલું મોડું કર્યું. |
太气人 了--- - --晚-。
太气人 了, 你 来 这么晚 。
太-人 了- 你 来 这-晚 。
----------------
太气人 了, 你 来 这么晚 。
0
Tà--q- --n--- ---l-- --è-e ---.
Tài qì rénle, nǐ lái zhème wǎn.
T-i q- r-n-e- n- l-i z-è-e w-n-
-------------------------------
Tài qì rénle, nǐ lái zhème wǎn.
|
હું અસ્વસ્થ છું કે તમે આટલું મોડું કર્યું.
太气人 了, 你 来 这么晚 。
Tài qì rénle, nǐ lái zhème wǎn.
|
મને લાગે છે કે તેને ડૉક્ટરની જરૂર છે. |
我 --- 他 需要---生-。
我 认为, 他 需要 看医生 。
我 认-, 他 需- 看-生 。
----------------
我 认为, 他 需要 看医生 。
0
W- --n-éi---ā xū-ào---n -īshēng.
Wǒ rènwéi, tā xūyào kàn yīshēng.
W- r-n-é-, t- x-y-o k-n y-s-ē-g-
--------------------------------
Wǒ rènwéi, tā xūyào kàn yīshēng.
|
મને લાગે છે કે તેને ડૉક્ટરની જરૂર છે.
我 认为, 他 需要 看医生 。
Wǒ rènwéi, tā xūyào kàn yīshēng.
|
મને લાગે છે કે તે બીમાર છે. |
我 认为- 他-----。
我 认为, 他 生病了 。
我 认-, 他 生-了 。
-------------
我 认为, 他 生病了 。
0
W- -è----- t- s--ng-ìn---.
Wǒ rènwéi, tā shēngbìngle.
W- r-n-é-, t- s-ē-g-ì-g-e-
--------------------------
Wǒ rènwéi, tā shēngbìngle.
|
મને લાગે છે કે તે બીમાર છે.
我 认为, 他 生病了 。
Wǒ rènwéi, tā shēngbìngle.
|
મને લાગે છે કે તે હવે સૂઈ રહ્યો છે. |
我---- ---睡觉 - 。
我 认为, 他 在睡觉 呢 。
我 认-, 他 在-觉 呢 。
---------------
我 认为, 他 在睡觉 呢 。
0
Wǒ-r-nwéi- t----- --u-j----ne.
Wǒ rènwéi, tā zài shuìjiào ne.
W- r-n-é-, t- z-i s-u-j-à- n-.
------------------------------
Wǒ rènwéi, tā zài shuìjiào ne.
|
મને લાગે છે કે તે હવે સૂઈ રહ્યો છે.
我 认为, 他 在睡觉 呢 。
Wǒ rènwéi, tā zài shuìjiào ne.
|
અમને આશા છે કે તે અમારી દીકરી સાથે લગ્ન કરશે. |
我---望--他 ---们的 -儿 。
我们 希望, 他 娶 我们的 女儿 。
我- 希-, 他 娶 我-的 女- 。
-------------------
我们 希望, 他 娶 我们的 女儿 。
0
W---n-xīwàng---ā-q- w-m-n--- --'--.
Wǒmen xīwàng, tā qǔ wǒmen de nǚ'ér.
W-m-n x-w-n-, t- q- w-m-n d- n-'-r-
-----------------------------------
Wǒmen xīwàng, tā qǔ wǒmen de nǚ'ér.
|
અમને આશા છે કે તે અમારી દીકરી સાથે લગ્ન કરશે.
我们 希望, 他 娶 我们的 女儿 。
Wǒmen xīwàng, tā qǔ wǒmen de nǚ'ér.
|
અમને આશા છે કે તેની પાસે ઘણા પૈસા છે. |
我- ------- 很-钱 。
我们 希望, 他 有 很多钱 。
我- 希-, 他 有 很-钱 。
----------------
我们 希望, 他 有 很多钱 。
0
W-me-----à-g---- yǒ- hě-du- q-á-.
Wǒmen xīwàng, tā yǒu hěnduō qián.
W-m-n x-w-n-, t- y-u h-n-u- q-á-.
---------------------------------
Wǒmen xīwàng, tā yǒu hěnduō qián.
|
અમને આશા છે કે તેની પાસે ઘણા પૈસા છે.
我们 希望, 他 有 很多钱 。
Wǒmen xīwàng, tā yǒu hěnduō qián.
|
અમે આશા રાખીએ છીએ કે તે કરોડપતિ છે. |
我---望,-他 ----万富- 。
我们 希望, 他 是位 百万富翁 。
我- 希-, 他 是- 百-富- 。
------------------
我们 希望, 他 是位 百万富翁 。
0
W---- --wà--, tā-s-- wè- b---w----ùw--g.
Wǒmen xīwàng, tā shì wèi bǎi wàn fùwēng.
W-m-n x-w-n-, t- s-ì w-i b-i w-n f-w-n-.
----------------------------------------
Wǒmen xīwàng, tā shì wèi bǎi wàn fùwēng.
|
અમે આશા રાખીએ છીએ કે તે કરોડપતિ છે.
我们 希望, 他 是位 百万富翁 。
Wǒmen xīwàng, tā shì wèi bǎi wàn fùwēng.
|
મેં સાંભળ્યું કે તમારી પત્નીનો અકસ્માત થયો છે. |
我-听说-,--的-----车祸--。
我 听说了, 你的 妻子 出车祸了 。
我 听-了- 你- 妻- 出-祸- 。
-------------------
我 听说了, 你的 妻子 出车祸了 。
0
W- --ng--huōle, -ǐ--- -- -- ----chēh-ò--.
Wǒ tīng shuōle, nǐ de qī zǐ chū chēhuòle.
W- t-n- s-u-l-, n- d- q- z- c-ū c-ē-u-l-.
-----------------------------------------
Wǒ tīng shuōle, nǐ de qī zǐ chū chēhuòle.
|
મેં સાંભળ્યું કે તમારી પત્નીનો અકસ્માત થયો છે.
我 听说了, 你的 妻子 出车祸了 。
Wǒ tīng shuōle, nǐ de qī zǐ chū chēhuòle.
|
મેં સાંભળ્યું કે તે હોસ્પિટલમાં છે. |
我 听说-,---躺- 医-里-。
我 听说了, 她 躺在 医院里 。
我 听-了- 她 躺- 医-里 。
-----------------
我 听说了, 她 躺在 医院里 。
0
Wǒ --ng s--ōle- tā--ǎng zài ----àn---.
Wǒ tīng shuōle, tā tǎng zài yīyuàn lǐ.
W- t-n- s-u-l-, t- t-n- z-i y-y-à- l-.
--------------------------------------
Wǒ tīng shuōle, tā tǎng zài yīyuàn lǐ.
|
મેં સાંભળ્યું કે તે હોસ્પિટલમાં છે.
我 听说了, 她 躺在 医院里 。
Wǒ tīng shuōle, tā tǎng zài yīyuàn lǐ.
|
મેં સાંભળ્યું છે કે તમારી કાર સંપૂર્ણપણે તૂટી ગઈ છે. |
我---了- ---汽车-全---。
我 听说了, 你的 汽车 全坏了 。
我 听-了- 你- 汽- 全-了 。
------------------
我 听说了, 你的 汽车 全坏了 。
0
W--tī-g shuō-e,--ǐ--e-q-c---q--n--uài--.
Wǒ tīng shuōle, nǐ de qìchē quán huàile.
W- t-n- s-u-l-, n- d- q-c-ē q-á- h-à-l-.
----------------------------------------
Wǒ tīng shuōle, nǐ de qìchē quán huàile.
|
મેં સાંભળ્યું છે કે તમારી કાર સંપૂર્ણપણે તૂટી ગઈ છે.
我 听说了, 你的 汽车 全坏了 。
Wǒ tīng shuōle, nǐ de qìchē quán huàile.
|
તમે આવ્યા મને ખૂબ આનંદ થયો. |
您 能 --我 -高--- 。
您 能 来 我 太高兴 了 。
您 能 来 我 太-兴 了 。
---------------
您 能 来 我 太高兴 了 。
0
Ní---é-g -ái wǒ---- g-ox-ngl-.
Nín néng lái wǒ tài gāoxìngle.
N-n n-n- l-i w- t-i g-o-ì-g-e-
------------------------------
Nín néng lái wǒ tài gāoxìngle.
|
તમે આવ્યા મને ખૂબ આનંદ થયો.
您 能 来 我 太高兴 了 。
Nín néng lái wǒ tài gāoxìngle.
|
મને આનંદ છે કે તમને રસ છે. |
您 -兴-, - --- 了-。
您 感兴趣, 我 太高兴 了 。
您 感-趣- 我 太-兴 了 。
----------------
您 感兴趣, 我 太高兴 了 。
0
N-- --n --ng-ù- wǒ---i -ā------e.
Nín gǎn xìngqù, wǒ tài gāoxìngle.
N-n g-n x-n-q-, w- t-i g-o-ì-g-e-
---------------------------------
Nín gǎn xìngqù, wǒ tài gāoxìngle.
|
મને આનંદ છે કે તમને રસ છે.
您 感兴趣, 我 太高兴 了 。
Nín gǎn xìngqù, wǒ tài gāoxìngle.
|
મને આનંદ છે કે તમે ઘર ખરીદવા માંગો છો. |
您-要买-这栋 房子, 我-太---了 。
您 要买 这栋 房子, 我 太高兴 了 。
您 要- 这- 房-, 我 太-兴 了 。
---------------------
您 要买 这栋 房子, 我 太高兴 了 。
0
Ní---ā- --i-z-----ng-f--g-i- wǒ-tà--gā-xì--le.
Nín yāo mǎi zhè dòng fángzi, wǒ tài gāoxìngle.
N-n y-o m-i z-è d-n- f-n-z-, w- t-i g-o-ì-g-e-
----------------------------------------------
Nín yāo mǎi zhè dòng fángzi, wǒ tài gāoxìngle.
|
મને આનંદ છે કે તમે ઘર ખરીદવા માંગો છો.
您 要买 这栋 房子, 我 太高兴 了 。
Nín yāo mǎi zhè dòng fángzi, wǒ tài gāoxìngle.
|
મને ડર છે કે છેલ્લી બસ પહેલેથી જ ગઈ છે. |
我---- -后一班 公-汽车--经 -- 了-。
我 担心, 最后一班 公共汽车 已经 离开 了 。
我 担-, 最-一- 公-汽- 已- 离- 了 。
-------------------------
我 担心, 最后一班 公共汽车 已经 离开 了 。
0
W--dān-īn, z------y--b-n g--g-ò-- q-ch----j-n----kā--e.
Wǒ dānxīn, zuìhòu yī bān gōnggòng qìchē yǐjīng líkāile.
W- d-n-ī-, z-ì-ò- y- b-n g-n-g-n- q-c-ē y-j-n- l-k-i-e-
-------------------------------------------------------
Wǒ dānxīn, zuìhòu yī bān gōnggòng qìchē yǐjīng líkāile.
|
મને ડર છે કે છેલ્લી બસ પહેલેથી જ ગઈ છે.
我 担心, 最后一班 公共汽车 已经 离开 了 。
Wǒ dānxīn, zuìhòu yī bān gōnggòng qìchē yǐjīng líkāile.
|
મને ડર છે કે અમારે ટેક્સી લેવી પડશે. |
恐怕--们-得-乘 出租车 。
恐怕 我们 得 乘 出租车 。
恐- 我- 得 乘 出-车 。
---------------
恐怕 我们 得 乘 出租车 。
0
K-ngpà---me- d- ché-g-ch-z--ch-.
Kǒngpà wǒmen dé chéng chūzū chē.
K-n-p- w-m-n d- c-é-g c-ū-ū c-ē-
--------------------------------
Kǒngpà wǒmen dé chéng chūzū chē.
|
મને ડર છે કે અમારે ટેક્સી લેવી પડશે.
恐怕 我们 得 乘 出租车 。
Kǒngpà wǒmen dé chéng chūzū chē.
|
મને ડર છે કે મારી પાસે પૈસા નથી. |
我--上 恐- -有-带钱 。
我 身上 恐怕 没有 带钱 。
我 身- 恐- 没- 带- 。
---------------
我 身上 恐怕 没有 带钱 。
0
W- sh---h-----ǒ-------i-ǒ- d-- qiá-.
Wǒ shēnshang kǒngpà méiyǒu dài qián.
W- s-ē-s-a-g k-n-p- m-i-ǒ- d-i q-á-.
------------------------------------
Wǒ shēnshang kǒngpà méiyǒu dài qián.
|
મને ડર છે કે મારી પાસે પૈસા નથી.
我 身上 恐怕 没有 带钱 。
Wǒ shēnshang kǒngpà méiyǒu dài qián.
|