મારે ટ્રેન સ્ટેશન જવું છે. |
我 要 ---车- 去-。
我 要 到 火车站 去 。
我 要 到 火-站 去 。
-------------
我 要 到 火车站 去 。
0
wǒ -ào--à---u--h--zh-n --.
wǒ yào dào huǒchē zhàn qù.
w- y-o d-o h-ǒ-h- z-à- q-.
--------------------------
wǒ yào dào huǒchē zhàn qù.
|
મારે ટ્રેન સ્ટેશન જવું છે.
我 要 到 火车站 去 。
wǒ yào dào huǒchē zhàn qù.
|
મારે એરપોર્ટ જવું છે. |
我-- - 飞机场 去-。
我 要 到 飞机场 去 。
我 要 到 飞-场 去 。
-------------
我 要 到 飞机场 去 。
0
W--yà- dà--f---ī-c---g--ù.
Wǒ yào dào fēijī chǎng qù.
W- y-o d-o f-i-ī c-ǎ-g q-.
--------------------------
Wǒ yào dào fēijī chǎng qù.
|
મારે એરપોર્ટ જવું છે.
我 要 到 飞机场 去 。
Wǒ yào dào fēijī chǎng qù.
|
મારે શહેરના કેન્દ્રમાં જવું છે. |
我 -----中心 去-。
我 要 到 市中心 去 。
我 要 到 市-心 去 。
-------------
我 要 到 市中心 去 。
0
Wǒ y-o-dào-s-- ---ngx---q-.
Wǒ yào dào shì zhōngxīn qù.
W- y-o d-o s-ì z-ō-g-ī- q-.
---------------------------
Wǒ yào dào shì zhōngxīn qù.
|
મારે શહેરના કેન્દ્રમાં જવું છે.
我 要 到 市中心 去 。
Wǒ yào dào shì zhōngxīn qù.
|
હું ટ્રેન સ્ટેશન પર કેવી રીતે પહોંચી શકું? |
到---站 -- - ?
到 火车站 怎么 走 ?
到 火-站 怎- 走 ?
------------
到 火车站 怎么 走 ?
0
Dà- ----hē--h-n--ěn-e z-u?
Dào huǒchē zhàn zěnme zǒu?
D-o h-ǒ-h- z-à- z-n-e z-u-
--------------------------
Dào huǒchē zhàn zěnme zǒu?
|
હું ટ્રેન સ્ટેશન પર કેવી રીતે પહોંચી શકું?
到 火车站 怎么 走 ?
Dào huǒchē zhàn zěnme zǒu?
|
હું એરપોર્ટ પર કેવી રીતે પહોંચી શકું? |
到---场 怎么---?
到 飞机场 怎么 走 ?
到 飞-场 怎- 走 ?
------------
到 飞机场 怎么 走 ?
0
Dào f--jī-c-ǎ-- zě-m---ǒ-?
Dào fēijī chǎng zěnme zǒu?
D-o f-i-ī c-ǎ-g z-n-e z-u-
--------------------------
Dào fēijī chǎng zěnme zǒu?
|
હું એરપોર્ટ પર કેવી રીતે પહોંચી શકું?
到 飞机场 怎么 走 ?
Dào fēijī chǎng zěnme zǒu?
|
હું શહેરના કેન્દ્રમાં કેવી રીતે પહોંચી શકું? |
到 市-心 -么-- ?
到 市中心 怎么 走 ?
到 市-心 怎- 走 ?
------------
到 市中心 怎么 走 ?
0
Dào shì--hō---ī- --nm- z--?
Dào shì zhōngxīn zěnme zǒu?
D-o s-ì z-ō-g-ī- z-n-e z-u-
---------------------------
Dào shì zhōngxīn zěnme zǒu?
|
હું શહેરના કેન્દ્રમાં કેવી રીતે પહોંચી શકું?
到 市中心 怎么 走 ?
Dào shì zhōngxīn zěnme zǒu?
|
મને ટેક્સીની જરૂર છે. |
我 需要-一辆-出租车 。
我 需要 一辆 出租车 。
我 需- 一- 出-车 。
-------------
我 需要 一辆 出租车 。
0
W- --y-o--- -ià-g -hū-ū chē.
Wǒ xūyào yī liàng chūzū chē.
W- x-y-o y- l-à-g c-ū-ū c-ē-
----------------------------
Wǒ xūyào yī liàng chūzū chē.
|
મને ટેક્સીની જરૂર છે.
我 需要 一辆 出租车 。
Wǒ xūyào yī liàng chūzū chē.
|
મને શહેરનો નકશો જોઈએ છે. |
我-需要--- 城- -- 。
我 需要 一张 城市 地图 。
我 需- 一- 城- 地- 。
---------------
我 需要 一张 城市 地图 。
0
Wǒ xūyà---- zhā-- ch------ dìt-.
Wǒ xūyào yī zhāng chéngshì dìtú.
W- x-y-o y- z-ā-g c-é-g-h- d-t-.
--------------------------------
Wǒ xūyào yī zhāng chéngshì dìtú.
|
મને શહેરનો નકશો જોઈએ છે.
我 需要 一张 城市 地图 。
Wǒ xūyào yī zhāng chéngshì dìtú.
|
મારે એક હોટેલ જોઈએ છે |
我-要-住-宾--。
我 要 住 宾馆 。
我 要 住 宾- 。
----------
我 要 住 宾馆 。
0
Wǒ-yà----ù ----u-n.
Wǒ yào zhù bīnguǎn.
W- y-o z-ù b-n-u-n-
-------------------
Wǒ yào zhù bīnguǎn.
|
મારે એક હોટેલ જોઈએ છે
我 要 住 宾馆 。
Wǒ yào zhù bīnguǎn.
|
મારે એક કાર ભાડે લેવી છે. |
我-要 - -- 车 。
我 要 租 一辆 车 。
我 要 租 一- 车 。
------------
我 要 租 一辆 车 。
0
Wǒ y---zū--ī l--n--c-ē.
Wǒ yào zū yī liàng chē.
W- y-o z- y- l-à-g c-ē-
-----------------------
Wǒ yào zū yī liàng chē.
|
મારે એક કાર ભાડે લેવી છે.
我 要 租 一辆 车 。
Wǒ yào zū yī liàng chē.
|
આ રહ્યું મારું ક્રેડિટ કાર્ડ. |
这--我------。
这是 我的 信用卡 。
这- 我- 信-卡 。
-----------
这是 我的 信用卡 。
0
Zhè-sh--w--de -ìny-n--ǎ.
Zhè shì wǒ de xìnyòngkǎ.
Z-è s-ì w- d- x-n-ò-g-ǎ-
------------------------
Zhè shì wǒ de xìnyòngkǎ.
|
આ રહ્યું મારું ક્રેડિટ કાર્ડ.
这是 我的 信用卡 。
Zhè shì wǒ de xìnyòngkǎ.
|
આ રહ્યું મારું ડ્રાઇવિંગ લાઇસન્સ. |
这- -- 驾驶--驾照 。
这是 我的 驾驶证/驾照 。
这- 我- 驾-证-驾- 。
--------------
这是 我的 驾驶证/驾照 。
0
Zh--sh--w---e--iàs-ǐ -h---/ j--zhà-.
Zhè shì wǒ de jiàshǐ zhèng/ jiàzhào.
Z-è s-ì w- d- j-à-h- z-è-g- j-à-h-o-
------------------------------------
Zhè shì wǒ de jiàshǐ zhèng/ jiàzhào.
|
આ રહ્યું મારું ડ્રાઇવિંગ લાઇસન્સ.
这是 我的 驾驶证/驾照 。
Zhè shì wǒ de jiàshǐ zhèng/ jiàzhào.
|
શહેરમાં શું જોવાનું છે? |
这-城市里-有--么-景-儿--以----?
这 城市里 有 什么 景点儿 可以 参观 ?
这 城-里 有 什- 景-儿 可- 参- ?
----------------------
这 城市里 有 什么 景点儿 可以 参观 ?
0
Zhè ché-gshì-l---ǒ---h- -e---n--iǎn--- k--- -ā-gu--?
Zhè chéngshì li yǒu shé me jǐngdiǎn er kěyǐ cānguān?
Z-è c-é-g-h- l- y-u s-é m- j-n-d-ǎ- e- k-y- c-n-u-n-
----------------------------------------------------
Zhè chéngshì li yǒu shé me jǐngdiǎn er kěyǐ cānguān?
|
શહેરમાં શું જોવાનું છે?
这 城市里 有 什么 景点儿 可以 参观 ?
Zhè chéngshì li yǒu shé me jǐngdiǎn er kěyǐ cānguān?
|
જૂના શહેરમાં જાઓ. |
您-去--- --。
您 去 古城 吧 。
您 去 古- 吧 。
----------
您 去 古城 吧 。
0
Ní- -ù--ǔchén- ba.
Nín qù gǔchéng ba.
N-n q- g-c-é-g b-.
------------------
Nín qù gǔchéng ba.
|
જૂના શહેરમાં જાઓ.
您 去 古城 吧 。
Nín qù gǔchéng ba.
|
શહેરની મુલાકાત લો. |
您--- 乘--环城--- 。
您 可以 乘车 环城 一游 。
您 可- 乘- 环- 一- 。
---------------
您 可以 乘车 环城 一游 。
0
N-n -ě-ǐ--h-ng c-ē --á--c---- -- y--.
Nín kěyǐ chéng chē huán chéng yī yóu.
N-n k-y- c-é-g c-ē h-á- c-é-g y- y-u-
-------------------------------------
Nín kěyǐ chéng chē huán chéng yī yóu.
|
શહેરની મુલાકાત લો.
您 可以 乘车 环城 一游 。
Nín kěyǐ chéng chē huán chéng yī yóu.
|
પોર્ટ પર જાઓ. |
您-去 -口-- 。
您 去 港口 吧 。
您 去 港- 吧 。
----------
您 去 港口 吧 。
0
Ní------ǎ-gkǒu b-.
Nín qù gǎngkǒu ba.
N-n q- g-n-k-u b-.
------------------
Nín qù gǎngkǒu ba.
|
પોર્ટ પર જાઓ.
您 去 港口 吧 。
Nín qù gǎngkǒu ba.
|
બંદર પ્રવાસ લો. |
您-沿着 ----一- 。
您 沿着 港口 走一走 。
您 沿- 港- 走-走 。
-------------
您 沿着 港口 走一走 。
0
Ní------h----n---u-----y- -ǒu.
Nín yánzhe gǎngkǒu zǒu yī zǒu.
N-n y-n-h- g-n-k-u z-u y- z-u-
------------------------------
Nín yánzhe gǎngkǒu zǒu yī zǒu.
|
બંદર પ્રવાસ લો.
您 沿着 港口 走一走 。
Nín yánzhe gǎngkǒu zǒu yī zǒu.
|
ત્યાં અન્ય કયા જોવાલાયક સ્થળો છે? |
除此之外 -有-什- 名胜---?
除此之外 还有 什么 名胜古迹 ?
除-之- 还- 什- 名-古- ?
-----------------
除此之外 还有 什么 名胜古迹 ?
0
Chú-c--z---w-- -á--yǒ--shé-m--m-----è-g-g-j-?
Chú cǐ zhī wài hái yǒu shé me míngshèng gǔjī?
C-ú c- z-ī w-i h-i y-u s-é m- m-n-s-è-g g-j-?
---------------------------------------------
Chú cǐ zhī wài hái yǒu shé me míngshèng gǔjī?
|
ત્યાં અન્ય કયા જોવાલાયક સ્થળો છે?
除此之外 还有 什么 名胜古迹 ?
Chú cǐ zhī wài hái yǒu shé me míngshèng gǔjī?
|