કે જ્યાં પ્રાણી સંગ્રહાલય છે. |
የ-ራ-- መኖሪያው-እ---ነ-።
የአራዊት መኖሪያው እዚያ ነው።
የ-ራ-ት መ-ሪ-ው እ-ያ ነ-።
-------------------
የአራዊት መኖሪያው እዚያ ነው።
0
ye-ā---īt--m-n-rīya---i-ī-a -ew-.
ye’ārawīti menorīyawi izīya newi.
y-’-r-w-t- m-n-r-y-w- i-ī-a n-w-.
---------------------------------
ye’ārawīti menorīyawi izīya newi.
|
કે જ્યાં પ્રાણી સંગ્રહાલય છે.
የአራዊት መኖሪያው እዚያ ነው።
ye’ārawīti menorīyawi izīya newi.
|
ત્યાં જીરાફ છે. |
ቀ--ዎ--እ-- ናቸው።
ቀጭኔዎቹ እዚያ ናቸው።
ቀ-ኔ-ቹ እ-ያ ና-ው-
--------------
ቀጭኔዎቹ እዚያ ናቸው።
0
k-e---inē-o-hu--z--a n-ch-w-.
k’ech’inēwochu izīya nachewi.
k-e-h-i-ē-o-h- i-ī-a n-c-e-i-
-----------------------------
k’ech’inēwochu izīya nachewi.
|
ત્યાં જીરાફ છે.
ቀጭኔዎቹ እዚያ ናቸው።
k’ech’inēwochu izīya nachewi.
|
રીંછ ક્યાં છે |
ድ-- -ት -ቸ-?
ድቦቹ የት ናቸው?
ድ-ቹ የ- ና-ው-
-----------
ድቦቹ የት ናቸው?
0
dibo-------i -------?
dibochu yeti nachewi?
d-b-c-u y-t- n-c-e-i-
---------------------
dibochu yeti nachewi?
|
રીંછ ક્યાં છે
ድቦቹ የት ናቸው?
dibochu yeti nachewi?
|
હાથીઓ ક્યાં છે |
ዝ--ቹ--- -ቸ-?
ዝሆኖቹ የት ናቸው?
ዝ-ኖ- የ- ና-ው-
------------
ዝሆኖቹ የት ናቸው?
0
z----och---eti -a--e--?
zihonochu yeti nachewi?
z-h-n-c-u y-t- n-c-e-i-
-----------------------
zihonochu yeti nachewi?
|
હાથીઓ ક્યાં છે
ዝሆኖቹ የት ናቸው?
zihonochu yeti nachewi?
|
સાપ ક્યાં છે |
እ-ቦቹ--ት ---?
እባቦቹ የት ናቸው?
እ-ቦ- የ- ና-ው-
------------
እባቦቹ የት ናቸው?
0
ibab---- ---i na----i?
ibabochu yeti nachewi?
i-a-o-h- y-t- n-c-e-i-
----------------------
ibabochu yeti nachewi?
|
સાપ ક્યાં છે
እባቦቹ የት ናቸው?
ibabochu yeti nachewi?
|
સિંહો ક્યાં છે |
አ-በሶ- -ት---ው?
አንበሶቹ የት ናቸው?
አ-በ-ቹ የ- ና-ው-
-------------
አንበሶቹ የት ናቸው?
0
ān-besoc-- y-ti---ch-wi?
ānibesochu yeti nachewi?
ā-i-e-o-h- y-t- n-c-e-i-
------------------------
ānibesochu yeti nachewi?
|
સિંહો ક્યાં છે
አንበሶቹ የት ናቸው?
ānibesochu yeti nachewi?
|
મારી પાસે કેમેરા છે. |
ፎቶ --ራ -ለኝ።
ፎቶ ካሜራ አለኝ።
ፎ- ካ-ራ አ-ኝ-
-----------
ፎቶ ካሜራ አለኝ።
0
fot- --mē-a -le-y-.
foto kamēra ālenyi.
f-t- k-m-r- ā-e-y-.
-------------------
foto kamēra ālenyi.
|
મારી પાસે કેમેરા છે.
ፎቶ ካሜራ አለኝ።
foto kamēra ālenyi.
|
મારી પાસે ફિલ્મ કેમેરા પણ છે. |
ቪድዮ መቅረ-ም--ለኝ።
ቪድዮ መቅረዣም አለኝ።
ቪ-ዮ መ-ረ-ም አ-ኝ-
--------------
ቪድዮ መቅረዣም አለኝ።
0
vīd--- ---’-re-ha-i -le-yi.
vīdiyo mek’irezhami ālenyi.
v-d-y- m-k-i-e-h-m- ā-e-y-.
---------------------------
vīdiyo mek’irezhami ālenyi.
|
મારી પાસે ફિલ્મ કેમેરા પણ છે.
ቪድዮ መቅረዣም አለኝ።
vīdiyo mek’irezhami ālenyi.
|
બેટરી ક્યાં છે |
ባት- ---ነ-?
ባትሪ የት ነው?
ባ-ሪ የ- ነ-?
----------
ባትሪ የት ነው?
0
b-ti---y--i ----?
batirī yeti newi?
b-t-r- y-t- n-w-?
-----------------
batirī yeti newi?
|
બેટરી ક્યાં છે
ባትሪ የት ነው?
batirī yeti newi?
|
પેન્ગ્વિન ક્યાં છે? |
ፔን-ዩ-ች------ው?
ፔንጊዩኖች የት ናቸው?
ፔ-ጊ-ኖ- የ- ና-ው-
--------------
ፔንጊዩኖች የት ናቸው?
0
pē-i----no-hi yet- --c--wi?
pēnigīyunochi yeti nachewi?
p-n-g-y-n-c-i y-t- n-c-e-i-
---------------------------
pēnigīyunochi yeti nachewi?
|
પેન્ગ્વિન ક્યાં છે?
ፔንጊዩኖች የት ናቸው?
pēnigīyunochi yeti nachewi?
|
કાંગારુઓ ક્યાં છે? |
ካንጋሮ-ቹ የት -ቸ-?
ካንጋሮዎቹ የት ናቸው?
ካ-ጋ-ዎ- የ- ና-ው-
--------------
ካንጋሮዎቹ የት ናቸው?
0
kan---ro-oc-- ye---na-h-wi?
kanigarowochu yeti nachewi?
k-n-g-r-w-c-u y-t- n-c-e-i-
---------------------------
kanigarowochu yeti nachewi?
|
કાંગારુઓ ક્યાં છે?
ካንጋሮዎቹ የት ናቸው?
kanigarowochu yeti nachewi?
|
ગેંડા ક્યાં છે? |
አ-ራሪሶቹ-የ- ና-ው?
አውራሪሶቹ የት ናቸው?
አ-ራ-ሶ- የ- ና-ው-
--------------
አውራሪሶቹ የት ናቸው?
0
ā--rarī---h------ --c---i?
āwirarīsochu yeti nachewi?
ā-i-a-ī-o-h- y-t- n-c-e-i-
--------------------------
āwirarīsochu yeti nachewi?
|
ગેંડા ક્યાં છે?
አውራሪሶቹ የት ናቸው?
āwirarīsochu yeti nachewi?
|
હું શૌચાલય ક્યાં શોધી શકું? |
መ-ዳጃ ------ነው?
መጸዳጃ ቤት የት ነው?
መ-ዳ- ቤ- የ- ነ-?
--------------
መጸዳጃ ቤት የት ነው?
0
met-’----a -ēt--ye-i -ew-?
mets’edaja bēti yeti newi?
m-t-’-d-j- b-t- y-t- n-w-?
--------------------------
mets’edaja bēti yeti newi?
|
હું શૌચાલય ક્યાં શોધી શકું?
መጸዳጃ ቤት የት ነው?
mets’edaja bēti yeti newi?
|
ત્યાં એક કાફે છે. |
እዛ-----ው።
እዛ ካፌ ነው።
እ- ካ- ነ-።
---------
እዛ ካፌ ነው።
0
iza --f- -e-i.
iza kafē newi.
i-a k-f- n-w-.
--------------
iza kafē newi.
|
ત્યાં એક કાફે છે.
እዛ ካፌ ነው።
iza kafē newi.
|
ત્યાં એક રેસ્ટોરન્ટ છે. |
እዛ---- -- --።
እዛ ምግብ ቤት ነው።
እ- ም-ብ ቤ- ነ-።
-------------
እዛ ምግብ ቤት ነው።
0
i-a -ig----bē-i--e--.
iza migibi bēti newi.
i-a m-g-b- b-t- n-w-.
---------------------
iza migibi bēti newi.
|
ત્યાં એક રેસ્ટોરન્ટ છે.
እዛ ምግብ ቤት ነው።
iza migibi bēti newi.
|
ઊંટ ક્યાં છે? |
ግ-ሎ--የ---ቸው?
ግመሎቹ የት ናቸው?
ግ-ሎ- የ- ና-ው-
------------
ግመሎቹ የት ናቸው?
0
gim-l-chu------na-he-i?
gimelochu yeti nachewi?
g-m-l-c-u y-t- n-c-e-i-
-----------------------
gimelochu yeti nachewi?
|
ઊંટ ક્યાં છે?
ግመሎቹ የት ናቸው?
gimelochu yeti nachewi?
|
ગોરિલા અને ઝેબ્રાસ ક્યાં છે? |
ዝ--ሮ-ቹ እና-የሜዳ-አህ----- --ው?
ዝንጀሮዎቹ እና የሜዳ አህዮቹ የት ናቸው?
ዝ-ጀ-ዎ- እ- የ-ዳ አ-ዮ- የ- ና-ው-
--------------------------
ዝንጀሮዎቹ እና የሜዳ አህዮቹ የት ናቸው?
0
zi--je-owoch- --a ye-ē-- āhiyoc-- yet- --c--wi?
zinijerowochu ina yemēda āhiyochu yeti nachewi?
z-n-j-r-w-c-u i-a y-m-d- ā-i-o-h- y-t- n-c-e-i-
-----------------------------------------------
zinijerowochu ina yemēda āhiyochu yeti nachewi?
|
ગોરિલા અને ઝેબ્રાસ ક્યાં છે?
ዝንጀሮዎቹ እና የሜዳ አህዮቹ የት ናቸው?
zinijerowochu ina yemēda āhiyochu yeti nachewi?
|
વાઘ અને મગર ક્યાં છે? |
ነብ-ቹ-እ----ዎቹ የት-ና--?
ነብሮቹ እና አዞዎቹ የት ናቸው?
ነ-ሮ- እ- አ-ዎ- የ- ና-ው-
--------------------
ነብሮቹ እና አዞዎቹ የት ናቸው?
0
n-b-r-----i-a--z-wo--u -e---n-chewi?
nebirochu ina āzowochu yeti nachewi?
n-b-r-c-u i-a ā-o-o-h- y-t- n-c-e-i-
------------------------------------
nebirochu ina āzowochu yeti nachewi?
|
વાઘ અને મગર ક્યાં છે?
ነብሮቹ እና አዞዎቹ የት ናቸው?
nebirochu ina āzowochu yeti nachewi?
|