સૌથી નજીકનું ગેસ સ્ટેશન ક્યાં છે? |
最-的-加油--在 哪里 ?
最近的 加油站 在 哪里 ?
最-的 加-站 在 哪- ?
--------------
最近的 加油站 在 哪里 ?
0
z--j-- -e -i-y-u-zh-n zà- nǎ-ǐ?
zuìjìn de jiāyóu zhàn zài nǎlǐ?
z-ì-ì- d- j-ā-ó- z-à- z-i n-l-?
-------------------------------
zuìjìn de jiāyóu zhàn zài nǎlǐ?
|
સૌથી નજીકનું ગેસ સ્ટેશન ક્યાં છે?
最近的 加油站 在 哪里 ?
zuìjìn de jiāyóu zhàn zài nǎlǐ?
|
મારી પાસે ફ્લેટ ટાયર છે. |
我- -胎-瘪 --。
我的 车胎 瘪 了 。
我- 车- 瘪 了 。
-----------
我的 车胎 瘪 了 。
0
Wǒ--- jū-tāi -iěl-.
Wǒ de jū tāi biěle.
W- d- j- t-i b-ě-e-
-------------------
Wǒ de jū tāi biěle.
|
મારી પાસે ફ્લેટ ટાયર છે.
我的 车胎 瘪 了 。
Wǒ de jū tāi biěle.
|
શું તમે વ્હીલ બદલી શકો છો? |
您---把-车胎--一--吗 ?
您 能 把 车胎 换一下 吗 ?
您 能 把 车- 换-下 吗 ?
----------------
您 能 把 车胎 换一下 吗 ?
0
N-- nén--bǎ -h---i-h--------à --?
Nín néng bǎ chētāi huàn yīxià ma?
N-n n-n- b- c-ē-ā- h-à- y-x-à m-?
---------------------------------
Nín néng bǎ chētāi huàn yīxià ma?
|
શું તમે વ્હીલ બદલી શકો છો?
您 能 把 车胎 换一下 吗 ?
Nín néng bǎ chētāi huàn yīxià ma?
|
મારે થોડા લિટર ડીઝલની જરૂર છે. |
我--要--升-柴- 。
我 需要 几升 柴油 。
我 需- 几- 柴- 。
------------
我 需要 几升 柴油 。
0
W- xū-à--j----ēn- c-ái-óu.
Wǒ xūyào jǐ shēng cháiyóu.
W- x-y-o j- s-ē-g c-á-y-u-
--------------------------
Wǒ xūyào jǐ shēng cháiyóu.
|
મારે થોડા લિટર ડીઝલની જરૂર છે.
我 需要 几升 柴油 。
Wǒ xūyào jǐ shēng cháiyóu.
|
મારો ગેસ સમાપ્ત થઈ ગયો છે. |
我的-- 没- --了-。
我的 车 没有 油 了 。
我- 车 没- 油 了 。
-------------
我的 车 没有 油 了 。
0
Wǒ-de -- ---y----ó---.
Wǒ de jū méiyǒu yóule.
W- d- j- m-i-ǒ- y-u-e-
----------------------
Wǒ de jū méiyǒu yóule.
|
મારો ગેસ સમાપ્ત થઈ ગયો છે.
我的 车 没有 油 了 。
Wǒ de jū méiyǒu yóule.
|
શું તમારી પાસે ફાજલ ડબ્બો છે? |
您 - 备-油--吗 ?
您 有 备用油箱 吗 ?
您 有 备-油- 吗 ?
------------
您 有 备用油箱 吗 ?
0
Ní---ǒ-----y-n--y-uxiā---m-?
Nín yǒu bèiyòng yóuxiāng ma?
N-n y-u b-i-ò-g y-u-i-n- m-?
----------------------------
Nín yǒu bèiyòng yóuxiāng ma?
|
શું તમારી પાસે ફાજલ ડબ્બો છે?
您 有 备用油箱 吗 ?
Nín yǒu bèiyòng yóuxiāng ma?
|
હું ક્યાં કૉલ કરી શકું? |
我 能 在 ---打 ---?
我 能 在 哪里 打 电话 ?
我 能 在 哪- 打 电- ?
---------------
我 能 在 哪里 打 电话 ?
0
W----n---ài n----------nh-à?
Wǒ néng zài nǎlǐ dǎ diànhuà?
W- n-n- z-i n-l- d- d-à-h-à-
----------------------------
Wǒ néng zài nǎlǐ dǎ diànhuà?
|
હું ક્યાં કૉલ કરી શકું?
我 能 在 哪里 打 电话 ?
Wǒ néng zài nǎlǐ dǎ diànhuà?
|
મારે ટોઇંગ સેવાની જરૂર છે. |
我 ----车服务 。
我 需要 拖车服务 。
我 需- 拖-服- 。
-----------
我 需要 拖车服务 。
0
Wǒ-x--ào--u- --- fú--.
Wǒ xūyào tuō chē fúwù.
W- x-y-o t-ō c-ē f-w-.
----------------------
Wǒ xūyào tuō chē fúwù.
|
મારે ટોઇંગ સેવાની જરૂર છે.
我 需要 拖车服务 。
Wǒ xūyào tuō chē fúwù.
|
હું વર્કશોપ શોધી રહ્યો છું. |
我-找 --修配- 。
我 找 汽车修配厂 。
我 找 汽-修-厂 。
-----------
我 找 汽车修配厂 。
0
Wǒ z-ǎ- -ì--- -iū-----hǎ-g.
Wǒ zhǎo qìchē xiūpèi chǎng.
W- z-ǎ- q-c-ē x-ū-è- c-ǎ-g-
---------------------------
Wǒ zhǎo qìchē xiūpèi chǎng.
|
હું વર્કશોપ શોધી રહ્યો છું.
我 找 汽车修配厂 。
Wǒ zhǎo qìchē xiūpèi chǎng.
|
અકસ્માત થયો. |
发生-- 一起------。
发生 了 一起 交通事故 。
发- 了 一- 交-事- 。
--------------
发生 了 一起 交通事故 。
0
Fā-hē-gle----ǐ---ā--ōng -hìgù.
Fāshēngle yīqǐ jiāotōng shìgù.
F-s-ē-g-e y-q- j-ā-t-n- s-ì-ù-
------------------------------
Fāshēngle yīqǐ jiāotōng shìgù.
|
અકસ્માત થયો.
发生 了 一起 交通事故 。
Fāshēngle yīqǐ jiāotōng shìgù.
|
સૌથી નજીકનો ટેલિફોન ક્યાં છે? |
最-- -用-- 在 哪 ?
最近的 公用电话 在 哪 ?
最-的 公-电- 在 哪 ?
--------------
最近的 公用电话 在 哪 ?
0
Z---ì--d- ---g-òng--i-n----zà- -ǎ?
Zuìjìn de gōngyòng diànhuà zài nǎ?
Z-ì-ì- d- g-n-y-n- d-à-h-à z-i n-?
----------------------------------
Zuìjìn de gōngyòng diànhuà zài nǎ?
|
સૌથી નજીકનો ટેલિફોન ક્યાં છે?
最近的 公用电话 在 哪 ?
Zuìjìn de gōngyòng diànhuà zài nǎ?
|
શું તમારી સાથે સેલ ફોન છે? |
您 身--有-手机 吗-?
您 身边 有 手机 吗 ?
您 身- 有 手- 吗 ?
-------------
您 身边 有 手机 吗 ?
0
N------nb-ā---ǒu --ǒ-j- m-?
Nín shēnbiān yǒu shǒujī ma?
N-n s-ē-b-ā- y-u s-ǒ-j- m-?
---------------------------
Nín shēnbiān yǒu shǒujī ma?
|
શું તમારી સાથે સેલ ફોન છે?
您 身边 有 手机 吗 ?
Nín shēnbiān yǒu shǒujī ma?
|
અમને મદદની જરૂર છે. |
我们 需要--助-。
我们 需要 帮助 。
我- 需- 帮- 。
----------
我们 需要 帮助 。
0
Wǒm-n----ào -ā-----.
Wǒmen xūyào bāngzhù.
W-m-n x-y-o b-n-z-ù-
--------------------
Wǒmen xūyào bāngzhù.
|
અમને મદદની જરૂર છે.
我们 需要 帮助 。
Wǒmen xūyào bāngzhù.
|
ડૉક્ટરને બોલાવો! |
您-叫-医生 来-!
您 叫 医生 来 !
您 叫 医- 来 !
----------
您 叫 医生 来 !
0
Ní--j-ào yī----g---i!
Nín jiào yīshēng lái!
N-n j-à- y-s-ē-g l-i-
---------------------
Nín jiào yīshēng lái!
|
ડૉક્ટરને બોલાવો!
您 叫 医生 来 !
Nín jiào yīshēng lái!
|
પોલીસ ને બોલાવો! |
您 叫 警察 来 !
您 叫 警察 来 !
您 叫 警- 来 !
----------
您 叫 警察 来 !
0
N-- -ià--j--gc-á ---!
Nín jiào jǐngchá lái!
N-n j-à- j-n-c-á l-i-
---------------------
Nín jiào jǐngchá lái!
|
પોલીસ ને બોલાવો!
您 叫 警察 来 !
Nín jiào jǐngchá lái!
|
કૃપા કરીને તમારા કાગળો. |
请 出--您- -件-!
请 出示 您的 证件 !
请 出- 您- 证- !
------------
请 出示 您的 证件 !
0
Qǐ-----ū--ì nín -e----ng-iàn!
Qǐng chūshì nín de zhèngjiàn!
Q-n- c-ū-h- n-n d- z-è-g-i-n-
-----------------------------
Qǐng chūshì nín de zhèngjiàn!
|
કૃપા કરીને તમારા કાગળો.
请 出示 您的 证件 !
Qǐng chūshì nín de zhèngjiàn!
|
તમારું ડ્રાઇવિંગ લાઇસન્સ, કૃપા કરીને. |
请-出---- 驾驶--!
请 出示 您的 驾驶证 !
请 出- 您- 驾-证 !
-------------
请 出示 您的 驾驶证 !
0
Qǐ------shì--ín-de --à----z-è-g!
Qǐng chūshì nín de jiàshǐ zhèng!
Q-n- c-ū-h- n-n d- j-à-h- z-è-g-
--------------------------------
Qǐng chūshì nín de jiàshǐ zhèng!
|
તમારું ડ્રાઇવિંગ લાઇસન્સ, કૃપા કરીને.
请 出示 您的 驾驶证 !
Qǐng chūshì nín de jiàshǐ zhèng!
|
તમારું લાઇસન્સ, કૃપા કરીને. |
请--示-您- 行车- !
请 出示 您的 行车证 !
请 出- 您- 行-证 !
-------------
请 出示 您的 行车证 !
0
Q----c-ūs-- nín ---x-ng--ē z---g!
Qǐng chūshì nín de xíngchē zhèng!
Q-n- c-ū-h- n-n d- x-n-c-ē z-è-g-
---------------------------------
Qǐng chūshì nín de xíngchē zhèng!
|
તમારું લાઇસન્સ, કૃપા કરીને.
请 出示 您的 行车证 !
Qǐng chūshì nín de xíngchē zhèng!
|