શબ્દસમૂહપુસ્તક

gu પ્રશ્નો પૂછો 1   »   ta கேள்வி கேட்பது 1

62 [બાંસઠ]

પ્રશ્નો પૂછો 1

પ્રશ્નો પૂછો 1

62 [அறுபத்து இரண்டு]

62 [Aṟupattu iraṇṭu]

கேள்வி கேட்பது 1

kēḷvi kēṭpatu 1

તમે અનુવાદ કેવી રીતે જોવા માંગો છો તે પસંદ કરો:   
Gujarati Tamil રમ વધુ
શીખવુ க----ு க___ க-்-த- ------ கற்பது 0
k----tu k______ k-ṟ-a-u ------- kaṟpatu
શું વિદ્યાર્થીઓ ઘણું શીખે છે? ம-ணவ-்க-- -ி--ய-கற்--ன்--ர்கள-? மா_____ நி__ க________ ம-ண-ர-க-் ந-ற-ய க-்-ி-்-ா-்-ள-? ------------------------------- மாணவர்கள் நிறைய கற்கின்றார்களா? 0
m---vark-ḷ--i-a--a--a----ṟārkaḷ-? m_________ n______ k_____________ m-ṇ-v-r-a- n-ṟ-i-a k-ṟ-i-ṟ-r-a-ā- --------------------------------- māṇavarkaḷ niṟaiya kaṟkiṉṟārkaḷā?
ના, તેઓ થોડું શીખે છે. இ--லை. க--்----ான------ி--ர்கள-. இ___ கொ_____ க_______ இ-்-ை- க-ஞ-ச-்-ா-் க-்-ி-ா-்-ள-. -------------------------------- இல்லை. கொஞ்சம்தான் கற்கிறார்கள். 0
I----- --ñ--m-āṉ--a-k-ṟā-k--. I_____ K________ k___________ I-l-i- K-ñ-a-t-ṉ k-ṟ-i-ā-k-ḷ- ----------------------------- Illai. Koñcamtāṉ kaṟkiṟārkaḷ.
પુછવું கே-்-து கே___ க-ட-ப-ு ------- கேட்பது 0
K--pa-u K______ K-ṭ-a-u ------- Kēṭpatu
શું તમે વારંવાર શિક્ષકને પૂછો છો? ஆ--ரிய-ை நீங-க-்-அடிக்-ட- ---்வி--்----்பத-ண-டா? ஆ____ நீ___ அ____ கே____ கே______ ஆ-ி-ி-ர- ந-ங-க-் அ-ி-்-ட- க-ள-வ-க-் க-ட-ப-ு-்-ா- ------------------------------------------------ ஆசிரியரை நீங்கள் அடிக்கடி கேள்விகள் கேட்பதுண்டா? 0
āci-i------nīṅ-a--a-ik-a-i-k------- k-ṭ-a---ṭ-? ā_________ n_____ a_______ k_______ k__________ ā-i-i-a-a- n-ṅ-a- a-i-k-ṭ- k-ḷ-i-a- k-ṭ-a-u-ṭ-? ----------------------------------------------- āciriyarai nīṅkaḷ aṭikkaṭi kēḷvikaḷ kēṭpatuṇṭā?
ના, હું તેને વારંવાર પૂછતો નથી. இல------ன---வர---டி-்--- -ேள---கள் -ேட-ப-ில-ல-. இ_____ அ__ அ____ கே____ கே______ இ-்-ை-ந-ன- அ-ர- அ-ி-்-ட- க-ள-வ-க-் க-ட-ப-ி-்-ை- ----------------------------------------------- இல்லை,நான் அவரை அடிக்கடி கேள்விகள் கேட்பதில்லை. 0
I-la-,nāṉ--v-ra------k----kēḷv-kaḷ --ṭ-a---la-. I________ a_____ a_______ k_______ k___________ I-l-i-n-ṉ a-a-a- a-i-k-ṭ- k-ḷ-i-a- k-ṭ-a-i-l-i- ----------------------------------------------- Illai,nāṉ avarai aṭikkaṭi kēḷvikaḷ kēṭpatillai.
જવાબ பதி---சொல்வது ப__ சொ___ ப-ி-் ச-ல-வ-ு ------------- பதில் சொல்வது 0
Pat-l --lvatu P____ c______ P-t-l c-l-a-u ------------- Patil colvatu
ક્રુપા કરિ ને જવાબ આપો. தய-ு -ெ--து -தி---சொல--வ-ம். த__ செ__ ப__ சொ_____ த-வ- ச-ய-த- ப-ி-் ச-ல-ல-ு-்- ---------------------------- தயவு செய்து பதில் சொல்லவும். 0
ta-a-- ce----pa--l-co-lavu-. t_____ c____ p____ c________ t-y-v- c-y-u p-t-l c-l-a-u-. ---------------------------- tayavu ceytu patil collavum.
હું જવાબ આપીશ. ந-ன- --ில்-அள--்க--ே-். நா_ ப__ அ______ ந-ன- ப-ி-் அ-ி-்-ி-ே-்- ----------------------- நான் பதில் அளிக்கிறேன். 0
N---pat-- ---k-iṟ--. N__ p____ a_________ N-ṉ p-t-l a-i-k-ṟ-ṉ- -------------------- Nāṉ patil aḷikkiṟēṉ.
કામ வ-ல-----்வ-ு வே_ செ___ வ-ல- ச-ய-வ-ு ------------ வேலை செய்வது 0
Vē--i-ce--atu V____ c______ V-l-i c-y-a-u ------------- Vēlai ceyvatu
શું તે હવે કામ કરે છે? அவன்-இப்ப--ுத--வ----செய்து க-ண-ட--ு-்க--ானா? அ__ இ____ வே_ செ__ கொ________ அ-ன- இ-்-ொ-ு-ு வ-ல- ச-ய-த- க-ண-ட-ர-க-க-ற-ன-? -------------------------------------------- அவன் இப்பொழுது வேலை செய்து கொண்டிருக்கிறானா? 0
ava--i--oḻut-----a--ce-t- ko-ṭ-r--ki----? a___ i_______ v____ c____ k______________ a-a- i-p-ḻ-t- v-l-i c-y-u k-ṇ-i-u-k-ṟ-ṉ-? ----------------------------------------- avaṉ ippoḻutu vēlai ceytu koṇṭirukkiṟāṉā?
હા, તે હવે કામ કરી રહ્યો છે. ஆ-்,அவ-- இ-்பொ---ு --லை---ய்----ொண--ி-ு-்கி-ா--. ஆ_____ இ____ வே_ செ__ கொ________ ஆ-்-அ-ன- இ-்-ொ-ு-ு வ-ல- ச-ய-த- க-ண-ட-ர-க-க-ற-ன-. ------------------------------------------------ ஆம்,அவன் இப்பொழுது வேலை செய்து கொண்டிருக்கிறான். 0
Ām-av-ṉ----o-u-u---l-- c--tu---ṇṭi---kiṟ-ṉ. Ā______ i_______ v____ c____ k_____________ Ā-,-v-ṉ i-p-ḻ-t- v-l-i c-y-u k-ṇ-i-u-k-ṟ-ṉ- ------------------------------------------- Ām,avaṉ ippoḻutu vēlai ceytu koṇṭirukkiṟāṉ.
આવો வ--வது வ___ வ-ு-த- ------ வருவது 0
V-r-v-tu V_______ V-r-v-t- -------- Varuvatu
આવો? ந-ங--ள- வ--------க--? நீ___ வ_______ ந-ங-க-் வ-ு-ி-ீ-்-ள-? --------------------- நீங்கள் வருகிறீர்களா? 0
nīṅ--ḷ-va--kiṟī-k--ā? n_____ v_____________ n-ṅ-a- v-r-k-ṟ-r-a-ā- --------------------- nīṅkaḷ varukiṟīrkaḷā?
હા, અમે ત્યાં જ હોઈશું. ஆ--,--ங்-ள் சீ-்-ிர-- வர--ி--ம-. ஆ______ சீ____ வ_____ ஆ-்-ந-ங-க-் ச-க-க-ர-் வ-ு-ி-ோ-்- -------------------------------- ஆம்,நாங்கள் சீக்கிரம் வருகிறோம். 0
Ām-n----ḷ --kk-ra- ------ṟ--. Ā________ c_______ v_________ Ā-,-ā-k-ḷ c-k-i-a- v-r-k-ṟ-m- ----------------------------- Ām,nāṅkaḷ cīkkiram varukiṟōm.
રહેવું வச-ப்--ு வ____ வ-ி-்-த- -------- வசிப்பது 0
Va---pa-u V________ V-c-p-a-u --------- Vacippatu
શું તમે બર્લિનમાં રહો છો? ந-ங-கள-----்----ல்-வசிக-கி--ர்-ள-? நீ___ பெ____ வ________ ந-ங-க-் ப-ர-ல-ன-ல- வ-ி-்-ி-ீ-்-ள-? ---------------------------------- நீங்கள் பெர்லினில் வசிக்கிறீர்களா? 0
nī-k-- ----iṉ------ikkiṟ-r-a-ā? n_____ p_______ v______________ n-ṅ-a- p-r-i-i- v-c-k-i-ī-k-ḷ-? ------------------------------- nīṅkaḷ perliṉil vacikkiṟīrkaḷā?
હા, હું બર્લિનમાં રહું છું. ஆம்,-ா----ெர-லி--ல--வசி-்க--ே-். ஆ____ பெ____ வ______ ஆ-்-ந-ன- ப-ர-ல-ன-ல- வ-ி-்-ி-ே-்- -------------------------------- ஆம்,நான் பெர்லினில் வசிக்கிறேன். 0
Ā--n----e-li-il---c----ṟē-. Ā_____ p_______ v__________ Ā-,-ā- p-r-i-i- v-c-k-i-ē-. --------------------------- Ām,nāṉ perliṉil vacikkiṟēṉ.

-

- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -