મારે એથેન્સ માટે ફ્લાઇટ બુક કરવી છે. |
எனக--ு -த---ஸுக்-- ஒரு ---ா--டிக-க-ட--ப-ி-ு செய-ய-----ட-ம-.
எனக-க- ஆத-ன-ஸ-க-க- ஒர- வ-ம-ன ட-க-க-ட- பத-வ- ச-ய-ய வ-ண-ட-ம-.
எ-க-க- ஆ-ெ-்-ு-்-ு ஒ-ு வ-ம-ன ட-க-க-ட- ப-ி-ு ச-ய-ய வ-ண-ட-ம-.
-----------------------------------------------------------
எனக்கு ஆதென்ஸுக்கு ஒரு விமான டிக்கெட் பதிவு செய்ய வேண்டும்.
0
e--k-u-āt-ṉsuk-u-oru-vim--a---k-e---ativ- -e-y- -ē----.
eṉakku āteṉsukku oru vimāṉa ṭikkeṭ pativu ceyya vēṇṭum.
e-a-k- ā-e-s-k-u o-u v-m-ṉ- ṭ-k-e- p-t-v- c-y-a v-ṇ-u-.
-------------------------------------------------------
eṉakku āteṉsukku oru vimāṉa ṭikkeṭ pativu ceyya vēṇṭum.
|
મારે એથેન્સ માટે ફ્લાઇટ બુક કરવી છે.
எனக்கு ஆதென்ஸுக்கு ஒரு விமான டிக்கெட் பதிவு செய்ய வேண்டும்.
eṉakku āteṉsukku oru vimāṉa ṭikkeṭ pativu ceyya vēṇṭum.
|
શું તે સીધી ફ્લાઇટ છે? |
இ-ு நேரட-ய-- ப-ணம-?
இத- ந-ரட-ய-ன பயணம-?
இ-ு ந-ர-ி-ா- ப-ண-ா-
-------------------
இது நேரடியான பயணமா?
0
It--n-r---y-ṉ- p--aṇ--ā?
Itu nēraṭiyāṉa payaṇamā?
I-u n-r-ṭ-y-ṉ- p-y-ṇ-m-?
------------------------
Itu nēraṭiyāṉa payaṇamā?
|
શું તે સીધી ફ્લાઇટ છે?
இது நேரடியான பயணமா?
Itu nēraṭiyāṉa payaṇamā?
|
વિન્ડો સીટ, કૃપા કરીને, નોન-સ્મોકિંગ. |
ஒரு ஜன்-ல்--ர---கை-தயவு --ய்து-ப-க- ---ி---ா--------க--.
ஒர- ஜன-னல- இர-க-க-,தயவ- ச-ய-த- ப-க- ப-ட-க-க-தவர- பக-கம-.
ஒ-ு ஜ-்-ல- இ-ு-்-ை-த-வ- ச-ய-த- ப-க- ப-ட-க-க-த-ர- ப-்-ம-.
--------------------------------------------------------
ஒரு ஜன்னல் இருக்கை,தயவு செய்து புகை பிடிக்காதவர் பக்கம்.
0
O-u---ṉṉal--rukka-,---avu --ytu ---ai pi--k--tav-r pakkam.
Oru jaṉṉal irukkai,tayavu ceytu pukai piṭikkātavar pakkam.
O-u j-ṉ-a- i-u-k-i-t-y-v- c-y-u p-k-i p-ṭ-k-ā-a-a- p-k-a-.
----------------------------------------------------------
Oru jaṉṉal irukkai,tayavu ceytu pukai piṭikkātavar pakkam.
|
વિન્ડો સીટ, કૃપા કરીને, નોન-સ્મોકિંગ.
ஒரு ஜன்னல் இருக்கை,தயவு செய்து புகை பிடிக்காதவர் பக்கம்.
Oru jaṉṉal irukkai,tayavu ceytu pukai piṭikkātavar pakkam.
|
હું મારા આરક્ષણની પુષ્ટિ કરવા માંગુ છું. |
நான----்னுடை- மு-- -திவ- உற-த-ப-ப-ு-்---ிர-ம்பு-ிறேன்.
ந-ன- என-ன-ட-ய ம-ன- பத-வ- உற-த-ப-பட-த-த வ-ர-ம-ப-க-ற-ன-.
ந-ன- எ-்-ு-ை- ம-ன- ப-ி-ை உ-ு-ி-்-ட-த-த வ-ர-ம-ப-க-ற-ன-.
------------------------------------------------------
நான் என்னுடைய முன் பதிவை உறுதிப்படுத்த விரும்புகிறேன்.
0
Nāṉ--ṉṉ-ṭa----m-- pativai--ṟ----pa-utta-v---mp-ki---.
Nāṉ eṉṉuṭaiya muṉ pativai uṟutippaṭutta virumpukiṟēṉ.
N-ṉ e-ṉ-ṭ-i-a m-ṉ p-t-v-i u-u-i-p-ṭ-t-a v-r-m-u-i-ē-.
-----------------------------------------------------
Nāṉ eṉṉuṭaiya muṉ pativai uṟutippaṭutta virumpukiṟēṉ.
|
હું મારા આરક્ષણની પુષ્ટિ કરવા માંગુ છું.
நான் என்னுடைய முன் பதிவை உறுதிப்படுத்த விரும்புகிறேன்.
Nāṉ eṉṉuṭaiya muṉ pativai uṟutippaṭutta virumpukiṟēṉ.
|
હું મારું આરક્ષણ રદ કરવા માંગુ છું. |
ந--் -ன்---ை---ு-- ப--வை--------ெய்ய----ும்ப--ி--ன்.
ந-ன- என-ன-ட-ய ம-ன- பத-வ- ரத-த- ச-ய-ய வ-ர-ம-ப-க-ற-ன-.
ந-ன- எ-்-ு-ை- ம-ன- ப-ி-ை ர-்-ு ச-ய-ய வ-ர-ம-ப-க-ற-ன-.
----------------------------------------------------
நான் என்னுடைய முன் பதிவை ரத்து செய்ய விரும்புகிறேன்.
0
N-ṉ--ṉṉ-ṭaiya -u--pat--------tu c-y-a-viru-pu-iṟē-.
Nāṉ eṉṉuṭaiya muṉ pativai rattu ceyya virumpukiṟēṉ.
N-ṉ e-ṉ-ṭ-i-a m-ṉ p-t-v-i r-t-u c-y-a v-r-m-u-i-ē-.
---------------------------------------------------
Nāṉ eṉṉuṭaiya muṉ pativai rattu ceyya virumpukiṟēṉ.
|
હું મારું આરક્ષણ રદ કરવા માંગુ છું.
நான் என்னுடைய முன் பதிவை ரத்து செய்ய விரும்புகிறேன்.
Nāṉ eṉṉuṭaiya muṉ pativai rattu ceyya virumpukiṟēṉ.
|
હું મારું આરક્ષણ બદલવા માંગુ છું. |
ந--்--ன---ட-- ---- --ிவ-----்--வி---்புகி-ேன்.
ந-ன- என-ன-ட-ய ம-ன- பத-வ- ம-ற-ற வ-ர-ம-ப-க-ற-ன-.
ந-ன- எ-்-ு-ை- ம-ன- ப-ி-ை ம-ற-ற வ-ர-ம-ப-க-ற-ன-.
----------------------------------------------
நான் என்னுடைய முன் பதிவை மாற்ற விரும்புகிறேன்.
0
N-- -ṉṉ-ṭ-i-a-m---p---vai ---ṟ--vi-------ṟē-.
Nāṉ eṉṉuṭaiya muṉ pativai māṟṟa virumpukiṟēṉ.
N-ṉ e-ṉ-ṭ-i-a m-ṉ p-t-v-i m-ṟ-a v-r-m-u-i-ē-.
---------------------------------------------
Nāṉ eṉṉuṭaiya muṉ pativai māṟṟa virumpukiṟēṉ.
|
હું મારું આરક્ષણ બદલવા માંગુ છું.
நான் என்னுடைய முன் பதிவை மாற்ற விரும்புகிறேன்.
Nāṉ eṉṉuṭaiya muṉ pativai māṟṟa virumpukiṟēṉ.
|
રોમ માટે આગામી વિમાન ક્યારે છે? |
ர---க்கு--ெ--லும்-அடு-்த-வ---ன-- -ப--ொழுது?
ர-ம-க-க- ச-ல-ல-ம- அட-த-த வ-ம-னம- எப-ப-ழ-த-?
ர-ம-க-க- ச-ல-ல-ம- அ-ு-்- வ-ம-ன-் எ-்-ொ-ு-ு-
-------------------------------------------
ரோமுக்கு செல்லும் அடுத்த விமானம் எப்பொழுது?
0
Rō-u--u ---l-m ----ta----ā--- e-poḻ-tu?
Rōmukku cellum aṭutta vimāṉam eppoḻutu?
R-m-k-u c-l-u- a-u-t- v-m-ṉ-m e-p-ḻ-t-?
---------------------------------------
Rōmukku cellum aṭutta vimāṉam eppoḻutu?
|
રોમ માટે આગામી વિમાન ક્યારે છે?
ரோமுக்கு செல்லும் அடுத்த விமானம் எப்பொழுது?
Rōmukku cellum aṭutta vimāṉam eppoḻutu?
|
બે જગ્યા બાકી છે? |
அ-ில--இ---டு-இடம----ல------ர-க---ற-ா?
அத-ல- இரண-ட- இடம- க-ல-ய-க இர-க-க-றத-?
அ-ி-் இ-ண-ட- இ-ம- க-ல-ய-க இ-ு-்-ி-த-?
-------------------------------------
அதில் இரண்டு இடம் காலியாக இருக்கிறதா?
0
Atil-i-aṇṭ- ------āl-y--a i-u-kiṟat-?
Atil iraṇṭu iṭam kāliyāka irukkiṟatā?
A-i- i-a-ṭ- i-a- k-l-y-k- i-u-k-ṟ-t-?
-------------------------------------
Atil iraṇṭu iṭam kāliyāka irukkiṟatā?
|
બે જગ્યા બાકી છે?
அதில் இரண்டு இடம் காலியாக இருக்கிறதா?
Atil iraṇṭu iṭam kāliyāka irukkiṟatā?
|
ના, અમારી પાસે માત્ર એક જ જગ્યા બાકી છે. |
இல்-ை.--ர------ த-ன---ாலிய-- ----்-ி-து.
இல-ல-. ஓர- இடம- த-ன- க-ல-ய-க இர-க-க-றத-.
இ-்-ை- ஓ-் இ-ம- த-ன- க-ல-ய-க இ-ு-்-ி-த-.
----------------------------------------
இல்லை. ஓர் இடம் தான் காலியாக இருக்கிறது.
0
I-la-- Ō---ṭ---tāṉ-k--iy--- --u-k---tu.
Illai. Ōr iṭam tāṉ kāliyāka irukkiṟatu.
I-l-i- Ō- i-a- t-ṉ k-l-y-k- i-u-k-ṟ-t-.
---------------------------------------
Illai. Ōr iṭam tāṉ kāliyāka irukkiṟatu.
|
ના, અમારી પાસે માત્ર એક જ જગ્યા બાકી છે.
இல்லை. ஓர் இடம் தான் காலியாக இருக்கிறது.
Illai. Ōr iṭam tāṉ kāliyāka irukkiṟatu.
|
અમે ક્યારે ઉતરીએ છીએ |
நா----ப-ப-ழு-- தற-யி-ங்--வ---?
ந-ம- எப-ப-ழ-த- தற-ய-றங-க-வ-ம-?
ந-ம- எ-்-ொ-ு-ு த-ை-ி-ங-க-வ-ம-?
------------------------------
நாம் எப்பொழுது தறையிறங்குவோம்?
0
Nā---pp-ḻ-t- ta-a---ṟa--u-ō-?
Nām eppoḻutu taṟaiyiṟaṅkuvōm?
N-m e-p-ḻ-t- t-ṟ-i-i-a-k-v-m-
-----------------------------
Nām eppoḻutu taṟaiyiṟaṅkuvōm?
|
અમે ક્યારે ઉતરીએ છીએ
நாம் எப்பொழுது தறையிறங்குவோம்?
Nām eppoḻutu taṟaiyiṟaṅkuvōm?
|
આપણે ત્યાં ક્યારે છીએ |
ந-ம- -ங-கு-எ--பொ---ு போ-- -ேர--ோ-்?
ந-ம- அங-க- எப-ப-ழ-த- ப-ய- ச-ர-வ-ம-?
ந-ம- அ-்-ு எ-்-ொ-ு-ு ப-ய- ச-ர-வ-ம-?
-----------------------------------
நாம் அங்கு எப்பொழுது போய் சேருவோம்?
0
Nā----k- e-p---tu --y -ē--v-m?
Nām aṅku eppoḻutu pōy cēruvōm?
N-m a-k- e-p-ḻ-t- p-y c-r-v-m-
------------------------------
Nām aṅku eppoḻutu pōy cēruvōm?
|
આપણે ત્યાં ક્યારે છીએ
நாம் அங்கு எப்பொழுது போய் சேருவோம்?
Nām aṅku eppoḻutu pōy cēruvōm?
|
બસ શહેરના કેન્દ્રમાં ક્યારે જાય છે? |
ந-- மையத--ு-்-ு--ோ-ு-- -ஸ் -ப-பொ--த- கி----ும்?
நகர ம-யத-த-க-க- ப-க-ம- பஸ- எப-ப-ழ-த- க-ளம-ப-ம-?
ந-ர ம-ய-்-ு-்-ு ப-க-ம- ப-் எ-்-ொ-ு-ு க-ள-்-ு-்-
-----------------------------------------------
நகர மையத்துக்கு போகும் பஸ் எப்பொழுது கிளம்பும்?
0
Na-ara mai---tu-k--p-----p---epp-ḻ-tu ki---pum?
Nakara maiyattukku pōkum pas eppoḻutu kiḷampum?
N-k-r- m-i-a-t-k-u p-k-m p-s e-p-ḻ-t- k-ḷ-m-u-?
-----------------------------------------------
Nakara maiyattukku pōkum pas eppoḻutu kiḷampum?
|
બસ શહેરના કેન્દ્રમાં ક્યારે જાય છે?
நகர மையத்துக்கு போகும் பஸ் எப்பொழுது கிளம்பும்?
Nakara maiyattukku pōkum pas eppoḻutu kiḷampum?
|
શું તે તમારી સુટકેસ છે? |
அ------கள-ட-- ப-ட-ட--ா?
அத- உங-கள-ட-ய ப-ட-ட-ய-?
அ-ு உ-்-ள-ட-ய ப-ட-ட-ய-?
-----------------------
அது உங்களுடைய பெட்டியா?
0
A-u --ka-uṭ-i-- --ṭ-i-ā?
Atu uṅkaḷuṭaiya peṭṭiyā?
A-u u-k-ḷ-ṭ-i-a p-ṭ-i-ā-
------------------------
Atu uṅkaḷuṭaiya peṭṭiyā?
|
શું તે તમારી સુટકેસ છે?
அது உங்களுடைய பெட்டியா?
Atu uṅkaḷuṭaiya peṭṭiyā?
|
શું આ તમારી બેગ છે? |
அ---உங்களு-ைய ப-யா?
அத- உங-கள-ட-ய ப-ய-?
அ-ு உ-்-ள-ட-ய ப-ய-?
-------------------
அது உங்களுடைய பையா?
0
Atu--ṅ---u-aiy--p--yā?
Atu uṅkaḷuṭaiya paiyā?
A-u u-k-ḷ-ṭ-i-a p-i-ā-
----------------------
Atu uṅkaḷuṭaiya paiyā?
|
શું આ તમારી બેગ છે?
அது உங்களுடைய பையா?
Atu uṅkaḷuṭaiya paiyā?
|
શું તે તમારો સામાન છે? |
அவ- -ங-க--டை- ---ப- பெட்----ா?
அவ- உங-கள-ட-ய பயணப- ப-ட-ட-கள-?
அ-ை உ-்-ள-ட-ய ப-ண-் ப-ட-ட-க-ா-
------------------------------
அவை உங்களுடைய பயணப் பெட்டிகளா?
0
Avai----aḷ-ṭai-----y-ṇ-----ṭ-i----?
Avai uṅkaḷuṭaiya payaṇap peṭṭikaḷā?
A-a- u-k-ḷ-ṭ-i-a p-y-ṇ-p p-ṭ-i-a-ā-
-----------------------------------
Avai uṅkaḷuṭaiya payaṇap peṭṭikaḷā?
|
શું તે તમારો સામાન છે?
அவை உங்களுடைய பயணப் பெட்டிகளா?
Avai uṅkaḷuṭaiya payaṇap peṭṭikaḷā?
|
હું કેટલો સામાન લઈ શકું? |
நான்-எவ----ு-ப-ணச்--ம- எடுத-த----செல்---டி--ம்.?
ந-ன- எவ-வளவ- பயணச-ச-ம- எட-த-த-ச- ச-ல-லம-ட-ய-ம-.?
ந-ன- எ-்-ள-ு ப-ண-்-ு-ை எ-ு-்-ு-் ச-ல-ல-ு-ி-ு-்-?
------------------------------------------------
நான் எவ்வளவு பயணச்சுமை எடுத்துச் செல்லமுடியும்.?
0
N-ṉ-e-vaḷ-vu---y-ṇa-cu-ai--ṭ---uc c--l-muṭ-yum.?
Nāṉ evvaḷavu payaṇaccumai eṭuttuc cellamuṭiyum.?
N-ṉ e-v-ḷ-v- p-y-ṇ-c-u-a- e-u-t-c c-l-a-u-i-u-.-
------------------------------------------------
Nāṉ evvaḷavu payaṇaccumai eṭuttuc cellamuṭiyum.?
|
હું કેટલો સામાન લઈ શકું?
நான் எவ்வளவு பயணச்சுமை எடுத்துச் செல்லமுடியும்.?
Nāṉ evvaḷavu payaṇaccumai eṭuttuc cellamuṭiyum.?
|
વીસ પાઉન્ડ. |
2--கி--க-ர--்.
20 க-ல-க-ர-ம-.
2- க-ல-க-ர-ம-.
--------------
20 கிலோகிராம்.
0
20-Kil--ir-m.
20 Kilōkirām.
2- K-l-k-r-m-
-------------
20 Kilōkirām.
|
વીસ પાઉન્ડ.
20 கிலோகிராம்.
20 Kilōkirām.
|
શું, માત્ર વીસ કિલો? |
எ---- --ு--ு-க--ோ மட-ட-ம்--ா-ா?
என-ன? இர-பத- க-ல- மட-ட-ம- த-ன-?
எ-்-? இ-ு-த- க-ல- ம-்-ு-் த-ன-?
-------------------------------
என்ன? இருபது கிலோ மட்டும் தானா?
0
E-ṉ---Ir-p--u--i---m-ṭ-um-----?
Eṉṉa? Irupatu kilō maṭṭum tāṉā?
E-ṉ-? I-u-a-u k-l- m-ṭ-u- t-ṉ-?
-------------------------------
Eṉṉa? Irupatu kilō maṭṭum tāṉā?
|
શું, માત્ર વીસ કિલો?
என்ன? இருபது கிலோ மட்டும் தானா?
Eṉṉa? Irupatu kilō maṭṭum tāṉā?
|