શબ્દસમૂહપુસ્તક

gu Asking for directions   »   ta வழி கேட்டறிதல்

40 [ચાલીસ]

Asking for directions

Asking for directions

40 [நாற்பது]

40 [Nāṟpatu]

வழி கேட்டறிதல்

[vaḻi kēṭṭaṟital]

તમે અનુવાદ કેવી રીતે જોવા માંગો છો તે પસંદ કરો:   
Gujarati Tamil રમ વધુ
માફ કરશો! தய-- ----த---ர--நிம-ட--! தயவ- ச-ய-த- ஒர- ந-ம-டம-! த-வ- ச-ய-த- ஒ-ு ந-ம-ட-்- ------------------------ தயவு செய்து ஒரு நிமிடம்! 0
t-yav- c--t- or--n--iṭam! tayavu ceytu oru nimiṭam! t-y-v- c-y-u o-u n-m-ṭ-m- ------------------------- tayavu ceytu oru nimiṭam!
શું તમે મને મદદ કરી શકશો? ந-ங்-ள- எனக்-ு -தவி-ச-------டியு-ா? ந-ங-கள- எனக-க- உதவ- ச-ய-ய ம-ட-ய-ம-? ந-ங-க-் எ-க-க- உ-வ- ச-ய-ய ம-ட-ய-ம-? ----------------------------------- நீங்கள் எனக்கு உதவி செய்ய முடியுமா? 0
N---a- --ak-u---a----ey-a-muṭi----? Nīṅkaḷ eṉakku utavi ceyya muṭiyumā? N-ṅ-a- e-a-k- u-a-i c-y-a m-ṭ-y-m-? ----------------------------------- Nīṅkaḷ eṉakku utavi ceyya muṭiyumā?
અહીં સારી રેસ્ટોરન્ટ ક્યાં છે? இ-்-----ுக-----தும- நல்ல உ-வ--- --ு-்க-றத-? இங-க- அர-க-ல- ஏத-ம- நல-ல உணவகம- இர-க-க-றத-? இ-்-ு அ-ு-ி-் ஏ-ு-் ந-்- உ-வ-ம- இ-ு-்-ி-த-? ------------------------------------------- இங்கு அருகில் ஏதும் நல்ல உணவகம் இருக்கிறதா? 0
I-k--a---il--t-m--a----uṇ---k-m--r-k-i-at-? Iṅku arukil ētum nalla uṇavakam irukkiṟatā? I-k- a-u-i- ē-u- n-l-a u-a-a-a- i-u-k-ṟ-t-? ------------------------------------------- Iṅku arukil ētum nalla uṇavakam irukkiṟatā?
ડાબી બાજુના ખૂણાની આસપાસ જાઓ. அ-்த-மூ-ைய-ல----து -க்க-் ச-----ங-கள். அந-த ம-ல-ய-ல- இடத- பக-கம- ச-ல-ல-ங-கள-. அ-்- ம-ல-ய-ல- இ-த- ப-்-ம- ச-ல-ல-ங-க-்- -------------------------------------- அந்த மூலையில் இடது பக்கம் செல்லுங்கள். 0
An-- -ūla---- i--tu-p-k--m c--lu-kaḷ. Anta mūlaiyil iṭatu pakkam celluṅkaḷ. A-t- m-l-i-i- i-a-u p-k-a- c-l-u-k-ḷ- ------------------------------------- Anta mūlaiyil iṭatu pakkam celluṅkaḷ.
પછી સીધા આગળ વધો. ப-றக--சிறித-----ா--் --ல----்க-். ப-றக- ச-ற-த- ந-ர-கச- ச-ல-ல-ங-கள-. ப-ற-ு ச-ற-த- ந-ர-க-் ச-ல-ல-ங-க-்- --------------------------------- பிறகு சிறிது நேராகச் செல்லுங்கள். 0
P---k--c-ṟ-t- n---k---c--luṅ-aḷ. Piṟaku ciṟitu nērākac celluṅkaḷ. P-ṟ-k- c-ṟ-t- n-r-k-c c-l-u-k-ḷ- -------------------------------- Piṟaku ciṟitu nērākac celluṅkaḷ.
પછી જમણી તરફ સો મીટર ચાલો. பிறக- வலது -க---் --ரும்ப- -ர- -ூ-- -ீ---ர- --ல--ு-்-ள-. ப-றக- வலத- பக-கம- த-ர-ம-ப- ஒர- ந-ற- ம-ட-டர- ச-ல-ல-ங-கள-. ப-ற-ு வ-த- ப-்-ம- த-ர-ம-ப- ஒ-ு ந-ற- ம-ட-ட-் ச-ல-ல-ங-க-்- -------------------------------------------------------- பிறகு வலது பக்கம் திரும்பி ஒரு நூறு மீட்டர் செல்லுங்கள். 0
Pi-ak--va--tu--a-kam----u--i oru-n--u -ī-ṭ-r --l-uṅkaḷ. Piṟaku valatu pakkam tirumpi oru nūṟu mīṭṭar celluṅkaḷ. P-ṟ-k- v-l-t- p-k-a- t-r-m-i o-u n-ṟ- m-ṭ-a- c-l-u-k-ḷ- ------------------------------------------------------- Piṟaku valatu pakkam tirumpi oru nūṟu mīṭṭar celluṅkaḷ.
તમે બસ પણ લઈ શકો છો. ந-ங-கள- -ஸ்ஸ----க-ட செல்லல--். ந-ங-கள- பஸ-ஸ-ல- க-ட ச-ல-லல-ம-. ந-ங-க-் ப-்-ி-் க-ட ச-ல-ல-ா-்- ------------------------------ நீங்கள் பஸ்ஸில் கூட செல்லலாம். 0
N--k---pas'sil -ūṭ- --lla---. Nīṅkaḷ pas'sil kūṭa cellalām. N-ṅ-a- p-s-s-l k-ṭ- c-l-a-ā-. ----------------------------- Nīṅkaḷ pas'sil kūṭa cellalām.
તમે ટ્રામ પણ લઈ શકો છો. நீங்கள்--்ராமில--கூ----ல--லாம். ந-ங-கள- ட-ர-ம-ல- க-ட ச-ல-லல-ம-. ந-ங-க-் ட-ர-ம-ல- க-ட ச-ல-ல-ா-்- ------------------------------- நீங்கள் ட்ராமில் கூட செல்லலாம். 0
N--ka----ām-l----a-ce--alā-. Nīṅkaḷ ṭrāmil kūṭa cellalām. N-ṅ-a- ṭ-ā-i- k-ṭ- c-l-a-ā-. ---------------------------- Nīṅkaḷ ṭrāmil kūṭa cellalām.
તમે પણ ફક્ત મને ફોલો કરી શકો છો. நீ-்கள் -ன--ை-உ-்கள- க-ரில்--ூட--ி--தொ---ா--. ந-ங-கள- என-ன- உங-கள- க-ர-ல- க-ட ப-ன-த-டரல-ம-. ந-ங-க-் எ-்-ை உ-்-ள- க-ர-ல- க-ட ப-ன-த-ட-ல-ம-. --------------------------------------------- நீங்கள் என்னை உங்கள் காரில் கூட பின்தொடரலாம். 0
Nīṅka- eṉṉ-- uṅ-aḷ-------k-ṭ---iṉt---r-l--. Nīṅkaḷ eṉṉai uṅkaḷ kāril kūṭa piṉtoṭaralām. N-ṅ-a- e-ṉ-i u-k-ḷ k-r-l k-ṭ- p-ṉ-o-a-a-ā-. ------------------------------------------- Nīṅkaḷ eṉṉai uṅkaḷ kāril kūṭa piṉtoṭaralām.
હું ફૂટબોલ સ્ટેડિયમ કેવી રીતે પહોંચી શકું? க-ல்--்த- ----ய-ட்ட- அர-்---த---கு -ா---எப---ி போ--ு? க-ல-பந-த- வ-ள-ய-ட-ட- அரங-கத-த-ற-க- ந-ன- எப-பட- ப-வத-? க-ல-ப-்-ு வ-ள-ய-ட-ட- அ-ங-க-்-ி-்-ு ந-ன- எ-்-ட- ப-வ-ு- ----------------------------------------------------- கால்பந்து விளையாட்டு அரங்கத்திற்கு நான் எப்படி போவது? 0
K-l-an-u ---a--āṭṭ- -ra-k--t-ṟku-nā--epp----p----u? Kālpantu viḷaiyāṭṭu araṅkattiṟku nāṉ eppaṭi pōvatu? K-l-a-t- v-ḷ-i-ā-ṭ- a-a-k-t-i-k- n-ṉ e-p-ṭ- p-v-t-? --------------------------------------------------- Kālpantu viḷaiyāṭṭu araṅkattiṟku nāṉ eppaṭi pōvatu?
પુલ પાર કરો! ப-ல-்தை-்--ட-்-ு--ெ----ங்-ள்! ப-லத-த-க- கடந-த- ச-ல-ல-ங-கள-! ப-ல-்-ை-் க-ந-த- ச-ல-ல-ங-க-்- ----------------------------- பாலத்தைக் கடந்து செல்லுங்கள்! 0
Pālatt-ik --ṭa-tu c--lu--a-! Pālattaik kaṭantu celluṅkaḷ! P-l-t-a-k k-ṭ-n-u c-l-u-k-ḷ- ---------------------------- Pālattaik kaṭantu celluṅkaḷ!
ટનલ મારફતે વાહન! ச-ர---ப-ப--ையில்-செல-லுங்-ள்! ச-ரங-கப-ப-த-ய-ல- ச-ல-ல-ங-கள-! ச-ர-்-ப-ப-த-ய-ல- ச-ல-ல-ங-க-்- ----------------------------- சுரங்கப்பாதையில் செல்லுங்கள்! 0
C-r-ṅ--p-ā-a---- -e-l-ṅ-a-! Curaṅkappātaiyil celluṅkaḷ! C-r-ṅ-a-p-t-i-i- c-l-u-k-ḷ- --------------------------- Curaṅkappātaiyil celluṅkaḷ!
ત્રીજા ટ્રાફિક લાઇટ પર ડ્રાઇવ કરો. ம----ா-து --க்---ரத்த--வி-க-கு--ரை -ெல-லுங-கள-. ம-ண-ற-வத- ப-க-க-வரத-த- வ-ளக-க- வர- ச-ல-ல-ங-கள-. ம-ண-ற-வ-ு ப-க-க-வ-த-த- வ-ள-்-ு வ-ை ச-ல-ல-ங-க-்- ----------------------------------------------- மூண்றாவது போக்குவரத்து விளக்கு வரை செல்லுங்கள். 0
Mūṇ-ā-at- --k--v-r--t- viḷakk--v-ra- -ell--k--. Mūṇṟāvatu pōkkuvarattu viḷakku varai celluṅkaḷ. M-ṇ-ā-a-u p-k-u-a-a-t- v-ḷ-k-u v-r-i c-l-u-k-ḷ- ----------------------------------------------- Mūṇṟāvatu pōkkuvarattu viḷakku varai celluṅkaḷ.
પછી જમણી બાજુની પ્રથમ શેરી લો. ப--கு -ல-ு------- ம-த-்------ி-்-திர-----ங-க--. ப-றக- வலத- பக-கம- ம-தல- வ-த-ய-ல- த-ர-ம-ப-ங-கள-. ப-ற-ு வ-த- ப-்-ம- ம-த-் வ-த-ய-ல- த-ர-ம-ப-ங-க-்- ----------------------------------------------- பிறகு வலது பக்கம் முதல் வீதியில் திரும்புங்கள். 0
Pi--ku v--atu--akka- --t-l-----y----i-umpuṅ-a-. Piṟaku valatu pakkam mutal vītiyil tirumpuṅkaḷ. P-ṟ-k- v-l-t- p-k-a- m-t-l v-t-y-l t-r-m-u-k-ḷ- ----------------------------------------------- Piṟaku valatu pakkam mutal vītiyil tirumpuṅkaḷ.
પછી સીધા આગળના આંતરછેદમાંથી જાઓ. ப---- -ட--்த----ைச- -ந-த--்ப--- ----து-ந---- செல-ல-ங்கள-. ப-றக- அட-த-த ச-ல-ச- சந-த-ப-ப-க- கடந-த- ந-ர-க ச-ல-ல-ங-கள-. ப-ற-ு அ-ு-்- ச-ல-ச- ச-்-ி-்-ை-் க-ந-த- ந-ர-க ச-ல-ல-ங-க-்- --------------------------------------------------------- பிறகு அடுத்த சாலைச் சந்திப்பைக் கடந்து நேராக செல்லுங்கள். 0
P-ṟ-k- a-u-ta-c-la-- ca-t-p---k kaṭant- n--āka ce-lu--a-. Piṟaku aṭutta cālaic cantippaik kaṭantu nērāka celluṅkaḷ. P-ṟ-k- a-u-t- c-l-i- c-n-i-p-i- k-ṭ-n-u n-r-k- c-l-u-k-ḷ- --------------------------------------------------------- Piṟaku aṭutta cālaic cantippaik kaṭantu nērāka celluṅkaḷ.
માફ કરશો, હું એરપોર્ટ કેવી રીતે પહોંચી શકું? த-வு-செ-்---ஒரு நிமி---. ந--் -ி-ா----ைய---ி---- -----ிப்-போ---? தயவ- ச-ய-த- ஒர- ந-ம-டம-. ந-ன- வ-ம-னந-ல-யத-த-ற-க- எப-பட-ப- ப-வத-? த-வ- ச-ய-த- ஒ-ு ந-ம-ட-்- ந-ன- வ-ம-ன-ி-ை-த-த-ற-க- எ-்-ட-ப- ப-வ-ு- ---------------------------------------------------------------- தயவு செய்து ஒரு நிமிடம். நான் விமானநிலையத்திற்கு எப்படிப் போவது? 0
Ta-a-u-c---u or- --m---m----- --m-ṉa---a---tt--ku--ppa----------? Tayavu ceytu oru nimiṭam. Nāṉ vimāṉanilaiyattiṟku eppaṭip pōvatu? T-y-v- c-y-u o-u n-m-ṭ-m- N-ṉ v-m-ṉ-n-l-i-a-t-ṟ-u e-p-ṭ-p p-v-t-? ----------------------------------------------------------------- Tayavu ceytu oru nimiṭam. Nāṉ vimāṉanilaiyattiṟku eppaṭip pōvatu?
તમે વધુ સારી રીતે સબવે લો છો. மெட்---ில் செ-்வது-எல்ல--ற்-ி---- ச----தத-. ம-ட-ர-வ-ல- ச-ல-வத- எல-ல-வற-ற-ல-ம- ச-றந-தத-. ம-ட-ர-வ-ல- ச-ல-வ-ு எ-்-ா-ற-ற-ல-ம- ச-ற-்-த-. ------------------------------------------- மெட்ரோவில் செல்வது எல்லாவற்றிலும் சிறந்தது. 0
M-ṭ-ō--l c-l-a-u---l--aṟ-il-- c--an--tu. Meṭrōvil celvatu ellāvaṟṟilum ciṟantatu. M-ṭ-ō-i- c-l-a-u e-l-v-ṟ-i-u- c-ṟ-n-a-u- ---------------------------------------- Meṭrōvil celvatu ellāvaṟṟilum ciṟantatu.
બસ અંતિમ સ્ટેશન સુધી ડ્રાઇવ કરો. கடை----ி-ுத்த---ி-்-இற---ுங-க--. கட-ச- ந-ற-த-தத-த-ல- இறங-க-ங-கள-. க-ை-ி ந-ற-த-த-்-ி-் இ-ங-க-ங-க-்- -------------------------------- கடைசி நிறுத்தத்தில் இறங்குங்கள். 0
K-ṭ-ic- n-ṟ-tta-ti- iṟ-ṅk-ṅka-. Kaṭaici niṟuttattil iṟaṅkuṅkaḷ. K-ṭ-i-i n-ṟ-t-a-t-l i-a-k-ṅ-a-. ------------------------------- Kaṭaici niṟuttattil iṟaṅkuṅkaḷ.

-

- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -