શબ્દસમૂહપુસ્તક

gu Asking questions 1   »   ka კითხვის დასმა 1

62 [બાંસઠ]

Asking questions 1

Asking questions 1

62 [სამოცდაორი]

62 [samotsdaori]

კითხვის დასმა 1

[k'itkhvis dasma 1]

તમે અનુવાદ કેવી રીતે જોવા માંગો છો તે પસંદ કરો:   
Gujarati Georgian રમ વધુ
શીખવુ ს-ა--ა სწავლა ს-ა-ლ- ------ სწავლა 0
st-'-vla sts'avla s-s-a-l- -------- sts'avla
શું વિદ્યાર્થીઓ ઘણું શીખે છે? მ-სწ--ლ-----ბევრს ს-ა--ობ-ნ? მოსწავლეები ბევრს სწავლობენ? მ-ს-ა-ლ-ე-ი ბ-ვ-ს ს-ა-ლ-ბ-ნ- ---------------------------- მოსწავლეები ბევრს სწავლობენ? 0
m----'a--eebi -e--s-s-----lob-n? mosts'avleebi bevrs sts'avloben? m-s-s-a-l-e-i b-v-s s-s-a-l-b-n- -------------------------------- mosts'avleebi bevrs sts'avloben?
ના, તેઓ થોડું શીખે છે. არა- ი-ი-ი-ცოტ-ს -წ---ო--ნ. არა, ისინი ცოტას სწავლობენ. ა-ა- ი-ი-ი ც-ტ-ს ს-ა-ლ-ბ-ნ- --------------------------- არა, ისინი ცოტას სწავლობენ. 0
ara,-isi-i-tsot'as s--'--lo-en. ara, isini tsot'as sts'avloben. a-a- i-i-i t-o-'-s s-s-a-l-b-n- ------------------------------- ara, isini tsot'as sts'avloben.
પુછવું შ-კ--ხვა. შეკითხვა. შ-კ-თ-ვ-. --------- შეკითხვა. 0
sh-k'i---v-. shek'itkhva. s-e-'-t-h-a- ------------ shek'itkhva.
શું તમે વારંવાર શિક્ષકને પૂછો છો? ხ--რად ----ხე-ით---სწ---ებელ-? ხშირად ეკითხებით მასწავლებელს? ხ-ი-ა- ე-ი-ხ-ბ-თ მ-ს-ა-ლ-ბ-ლ-? ------------------------------ ხშირად ეკითხებით მასწავლებელს? 0
k-shi--- ek--tk--bit ma-t--a-l--el-? khshirad ek'itkhebit masts'avlebels? k-s-i-a- e-'-t-h-b-t m-s-s-a-l-b-l-? ------------------------------------ khshirad ek'itkhebit masts'avlebels?
ના, હું તેને વારંવાર પૂછતો નથી. არ-- -- ----ხ--რ-დ-არ-ვ--ი-ხები. არა, მე მას ხშირად არ ვეკითხები. ა-ა- მ- მ-ს ხ-ი-ა- ა- ვ-კ-თ-ე-ი- -------------------------------- არა, მე მას ხშირად არ ვეკითხები. 0
ar-,----m-s-kh--i-ad-a- v-k-i----bi. ara, me mas khshirad ar vek'itkhebi. a-a- m- m-s k-s-i-a- a- v-k-i-k-e-i- ------------------------------------ ara, me mas khshirad ar vek'itkhebi.
જવાબ პ----ი პასუხი პ-ს-ხ- ------ პასუხი 0
p'a-uk-i p'asukhi p-a-u-h- -------- p'asukhi
ક્રુપા કરિ ને જવાબ આપો. მიპა-უხეთ- ---შე--ლე-ა. მიპასუხეთ, თუ შეიძლება. მ-პ-ს-ხ-თ- თ- შ-ი-ლ-ბ-. ----------------------- მიპასუხეთ, თუ შეიძლება. 0
mi-'asu-h--- tu -----z--b-. mip'asukhet, tu sheidzleba. m-p-a-u-h-t- t- s-e-d-l-b-. --------------------------- mip'asukhet, tu sheidzleba.
હું જવાબ આપીશ. ვ----ხ-ბ. ვპასუხობ. ვ-ა-უ-ო-. --------- ვპასუხობ. 0
v-'asuk-ob. vp'asukhob. v-'-s-k-o-. ----------- vp'asukhob.
કામ მ-შ--ბა მუშაობა მ-შ-ო-ა ------- მუშაობა 0
mushaoba mushaoba m-s-a-b- -------- mushaoba
શું તે હવે કામ કરે છે? ის -ხ-- -უ-ა--ს? ის ახლა მუშაობს? ი- ა-ლ- მ-შ-ო-ს- ---------------- ის ახლა მუშაობს? 0
is -k-la -u-h--b-? is akhla mushaobs? i- a-h-a m-s-a-b-? ------------------ is akhla mushaobs?
હા, તે હવે કામ કરી રહ્યો છે. დ--ხ------ხ-ა-მუ-ა-ბს. დიახ, ის ახლა მუშაობს. დ-ა-, ი- ა-ლ- მ-შ-ო-ს- ---------------------- დიახ, ის ახლა მუშაობს. 0
d-akh, ----khl-----hao-s. diakh, is akhla mushaobs. d-a-h- i- a-h-a m-s-a-b-. ------------------------- diakh, is akhla mushaobs.
આવો მ-სვლა მოსვლა მ-ს-ლ- ------ მოსვლა 0
m--vla mosvla m-s-l- ------ mosvla
આવો? მო-ი-ართ? მოდიხართ? მ-დ-ხ-რ-? --------- მოდიხართ? 0
m-di-h--t? modikhart? m-d-k-a-t- ---------- modikhart?
હા, અમે ત્યાં જ હોઈશું. დიახ--ჩ-ენ---ლ-ვ- მოვალთ. დიახ, ჩვენ ახლავე მოვალთ. დ-ა-, ჩ-ე- ა-ლ-ვ- მ-ვ-ლ-. ------------------------- დიახ, ჩვენ ახლავე მოვალთ. 0
d-------------khla-e--ov-lt. diakh, chven akhlave movalt. d-a-h- c-v-n a-h-a-e m-v-l-. ---------------------------- diakh, chven akhlave movalt.
રહેવું ც-ოვრ-ბა ცხოვრება ც-ო-რ-ბ- -------- ცხოვრება 0
t--h-----a tskhovreba t-k-o-r-b- ---------- tskhovreba
શું તમે બર્લિનમાં રહો છો? თ-ვე--ბ-რ--ნშ--ცხოვრ--თ? თქვენ ბერლინში ცხოვრობთ? თ-ვ-ნ ბ-რ-ი-შ- ც-ო-რ-ბ-? ------------------------ თქვენ ბერლინში ცხოვრობთ? 0
t-v---b------h--tskho---bt? tkven berlinshi tskhovrobt? t-v-n b-r-i-s-i t-k-o-r-b-? --------------------------- tkven berlinshi tskhovrobt?
હા, હું બર્લિનમાં રહું છું. დიახ,--ე-ბ-რ-ი-შ----ხოვრ-ბ. დიახ, მე ბერლინში ვცხოვრობ. დ-ა-, მ- ბ-რ-ი-შ- ვ-ხ-ვ-ო-. --------------------------- დიახ, მე ბერლინში ვცხოვრობ. 0
di-----m--be----s-- -t---o-rob. diakh, me berlinshi vtskhovrob. d-a-h- m- b-r-i-s-i v-s-h-v-o-. ------------------------------- diakh, me berlinshi vtskhovrob.

-

- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -