શબ્દસમૂહપુસ્તક

gu Asking questions 1   »   fa ‫ سؤال کردن 1‬

62 [બાંસઠ]

Asking questions 1

Asking questions 1

‫62 [شصت و دو]‬

62 [shast-o-do]

‫ سؤال کردن 1‬

[soâl kardan 1]

તમે અનુવાદ કેવી રીતે જોવા માંગો છો તે પસંદ કરો:   
Gujarati Persian રમ વધુ
શીખવુ ‫-ا-------، -ر- ---ن-ن‬ ‫یاد گرفتن، درس خواندن‬ ‫-ا- گ-ف-ن- د-س خ-ا-د-‬ ----------------------- ‫یاد گرفتن، درس خواندن‬ 0
yâ-giri yâdgiri y-d-i-i ------- yâdgiri
શું વિદ્યાર્થીઓ ઘણું શીખે છે? ‫---- آمو-ا---ی-د -ر--م-‌خوان-د؟‬ ‫دانش آموزان زیاد درس می-خوانند؟‬ ‫-ا-ش آ-و-ا- ز-ا- د-س م-‌-و-ن-د-‬ --------------------------------- ‫دانش آموزان زیاد درس می‌خوانند؟‬ 0
d--e-h----------â- -ar--m-k--nan-? dânesh-âmuzân ziâd dars mikhânand? d-n-s---m-z-n z-â- d-r- m-k-â-a-d- ---------------------------------- dânesh-âmuzân ziâd dars mikhânand?
ના, તેઓ થોડું શીખે છે. ‫نه،--نه- ز-ا---رس --ی-خو--ن-.‬ ‫نه، آنها زیاد درس نمی-خوانند.‬ ‫-ه- آ-ه- ز-ا- د-س ن-ی-خ-ا-ن-.- ------------------------------- ‫نه، آنها زیاد درس نمی‌خوانند.‬ 0
n-- ânhâ ---d----s-ne-ik-----d. na, ânhâ ziâd dars nemikhânand. n-, â-h- z-â- d-r- n-m-k-â-a-d- ------------------------------- na, ânhâ ziâd dars nemikhânand.
પુછવું ‫-ؤال ---ن‬ ‫سؤال کردن‬ ‫-ؤ-ل ک-د-‬ ----------- ‫سؤال کردن‬ 0
s-âl --r-an soâl kardan s-â- k-r-a- ----------- soâl kardan
શું તમે વારંવાર શિક્ષકને પૂછો છો? ‫ش-ا--ز مع-م -ی-د -ؤال-م---ن-د-‬ ‫شما از معلم زیاد سؤال می-کنید؟‬ ‫-م- ا- م-ل- ز-ا- س-ا- م-‌-ن-د-‬ -------------------------------- ‫شما از معلم زیاد سؤال می‌کنید؟‬ 0
sh--- -- m-----m-z--d----- m------? shomâ az mo-alem ziâd soâl mikonid? s-o-â a- m---l-m z-â- s-â- m-k-n-d- ----------------------------------- shomâ az mo-alem ziâd soâl mikonid?
ના, હું તેને વારંવાર પૂછતો નથી. ‫نه،-من--- او (م-د-------سؤال--م-‌کنم.‬ ‫نه، من از او (مرد) زیاد سؤال نمی-کنم.‬ ‫-ه- م- ا- ا- (-ر-) ز-ا- س-ا- ن-ی-ک-م-‬ --------------------------------------- ‫نه، من از او (مرد) زیاد سؤال نمی‌کنم.‬ 0
n-- -----z-oo -mard--z-âd s--- ne-i-----. na, man az oo (mard) ziâd soâl nemikonam. n-, m-n a- o- (-a-d- z-â- s-â- n-m-k-n-m- ----------------------------------------- na, man az oo (mard) ziâd soâl nemikonam.
જવાબ ‫-و---د---‬ ‫جواب دادن‬ ‫-و-ب د-د-‬ ----------- ‫جواب دادن‬ 0
ja--b-dâdan javâb dâdan j-v-b d-d-n ----------- javâb dâdan
ક્રુપા કરિ ને જવાબ આપો. ‫ل-ف-ً-ج--- د-ی-.‬ ‫لطفا- جواب دهید.‬ ‫-ط-ا- ج-ا- د-ی-.- ------------------ ‫لطفاً جواب دهید.‬ 0
l-tf-- j---b-dah--. lotfan javâb dahid. l-t-a- j-v-b d-h-d- ------------------- lotfan javâb dahid.
હું જવાબ આપીશ. ‫من ---ب----د-م-‬ ‫من جواب می-دهم.‬ ‫-ن ج-ا- م-‌-ه-.- ----------------- ‫من جواب می‌دهم.‬ 0
m-n -a-âb-midah-m. man javâb midaham. m-n j-v-b m-d-h-m- ------------------ man javâb midaham.
કામ ‫کا------‬ ‫کار کردن‬ ‫-ا- ک-د-‬ ---------- ‫کار کردن‬ 0
k-r-k--d-n kâr kardan k-r k-r-a- ---------- kâr kardan
શું તે હવે કામ કરે છે? ‫او--م----ا--ن---ر---‌کن-؟‬ ‫او (مرد) الآن کار می-کند؟‬ ‫-و (-ر-) ا-آ- ک-ر م-‌-ن-؟- --------------------------- ‫او (مرد) الآن کار می‌کند؟‬ 0
o--(-ar-)--l--- k---m-k--a-? oo (mard) al-ân kâr mikonad? o- (-a-d- a---n k-r m-k-n-d- ---------------------------- oo (mard) al-ân kâr mikonad?
હા, તે હવે કામ કરી રહ્યો છે. ‫-ل-،-او (--د) ---ن ک---می‌کن--‬ ‫بله، او (مرد) الآن کار می-کند.‬ ‫-ل-، ا- (-ر-) ا-آ- ک-ر م-‌-ن-.- -------------------------------- ‫بله، او (مرد) الآن کار می‌کند.‬ 0
bale---- (-ard--al-â--kâr m---n--. bale, oo (mard) al-ân kâr mikonad. b-l-, o- (-a-d- a---n k-r m-k-n-d- ---------------------------------- bale, oo (mard) al-ân kâr mikonad.
આવો ‫آمد-‬ ‫آمدن‬ ‫-م-ن- ------ ‫آمدن‬ 0
â--d-n âmadan â-a-a- ------ âmadan
આવો? ‫شما-می----د-‬ ‫شما می-آیید؟‬ ‫-م- م-‌-ی-د-‬ -------------- ‫شما می‌آیید؟‬ 0
shom- m---y-d? shomâ mi-âyid? s-o-â m---y-d- -------------- shomâ mi-âyid?
હા, અમે ત્યાં જ હોઈશું. ‫---،-----لآن-----یی-.‬ ‫بله، ما الآن می-آییم.‬ ‫-ل-، م- ا-آ- م-‌-ی-م-‬ ----------------------- ‫بله، ما الآن می‌آییم.‬ 0
b-l-- -â-al-ân -i-ây--. bale, mâ al-ân mi-âyim. b-l-, m- a---n m---y-m- ----------------------- bale, mâ al-ân mi-âyim.
રહેવું ‫--د---(ا--مت- -ر-ن‬ ‫زندگی (اقامت) کردن‬ ‫-ن-گ- (-ق-م-) ک-د-‬ -------------------- ‫زندگی (اقامت) کردن‬ 0
z--degi--e--âm--)--a-d-n zendegi (eghâmat) kardan z-n-e-i (-g-â-a-) k-r-a- ------------------------ zendegi (eghâmat) kardan
શું તમે બર્લિનમાં રહો છો? ‫-م--در ب-----------م---نید؟‬ ‫شما در برلین زندگی می-کنید؟‬ ‫-م- د- ب-ل-ن ز-د-ی م-‌-ن-د-‬ ----------------------------- ‫شما در برلین زندگی می‌کنید؟‬ 0
s---â-d---b--l-n----de-i---k-ni-? shomâ dar berlin zendegi mikonid? s-o-â d-r b-r-i- z-n-e-i m-k-n-d- --------------------------------- shomâ dar berlin zendegi mikonid?
હા, હું બર્લિનમાં રહું છું. ‫ب-ه-من--------- --د-- --‌---.‬ ‫بله من در برلین زندگی می-کنم.‬ ‫-ل- م- د- ب-ل-ن ز-د-ی م-‌-ن-.- ------------------------------- ‫بله من در برلین زندگی می‌کنم.‬ 0
bale -an------erl-n-zend-g- m-k--am. bale man dar berlin zendegi mikonam. b-l- m-n d-r b-r-i- z-n-e-i m-k-n-m- ------------------------------------ bale man dar berlin zendegi mikonam.

-

- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -