| શીખવુ |
учи
у__
у-и
---
учи
0
ooc-i
o____
o-c-i
-----
oochi
|
|
| શું વિદ્યાર્થીઓ ઘણું શીખે છે? |
Уч-т ли ------и-е-м---у?
У___ л_ у________ м_____
У-а- л- у-е-и-и-е м-о-у-
------------------------
Учат ли учениците многу?
0
Ooc--t--- o------it----e-mn---oo?
O_____ l_ o_____________ m_______
O-c-a- l- o-c-y-n-t-i-y- m-o-u-o-
---------------------------------
Oochat li oochyenitzitye mnoguoo?
|
શું વિદ્યાર્થીઓ ઘણું શીખે છે?
Учат ли учениците многу?
Oochat li oochyenitzitye mnoguoo?
|
| ના, તેઓ થોડું શીખે છે. |
Не,-тие-учат м-л--.
Н__ т__ у___ м_____
Н-, т-е у-а- м-л-у-
-------------------
Не, тие учат малку.
0
N-e----ye--ocha- -alkoo.
N___ t___ o_____ m______
N-e- t-y- o-c-a- m-l-o-.
------------------------
Nye, tiye oochat malkoo.
|
ના, તેઓ થોડું શીખે છે.
Не, тие учат малку.
Nye, tiye oochat malkoo.
|
| પુછવું |
п---ува
п______
п-а-у-а
-------
прашува
0
p----oova
p________
p-a-h-o-a
---------
prashoova
|
|
| શું તમે વારંવાર શિક્ષકને પૂછો છો? |
Г--п----ват--ли че-т--н-с-ав-----?
Г_ п________ л_ ч____ н___________
Г- п-а-у-а-е л- ч-с-о н-с-а-н-к-т-
----------------------------------
Го прашувате ли често наставникот?
0
G-o---as-o-vaty---i ch--s-o-n-st--n----?
G__ p___________ l_ c______ n___________
G-o p-a-h-o-a-y- l- c-y-s-o n-s-a-n-k-t-
----------------------------------------
Guo prashoovatye li chyesto nastavnikot?
|
શું તમે વારંવાર શિક્ષકને પૂછો છો?
Го прашувате ли често наставникот?
Guo prashoovatye li chyesto nastavnikot?
|
| ના, હું તેને વારંવાર પૂછતો નથી. |
Н-, --с-н- г- -ра--вам--е-т-.
Н__ ј__ н_ г_ п_______ ч_____
Н-, ј-с н- г- п-а-у-а- ч-с-о-
-----------------------------
Не, јас не го прашувам често.
0
Nye--јa--n---guo-pr-s---va- c----to.
N___ ј__ n__ g__ p_________ c_______
N-e- ј-s n-e g-o p-a-h-o-a- c-y-s-o-
------------------------------------
Nye, јas nye guo prashoovam chyesto.
|
ના, હું તેને વારંવાર પૂછતો નથી.
Не, јас не го прашувам често.
Nye, јas nye guo prashoovam chyesto.
|
| જવાબ |
од-ов--а
о_______
о-г-в-р-
--------
одговара
0
o-gu-v--a
o________
o-g-o-a-a
---------
odguovara
|
|
| ક્રુપા કરિ ને જવાબ આપો. |
О---во-е------а-.
О_________ м_____
О-г-в-р-т- м-л-м-
-----------------
Одговорете молам.
0
Odguo---ye--e---l-m.
O____________ m_____
O-g-o-o-y-t-e m-l-m-
--------------------
Odguovoryetye molam.
|
ક્રુપા કરિ ને જવાબ આપો.
Одговорете молам.
Odguovoryetye molam.
|
| હું જવાબ આપીશ. |
Јас-од-оварам.
Ј__ о_________
Ј-с о-г-в-р-м-
--------------
Јас одговарам.
0
Ј-- --guov-r-m.
Ј__ o__________
Ј-s o-g-o-a-a-.
---------------
Јas odguovaram.
|
હું જવાબ આપીશ.
Јас одговарам.
Јas odguovaram.
|
| કામ |
р---ти
р_____
р-б-т-
------
работи
0
r-boti
r_____
r-b-t-
------
raboti
|
|
| શું તે હવે કામ કરે છે? |
Работи -и --ј се--?
Р_____ л_ т__ с____
Р-б-т- л- т-ј с-г-?
-------------------
Работи ли тој сега?
0
R-bo---li t-ј --e---?
R_____ l_ t__ s______
R-b-t- l- t-ј s-e-u-?
---------------------
Raboti li toј syegua?
|
શું તે હવે કામ કરે છે?
Работи ли тој сега?
Raboti li toј syegua?
|
| હા, તે હવે કામ કરી રહ્યો છે. |
Да- ------------е--.
Д__ т__ р_____ с____
Д-, т-ј р-б-т- с-г-.
--------------------
Да, тој работи сега.
0
D---toј --------y----.
D__ t__ r_____ s______
D-, t-ј r-b-t- s-e-u-.
----------------------
Da, toј raboti syegua.
|
હા, તે હવે કામ કરી રહ્યો છે.
Да, тој работи сега.
Da, toј raboti syegua.
|
| આવો |
д--ѓа
д____
д-а-а
-----
доаѓа
0
d-aѓa
d____
d-a-a
-----
doaѓa
|
|
| આવો? |
Ќ-----д-т-?
Ќ_ д_______
Ќ- д-ј-е-е-
-----------
Ќе дојдете?
0
K-ye-d-јd----e?
K___ d_________
K-y- d-ј-y-t-e-
---------------
Kjye doјdyetye?
|
આવો?
Ќе дојдете?
Kjye doјdyetye?
|
| હા, અમે ત્યાં જ હોઈશું. |
Д-- ќ- -ојде-- в-д-аш.
Д__ ќ_ д______ в______
Д-, ќ- д-ј-е-е в-д-а-.
----------------------
Да, ќе дојдеме веднаш.
0
D-,--j-- d-ј-y-m-e--y---a-h.
D__ k___ d________ v________
D-, k-y- d-ј-y-m-e v-e-n-s-.
----------------------------
Da, kjye doјdyemye vyednash.
|
હા, અમે ત્યાં જ હોઈશું.
Да, ќе дојдеме веднаш.
Da, kjye doјdyemye vyednash.
|
| રહેવું |
ж---е
ж____
ж-в-е
-----
живее
0
ʐ-vyeye
ʐ______
ʐ-v-e-e
-------
ʐivyeye
|
|
| શું તમે બર્લિનમાં રહો છો? |
Живеете--и----Бе---н?
Ж______ л_ в_ Б______
Ж-в-е-е л- в- Б-р-и-?
---------------------
Живеете ли во Берлин?
0
ʐ--y--et-e li--- Bye-li-?
ʐ_________ l_ v_ B_______
ʐ-v-e-e-y- l- v- B-e-l-n-
-------------------------
ʐivyeyetye li vo Byerlin?
|
શું તમે બર્લિનમાં રહો છો?
Живеете ли во Берлин?
ʐivyeyetye li vo Byerlin?
|
| હા, હું બર્લિનમાં રહું છું. |
Д-----с жив--м -о--ерл-н.
Д__ ј__ ж_____ в_ Б______
Д-, ј-с ж-в-а- в- Б-р-и-.
-------------------------
Да, јас живеам во Берлин.
0
D-, јas ʐi-yea--vo-B----in.
D__ ј__ ʐ______ v_ B_______
D-, ј-s ʐ-v-e-m v- B-e-l-n-
---------------------------
Da, јas ʐivyeam vo Byerlin.
|
હા, હું બર્લિનમાં રહું છું.
Да, јас живеам во Берлин.
Da, јas ʐivyeam vo Byerlin.
|