શબ્દસમૂહપુસ્તક

gu giving reasons   »   hu valamit megmagyarázni 1

75 [પંચત્તર]

giving reasons

giving reasons

75 [hetvenöt]

valamit megmagyarázni 1

તમે અનુવાદ કેવી રીતે જોવા માંગો છો તે પસંદ કરો:   
Gujarati Hungarian રમ વધુ
તું કેમ નથી આવતો? Ön m--rt -em-jö-? Ön miért nem jön? Ö- m-é-t n-m j-n- ----------------- Ön miért nem jön? 0
હવામાન ખૂબ ખરાબ છે. Olya- -os---idő v-n. Olyan rossz idő van. O-y-n r-s-z i-ő v-n- -------------------- Olyan rossz idő van. 0
હું આવી રહ્યો નથી કારણ કે હવામાન ખૂબ ખરાબ છે. Nem-j-v--- m--- o-ya- -o-s- -- id-. Nem jövök, mert olyan rossz az idő. N-m j-v-k- m-r- o-y-n r-s-z a- i-ő- ----------------------------------- Nem jövök, mert olyan rossz az idő. 0
તે કેમ નથી આવતો? M-ér- ne- jö-? Miért nem jön? M-é-t n-m j-n- -------------- Miért nem jön? 0
તેને આમંત્રણ નથી. Nem --v-ák meg. Nem hívták meg. N-m h-v-á- m-g- --------------- Nem hívták meg. 0
તે આવતો નથી કારણ કે તેને આમંત્રણ નથી. Nem----,--e-----m -í--ák-m-g. Nem jön, mert nem hívták meg. N-m j-n- m-r- n-m h-v-á- m-g- ----------------------------- Nem jön, mert nem hívták meg. 0
તું કેમ નથી આવતો? Mié-- ne- jö-sz? Miért nem jössz? M-é-t n-m j-s-z- ---------------- Miért nem jössz? 0
મારી પાસે સમય નથી. N-n----dőm. Nincs időm. N-n-s i-ő-. ----------- Nincs időm. 0
હું આવી રહ્યો નથી કારણ કે મારી પાસે સમય નથી. N-m-jövö---m-r- n-nc--i---. Nem jövök, mert nincs időm. N-m j-v-k- m-r- n-n-s i-ő-. --------------------------- Nem jövök, mert nincs időm. 0
તમે કેમ નથી રહેતા Mi--t-n-----radsz? Miért nem maradsz? M-é-t n-m m-r-d-z- ------------------ Miért nem maradsz? 0
મારે કામ કરવું છે. M---dol-oz-om k-ll. Még dolgoznom kell. M-g d-l-o-n-m k-l-. ------------------- Még dolgoznom kell. 0
હું રોકાઈ રહ્યો નથી કારણ કે મારે હજી કામ કરવાનું છે. Ne- ---ado-,-mert -ég-do--o-nom ke--. Nem maradok, mert még dolgoznom kell. N-m m-r-d-k- m-r- m-g d-l-o-n-m k-l-. ------------------------------------- Nem maradok, mert még dolgoznom kell. 0
તમે કેમ જતા રહ્યા છો? Mi-r- -e-y-m-r --? Miért megy már el? M-é-t m-g- m-r e-? ------------------ Miért megy már el? 0
હું થાક્યો છુ. Fár-d- ---yok. Fáradt vagyok. F-r-d- v-g-o-. -------------- Fáradt vagyok. 0
હું જતો રહ્યો છું કારણ કે હું થાકી ગયો છું. M----k,-m-rt -ára-t--a-yok. Megyek, mert fáradt vagyok. M-g-e-, m-r- f-r-d- v-g-o-. --------------------------- Megyek, mert fáradt vagyok. 0
તમે કેમ ચલાવો છો? M-é-t me---má--el----á-m----) Miért megy már el? (járművel) M-é-t m-g- m-r e-? (-á-m-v-l- ----------------------------- Miért megy már el? (járművel) 0
મોડું થઈ ગયું છે. M---k-s--van. Már késő van. M-r k-s- v-n- ------------- Már késő van. 0
હું વાહન ચલાવું છું કારણ કે મોડું થઈ ગયું છે. M-gy--- --r--m-r ---ő -an. -já------) Megyek, mert már késő van. (járművel) M-g-e-, m-r- m-r k-s- v-n- (-á-m-v-l- ------------------------------------- Megyek, mert már késő van. (járművel) 0

-

- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -