શબ્દસમૂહપુસ્તક

gu કંઈક ન્યાય કરો 1   »   ro a „argumenta” ceva 1

75 [પંચત્તર]

કંઈક ન્યાય કરો 1

કંઈક ન્યાય કરો 1

75 [şaptezeci şi cinci]

a „argumenta” ceva 1

તમે અનુવાદ કેવી રીતે જોવા માંગો છો તે પસંદ કરો:   
Gujarati Romanian રમ વધુ
તું કેમ નથી આવતો? D- -e--- v-ni-i? D_ c_ n_ v______ D- c- n- v-n-ţ-? ---------------- De ce nu veniţi? 0
હવામાન ખૂબ ખરાબ છે. Vr-m-a--s----şa de-r--. V_____ e___ a__ d_ r___ V-e-e- e-t- a-a d- r-a- ----------------------- Vremea este aşa de rea. 0
હું આવી રહ્યો નથી કારણ કે હવામાન ખૂબ ખરાબ છે. N- vin p--t---că-e-te vrem-- aş- d---ea. N_ v__ p_____ c_ e___ v_____ a__ d_ r___ N- v-n p-n-r- c- e-t- v-e-e- a-a d- r-a- ---------------------------------------- Nu vin pentru că este vremea aşa de rea. 0
તે કેમ નથી આવતો? D---- -- ----? D_ c_ n_ v____ D- c- n- v-n-? -------------- De ce nu vine? 0
તેને આમંત્રણ નથી. El n--e-t- invita-. E_ n_ e___ i_______ E- n- e-t- i-v-t-t- ------------------- El nu este invitat. 0
તે આવતો નથી કારણ કે તેને આમંત્રણ નથી. El--u -in- pe-tru -ă--u-es-e-in-itat. E_ n_ v___ p_____ c_ n_ e___ i_______ E- n- v-n- p-n-r- c- n- e-t- i-v-t-t- ------------------------------------- El nu vine pentru că nu este invitat. 0
તું કેમ નથી આવતો? D- ce--- vii? D_ c_ n_ v___ D- c- n- v-i- ------------- De ce nu vii? 0
મારી પાસે સમય નથી. N- a- t-m-. N_ a_ t____ N- a- t-m-. ----------- Nu am timp. 0
હું આવી રહ્યો નથી કારણ કે મારી પાસે સમય નથી. Nu-vin---nt------n------i-p. N_ v__ p_____ c_ n_ a_ t____ N- v-n p-n-r- c- n- a- t-m-. ---------------------------- Nu vin pentru că nu am timp. 0
તમે કેમ નથી રહેતા D- -e--- r--â-? D_ c_ n_ r_____ D- c- n- r-m-i- --------------- De ce nu rămâi? 0
મારે કામ કરવું છે. M---t-eb-ie să-luc-e-. M__ t______ s_ l______ M-i t-e-u-e s- l-c-e-. ---------------------- Mai trebuie să lucrez. 0
હું રોકાઈ રહ્યો નથી કારણ કે મારે હજી કામ કરવાનું છે. Nu r---n pent----ă m-i----b-i--să--u---z. N_ r____ p_____ c_ m__ t______ s_ l______ N- r-m-n p-n-r- c- m-i t-e-u-e s- l-c-e-. ----------------------------------------- Nu rămân pentru că mai trebuie să lucrez. 0
તમે કેમ જતા રહ્યા છો? De-c- pl-ca---deja? D_ c_ p______ d____ D- c- p-e-a-i d-j-? ------------------- De ce plecaţi deja? 0
હું થાક્યો છુ. S------o--t. S___ o______ S-n- o-o-i-. ------------ Sunt obosit. 0
હું જતો રહ્યો છું કારણ કે હું થાકી ગયો છું. P--c----t-u c---u-t----si-. P___ p_____ c_ s___ o______ P-e- p-n-r- c- s-n- o-o-i-. --------------------------- Plec pentru că sunt obosit. 0
તમે કેમ ચલાવો છો? De-ce p----ţi d--a? D_ c_ p______ d____ D- c- p-e-a-i d-j-? ------------------- De ce plecaţi deja? 0
મોડું થઈ ગયું છે. Es---d--a -â-z--. E___ d___ t______ E-t- d-j- t-r-i-. ----------------- Este deja târziu. 0
હું વાહન ચલાવું છું કારણ કે મોડું થઈ ગયું છે. Pl-- p-nt---că dej--e-te-tâ-z-u. P___ p_____ c_ d___ e___ t______ P-e- p-n-r- c- d-j- e-t- t-r-i-. -------------------------------- Plec pentru că deja este târziu. 0

-

- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -