શબ્દસમૂહપુસ્તક

gu કંઈક ન્યાય કરો 1   »   ka დასაბუთება

75 [પંચત્તર]

કંઈક ન્યાય કરો 1

કંઈક ન્યાય કરો 1

75 [სამოცდათხუთმეტი]

75 [samotsdatkhutmet'i]

დასაბუთება

dasabuteba

તમે અનુવાદ કેવી રીતે જોવા માંગો છો તે પસંદ કરો:   
Gujarati Georgian રમ વધુ
તું કેમ નથી આવતો? რ-ტო---- -ოდ-----? რ____ ა_ მ________ რ-ტ-მ ა- მ-დ-ხ-რ-? ------------------ რატომ არ მოდიხართ? 0
ra---m ar m--ik-art? r_____ a_ m_________ r-t-o- a- m-d-k-a-t- -------------------- rat'om ar modikhart?
હવામાન ખૂબ ખરાબ છે. ძ----ნ-ცუდ--ამ--დი-. ძ_____ ც___ ა_______ ძ-ლ-ა- ც-დ- ა-ი-დ-ა- -------------------- ძალიან ცუდი ამინდია. 0
d-al-a- tsudi -m-ndia. d______ t____ a_______ d-a-i-n t-u-i a-i-d-a- ---------------------- dzalian tsudi amindia.
હું આવી રહ્યો નથી કારણ કે હવામાન ખૂબ ખરાબ છે. არ -ოვდივარ,-რ--გან-ა--თი-ა-დ----. ა_ მ________ რ_____ ა____ ა_______ ა- მ-ვ-ი-ა-, რ-დ-ა- ა-ე-ი ა-დ-რ-ა- ---------------------------------- არ მოვდივარ, რადგან ასეთი ავდარია. 0
a- m-v-i-ar- -a---n-as-ti -v-a---. a_ m________ r_____ a____ a_______ a- m-v-i-a-, r-d-a- a-e-i a-d-r-a- ---------------------------------- ar movdivar, radgan aseti avdaria.
તે કેમ નથી આવતો? რატ-- არ მო-ის? რ____ ა_ მ_____ რ-ტ-მ ა- მ-დ-ს- --------------- რატომ არ მოდის? 0
rat'om ar--o--s? r_____ a_ m_____ r-t-o- a- m-d-s- ---------------- rat'om ar modis?
તેને આમંત્રણ નથી. ის--რ ა-ი- ---ა----ბ-ლი. ი_ ა_ ა___ დ____________ ი- ა- ა-ი- დ-პ-ტ-ჟ-ბ-ლ-. ------------------------ ის არ არის დაპატიჟებული. 0
is-a- ---s-dap-a-'-z---u-i. i_ a_ a___ d_______________ i- a- a-i- d-p-a-'-z-e-u-i- --------------------------- is ar aris dap'at'izhebuli.
તે આવતો નથી કારણ કે તેને આમંત્રણ નથી. ის არ---დის- რადგ-- არ----- -ა-ატი-ებ--ი. ი_ ა_ მ_____ რ_____ ა_ ა___ დ____________ ი- ა- მ-დ-ს- რ-დ-ა- ა- ა-ი- დ-პ-ტ-ჟ-ბ-ლ-. ----------------------------------------- ის არ მოდის, რადგან არ არის დაპატიჟებული. 0
i- -- mo-i-----dg-- ar --is-da----'-zh--ul-. i_ a_ m_____ r_____ a_ a___ d_______________ i- a- m-d-s- r-d-a- a- a-i- d-p-a-'-z-e-u-i- -------------------------------------------- is ar modis, radgan ar aris dap'at'izhebuli.
તું કેમ નથી આવતો? რატ-- -- ---ი-არ? რ____ ა_ მ_______ რ-ტ-მ ა- მ-დ-ხ-რ- ----------------- რატომ არ მოდიხარ? 0
r-t-o---- m-d-kh-r? r_____ a_ m________ r-t-o- a- m-d-k-a-? ------------------- rat'om ar modikhar?
મારી પાસે સમય નથી. დრო -რ მაქვ-. დ__ ა_ მ_____ დ-ო ა- მ-ქ-ს- ------------- დრო არ მაქვს. 0
d-o a- ---vs. d__ a_ m_____ d-o a- m-k-s- ------------- dro ar makvs.
હું આવી રહ્યો નથી કારણ કે મારી પાસે સમય નથી. არ-----ი---,--ადგან-დრ---რ-მაქ--. ა_ მ________ რ_____ დ__ ა_ მ_____ ა- მ-ვ-ი-ა-, რ-დ-ა- დ-ო ა- მ-ქ-ს- --------------------------------- არ მოვდივარ, რადგან დრო არ მაქვს. 0
a- mov--v--, ---g-- d-o -- makv-. a_ m________ r_____ d__ a_ m_____ a- m-v-i-a-, r-d-a- d-o a- m-k-s- --------------------------------- ar movdivar, radgan dro ar makvs.
તમે કેમ નથી રહેતા რატ-- ა--რ-ები? რ____ ა_ რ_____ რ-ტ-მ ა- რ-ე-ი- --------------- რატომ არ რჩები? 0
r-t'-m a--rc-eb-? r_____ a_ r______ r-t-o- a- r-h-b-? ----------------- rat'om ar rchebi?
મારે કામ કરવું છે. კი--ვ-მა-ვ- --მუ--ო. კ____ მ____ ს_______ კ-დ-ვ მ-ქ-ს ს-მ-შ-ო- -------------------- კიდევ მაქვს სამუშაო. 0
k'idev--ak-- sa------. k_____ m____ s________ k-i-e- m-k-s s-m-s-a-. ---------------------- k'idev makvs samushao.
હું રોકાઈ રહ્યો નથી કારણ કે મારે હજી કામ કરવાનું છે. ა- --ჩ-ბი,------- კ--ე--მა--ს-სა--შ-ო. ა_ ვ______ რ_____ კ____ მ____ ს_______ ა- ვ-ჩ-ბ-, რ-დ-ა- კ-დ-ვ მ-ქ-ს ს-მ-შ-ო- -------------------------------------- არ ვრჩები, რადგან კიდევ მაქვს სამუშაო. 0
a--vrch-b-, --dga- -'idev--a--s------hao. a_ v_______ r_____ k_____ m____ s________ a- v-c-e-i- r-d-a- k-i-e- m-k-s s-m-s-a-. ----------------------------------------- ar vrchebi, radgan k'idev makvs samushao.
તમે કેમ જતા રહ્યા છો? უკ-- -იდი-არ-? უ___ მ________ უ-ვ- მ-დ-ხ-რ-? -------------- უკვე მიდიხართ? 0
uk-ve -id---a--? u____ m_________ u-'-e m-d-k-a-t- ---------------- uk've midikhart?
હું થાક્યો છુ. დაღლ--ი ვა-. დ______ ვ___ დ-ღ-ი-ი ვ-რ- ------------ დაღლილი ვარ. 0
da--li-- va-. d_______ v___ d-g-l-l- v-r- ------------- daghlili var.
હું જતો રહ્યો છું કારણ કે હું થાકી ગયો છું. მ--დი-არ, რ--გ-ნ-და-ლ-ლი----. მ________ რ_____ დ______ ვ___ მ-ვ-ი-ა-, რ-დ-ა- დ-ღ-ი-ი ვ-რ- ----------------------------- მივდივარ, რადგან დაღლილი ვარ. 0
mi----ar,--ad--- da-h-ili v--. m________ r_____ d_______ v___ m-v-i-a-, r-d-a- d-g-l-l- v-r- ------------------------------ mivdivar, radgan daghlili var.
તમે કેમ ચલાવો છો? რატ----იე-გზ-ვ----თ უ-ვ-? რ____ მ____________ უ____ რ-ტ-მ მ-ე-გ-ა-რ-ბ-თ უ-ვ-? ------------------------- რატომ მიემგზავრებით უკვე? 0
r-t'o- --e----v---it-u--ve? r_____ m____________ u_____ r-t-o- m-e-g-a-r-b-t u-'-e- --------------------------- rat'om miemgzavrebit uk've?
મોડું થઈ ગયું છે. უკვ--გ-ი-ნ--რი-. უ___ გ____ ა____ უ-ვ- გ-ი-ნ ა-ი-. ---------------- უკვე გვიან არის. 0
uk----g-i-- -ris. u____ g____ a____ u-'-e g-i-n a-i-. ----------------- uk've gvian aris.
હું વાહન ચલાવું છું કારણ કે મોડું થઈ ગયું છે. მ-ვ----ა--ე-ი, რა-გ-ნ -ვ---ია. მ_____________ რ_____ გ_______ მ-ვ-მ-ზ-ვ-ე-ი- რ-დ-ა- გ-ი-ნ-ა- ------------------------------ მივემგზავრები, რადგან გვიანია. 0
m----gzav-ebi- r-dgan gvia--a. m_____________ r_____ g_______ m-v-m-z-v-e-i- r-d-a- g-i-n-a- ------------------------------ mivemgzavrebi, radgan gviania.

-

- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -