શબ્દસમૂહપુસ્તક

gu Conjunctions 2   »   hu Kötőszavak 2

95 [પંચાવન]

Conjunctions 2

Conjunctions 2

95 [kilencvenöt]

Kötőszavak 2

તમે અનુવાદ કેવી રીતે જોવા માંગો છો તે પસંદ કરો:   
Gujarati Hungarian રમ વધુ
તેણીએ કેટલા સમયથી કામ કરવાનું બંધ કર્યું છે? M-óta--em--o------? Mióta nem dolgozik? M-ó-a n-m d-l-o-i-? ------------------- Mióta nem dolgozik? 0
તેના લગ્નથી? A--ó-a h----? Amióta házas? A-i-t- h-z-s- ------------- Amióta házas? 0
હા, તેણીએ લગ્ન કર્યા પછી કામ કર્યું નથી. I-en, -em---l-ozik---m-ó---megh--asod-tt. Igen, nem dolgozik, amióta megházasodott. I-e-, n-m d-l-o-i-, a-i-t- m-g-á-a-o-o-t- ----------------------------------------- Igen, nem dolgozik, amióta megházasodott. 0
તેણીએ લગ્ન કર્યા પછી કામ કર્યું નથી. Am-ó-- --g-ázasodot-,-m-r --- -o--ozik. Amióta megházasodott, már nem dolgozik. A-i-t- m-g-á-a-o-o-t- m-r n-m d-l-o-i-. --------------------------------------- Amióta megházasodott, már nem dolgozik. 0
તેઓ મળ્યા ત્યારથી તેઓ ખુશ છે. A--ó-a -sm-rik egym---,--o--ogok. Amióta ismerik egymást, boldogok. A-i-t- i-m-r-k e-y-á-t- b-l-o-o-. --------------------------------- Amióta ismerik egymást, boldogok. 0
બાળકો થયા ત્યારથી તેઓ ભાગ્યે જ બહાર જાય છે. A--ó-- gyer---k v-n,-r-t--n -e---k-sz------n-. Amióta gyerekük van, ritkán mennek szórakozni. A-i-t- g-e-e-ü- v-n- r-t-á- m-n-e- s-ó-a-o-n-. ---------------------------------------------- Amióta gyerekük van, ritkán mennek szórakozni. 0
તેણી ક્યારે ફોન કરે છે? M-k-- ---ef--ál? Mikor telefonál? M-k-r t-l-f-n-l- ---------------- Mikor telefonál? 0
ડ્રાઇવિંગ કરતી વખતે? U-------ö--e-? Utazás közben? U-a-á- k-z-e-? -------------- Utazás közben? 0
હા, ડ્રાઇવિંગ કરતી વખતે. I-en, m-köz--n -u-ó- -eze-. Igen, miközben autót vezet. I-e-, m-k-z-e- a-t-t v-z-t- --------------------------- Igen, miközben autót vezet. 0
ડ્રાઇવિંગ કરતી વખતે તે ફોન પર છે. Te-efon--- mikö-be----tót ---e-. Telefonál, miközben autót vezet. T-l-f-n-l- m-k-z-e- a-t-t v-z-t- -------------------------------- Telefonál, miközben autót vezet. 0
ઇસ્ત્રી કરતી વખતે તે ટીવી જુએ છે. T-l-v-z-ót-néz,--iköz--n -a---. Televíziót néz, miközben vasal. T-l-v-z-ó- n-z- m-k-z-e- v-s-l- ------------------------------- Televíziót néz, miközben vasal. 0
તેણી પોતાનું કામ કરતી વખતે સંગીત સાંભળે છે. Zen-t------at----közbe- -e---inálj- - --l-d-tait. Zenét hallgat, miközben megcsinálja a feladatait. Z-n-t h-l-g-t- m-k-z-e- m-g-s-n-l-a a f-l-d-t-i-. ------------------------------------------------- Zenét hallgat, miközben megcsinálja a feladatait. 0
જો મારી પાસે ચશ્મા ન હોય તો હું કંઈપણ જોઈ શકતો નથી. N---látok-s-m-i-- mi--r-n--c--sze--v--e-. Nem látok semmit, mikor nincs szemüvegem. N-m l-t-k s-m-i-, m-k-r n-n-s s-e-ü-e-e-. ----------------------------------------- Nem látok semmit, mikor nincs szemüvegem. 0
જ્યારે સંગીત આટલું લાઉડ હોય ત્યારે મને કંઈ સમજાતું નથી. Nem --t---sem-it- -i-or - --ne-il-en han-os. Nem értek semmit, mikor a zene ilyen hangos. N-m é-t-k s-m-i-, m-k-r a z-n- i-y-n h-n-o-. -------------------------------------------- Nem értek semmit, mikor a zene ilyen hangos. 0
જ્યારે મને શરદી થાય છે ત્યારે મને કંઈપણ ગંધ નથી આવતી. Nem érze- s-mmi---mi-o--meg-----o-----v-. Nem érzek semmit, mikor meg vagyok fázva. N-m é-z-k s-m-i-, m-k-r m-g v-g-o- f-z-a- ----------------------------------------- Nem érzek semmit, mikor meg vagyok fázva. 0
જો વરસાદ પડશે તો અમે ટેક્સી લઈશું. E-----x-t-hí-u--- -i-----s-k az-es-. Egy taxit hívunk, mikor esik az eső. E-y t-x-t h-v-n-, m-k-r e-i- a- e-ő- ------------------------------------ Egy taxit hívunk, mikor esik az eső. 0
જ્યારે આપણે લોટરી જીતીએ છીએ ત્યારે આપણે વિશ્વની મુસાફરી કરીએ છીએ. K-r----a-----a v-lá---- h- -yerü-- a-lott-n. Körbeutazzuk a világot, ha nyerünk a lottón. K-r-e-t-z-u- a v-l-g-t- h- n-e-ü-k a l-t-ó-. -------------------------------------------- Körbeutazzuk a világot, ha nyerünk a lottón. 0
જો તે જલ્દી નહીં આવે તો અમે ખાવાનું શરૂ કરીશું. El-e-d--k-a- e--st--h--ne- ----h--ar-san. Elkezdjük az evést, ha nem jön hamarosan. E-k-z-j-k a- e-é-t- h- n-m j-n h-m-r-s-n- ----------------------------------------- Elkezdjük az evést, ha nem jön hamarosan. 0

-

- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -