| તું કેમ નથી આવતો? |
Γ--τί δ-ν-έρ-ε---;
Γ____ δ__ έ_______
Γ-α-ί δ-ν έ-χ-σ-ε-
------------------
Γιατί δεν έρχεστε;
0
Giat- de- -rc-es-e?
G____ d__ é________
G-a-í d-n é-c-e-t-?
-------------------
Giatí den ércheste?
|
તું કેમ નથી આવતો?
Γιατί δεν έρχεστε;
Giatí den ércheste?
|
| હવામાન ખૂબ ખરાબ છે. |
Ο------ς εί--- χά-ι-.
Ο κ_____ ε____ χ_____
Ο κ-ι-ό- ε-ν-ι χ-λ-α-
---------------------
Ο καιρός είναι χάλια.
0
O k--r-----na--c-----.
O k_____ e____ c______
O k-i-ó- e-n-i c-á-i-.
----------------------
O kairós eínai chália.
|
હવામાન ખૂબ ખરાબ છે.
Ο καιρός είναι χάλια.
O kairós eínai chália.
|
| હું આવી રહ્યો નથી કારણ કે હવામાન ખૂબ ખરાબ છે. |
Δε- ----μαι ---ι-ή-ο---ι--ς ε--αι-χάλι-.
Δ__ έ______ ε_____ ο κ_____ ε____ χ_____
Δ-ν έ-χ-μ-ι ε-ε-δ- ο κ-ι-ό- ε-ν-ι χ-λ-α-
----------------------------------------
Δεν έρχομαι επειδή ο καιρός είναι χάλια.
0
De--é--ho--- epei-ḗ-- -a-rós---n-- c-áli-.
D__ é_______ e_____ o k_____ e____ c______
D-n é-c-o-a- e-e-d- o k-i-ó- e-n-i c-á-i-.
------------------------------------------
Den érchomai epeidḗ o kairós eínai chália.
|
હું આવી રહ્યો નથી કારણ કે હવામાન ખૂબ ખરાબ છે.
Δεν έρχομαι επειδή ο καιρός είναι χάλια.
Den érchomai epeidḗ o kairós eínai chália.
|
| તે કેમ નથી આવતો? |
Γ--τ- δεν ------ι;
Γ____ δ__ έ_______
Γ-α-ί δ-ν έ-χ-τ-ι-
------------------
Γιατί δεν έρχεται;
0
Gi-t---en é-ch-ta-?
G____ d__ é________
G-a-í d-n é-c-e-a-?
-------------------
Giatí den érchetai?
|
તે કેમ નથી આવતો?
Γιατί δεν έρχεται;
Giatí den érchetai?
|
| તેને આમંત્રણ નથી. |
Δ----ο--κ---σα-.
Δ__ τ__ κ_______
Δ-ν τ-ν κ-λ-σ-ν-
----------------
Δεν τον κάλεσαν.
0
Den--on--á-e---.
D__ t__ k_______
D-n t-n k-l-s-n-
----------------
Den ton kálesan.
|
તેને આમંત્રણ નથી.
Δεν τον κάλεσαν.
Den ton kálesan.
|
| તે આવતો નથી કારણ કે તેને આમંત્રણ નથી. |
Δ-- ------- επε-δ- --- το- κ--εσ--.
Δ__ έ______ ε_____ δ__ τ__ κ_______
Δ-ν έ-χ-τ-ι ε-ε-δ- δ-ν τ-ν κ-λ-σ-ν-
-----------------------------------
Δεν έρχεται επειδή δεν τον κάλεσαν.
0
D---érc-e-ai epe-d--d-n-t-----l-s-n.
D__ é_______ e_____ d__ t__ k_______
D-n é-c-e-a- e-e-d- d-n t-n k-l-s-n-
------------------------------------
Den érchetai epeidḗ den ton kálesan.
|
તે આવતો નથી કારણ કે તેને આમંત્રણ નથી.
Δεν έρχεται επειδή δεν τον κάλεσαν.
Den érchetai epeidḗ den ton kálesan.
|
| તું કેમ નથી આવતો? |
Γ-α-ί --ν --χ-σα-;
Γ____ δ__ έ_______
Γ-α-ί δ-ν έ-χ-σ-ι-
------------------
Γιατί δεν έρχεσαι;
0
Gi-tí d-n érc-e-a-?
G____ d__ é________
G-a-í d-n é-c-e-a-?
-------------------
Giatí den érchesai?
|
તું કેમ નથી આવતો?
Γιατί δεν έρχεσαι;
Giatí den érchesai?
|
| મારી પાસે સમય નથી. |
Δε- -χω-χ---ο.
Δ__ έ__ χ_____
Δ-ν έ-ω χ-ό-ο-
--------------
Δεν έχω χρόνο.
0
De---c-- c-r--o.
D__ é___ c______
D-n é-h- c-r-n-.
----------------
Den échō chróno.
|
મારી પાસે સમય નથી.
Δεν έχω χρόνο.
Den échō chróno.
|
| હું આવી રહ્યો નથી કારણ કે મારી પાસે સમય નથી. |
Δ-----χομαι επ-ι----εν-έχ-----ν-.
Δ__ έ______ ε_____ δ__ έ__ χ_____
Δ-ν έ-χ-μ-ι ε-ε-δ- δ-ν έ-ω χ-ό-ο-
---------------------------------
Δεν έρχομαι επειδή δεν έχω χρόνο.
0
Den -r-----i-ep-i-ḗ -e- éc-------no.
D__ é_______ e_____ d__ é___ c______
D-n é-c-o-a- e-e-d- d-n é-h- c-r-n-.
------------------------------------
Den érchomai epeidḗ den échō chróno.
|
હું આવી રહ્યો નથી કારણ કે મારી પાસે સમય નથી.
Δεν έρχομαι επειδή δεν έχω χρόνο.
Den érchomai epeidḗ den échō chróno.
|
| તમે કેમ નથી રહેતા |
Γ---ί-δ-ν-μ--εις;
Γ____ δ__ μ______
Γ-α-ί δ-ν μ-ν-ι-;
-----------------
Γιατί δεν μένεις;
0
G--tí de- --n---?
G____ d__ m______
G-a-í d-n m-n-i-?
-----------------
Giatí den méneis?
|
તમે કેમ નથી રહેતા
Γιατί δεν μένεις;
Giatí den méneis?
|
| મારે કામ કરવું છે. |
Έχ----όμ- δ--λ--ά.
Έ__ α____ δ_______
Έ-ω α-ό-α δ-υ-ε-ά-
------------------
Έχω ακόμα δουλειά.
0
Éch---k-ma d-ul---.
É___ a____ d_______
É-h- a-ó-a d-u-e-á-
-------------------
Échō akóma douleiá.
|
મારે કામ કરવું છે.
Έχω ακόμα δουλειά.
Échō akóma douleiá.
|
| હું રોકાઈ રહ્યો નથી કારણ કે મારે હજી કામ કરવાનું છે. |
Δ-- μένω-επε-δ--έ-ω α-ό-α--ο-----.
Δ__ μ___ ε_____ έ__ α____ δ_______
Δ-ν μ-ν- ε-ε-δ- έ-ω α-ό-α δ-υ-ε-ά-
----------------------------------
Δεν μένω επειδή έχω ακόμα δουλειά.
0
D-n--é---epeid- -c-- a-óma-do-l---.
D__ m___ e_____ é___ a____ d_______
D-n m-n- e-e-d- é-h- a-ó-a d-u-e-á-
-----------------------------------
Den ménō epeidḗ échō akóma douleiá.
|
હું રોકાઈ રહ્યો નથી કારણ કે મારે હજી કામ કરવાનું છે.
Δεν μένω επειδή έχω ακόμα δουλειά.
Den ménō epeidḗ échō akóma douleiá.
|
| તમે કેમ જતા રહ્યા છો? |
Γι-----εύγε-ε----λ--;
Γ____ φ______ κ______
Γ-α-ί φ-ύ-ε-ε κ-ό-α-;
---------------------
Γιατί φεύγετε κιόλας;
0
Gi--í ---ú-et- -iól--?
G____ p_______ k______
G-a-í p-e-g-t- k-ó-a-?
----------------------
Giatí pheúgete kiólas?
|
તમે કેમ જતા રહ્યા છો?
Γιατί φεύγετε κιόλας;
Giatí pheúgete kiólas?
|
| હું થાક્યો છુ. |
Ε---ι κ--ρ-σ-έ-ο--/--ουρ-σμέ--.
Ε____ κ__________ / κ__________
Ε-μ-ι κ-υ-α-μ-ν-ς / κ-υ-α-μ-ν-.
-------------------------------
Είμαι κουρασμένος / κουρασμένη.
0
Eím-----u-a-m-nos / --u-a-m-nē.
E____ k__________ / k__________
E-m-i k-u-a-m-n-s / k-u-a-m-n-.
-------------------------------
Eímai kourasménos / kourasménē.
|
હું થાક્યો છુ.
Είμαι κουρασμένος / κουρασμένη.
Eímai kourasménos / kourasménē.
|
| હું જતો રહ્યો છું કારણ કે હું થાકી ગયો છું. |
Φ--γω-επειδή-εί-α--κ-----μ-ν---/-κ-υ-α--έν-.
Φ____ ε_____ ε____ κ__________ / κ__________
Φ-ύ-ω ε-ε-δ- ε-μ-ι κ-υ-α-μ-ν-ς / κ-υ-α-μ-ν-.
--------------------------------------------
Φεύγω επειδή είμαι κουρασμένος / κουρασμένη.
0
P-eúg- e-e--- ---ai----r--mé-os----o-r-s-énē.
P_____ e_____ e____ k__________ / k__________
P-e-g- e-e-d- e-m-i k-u-a-m-n-s / k-u-a-m-n-.
---------------------------------------------
Pheúgō epeidḗ eímai kourasménos / kourasménē.
|
હું જતો રહ્યો છું કારણ કે હું થાકી ગયો છું.
Φεύγω επειδή είμαι κουρασμένος / κουρασμένη.
Pheúgō epeidḗ eímai kourasménos / kourasménē.
|
| તમે કેમ ચલાવો છો? |
Γ-α-ί---ύγ-τ- κ-όλ--;
Γ____ φ______ κ______
Γ-α-ί φ-ύ-ε-ε κ-ό-α-;
---------------------
Γιατί φεύγετε κιόλας;
0
G-at- pheúg-t- ki-l-s?
G____ p_______ k______
G-a-í p-e-g-t- k-ó-a-?
----------------------
Giatí pheúgete kiólas?
|
તમે કેમ ચલાવો છો?
Γιατί φεύγετε κιόλας;
Giatí pheúgete kiólas?
|
| મોડું થઈ ગયું છે. |
Ε-να- ήδη-αρ-ά.
Ε____ ή__ α____
Ε-ν-ι ή-η α-γ-.
---------------
Είναι ήδη αργά.
0
E-n---ḗ-ē-a--á.
E____ ḗ__ a____
E-n-i ḗ-ē a-g-.
---------------
Eínai ḗdē argá.
|
મોડું થઈ ગયું છે.
Είναι ήδη αργά.
Eínai ḗdē argá.
|
| હું વાહન ચલાવું છું કારણ કે મોડું થઈ ગયું છે. |
Φ--γ- --ει-ή-ε-ναι-ήδ- α-γ-.
Φ____ ε_____ ε____ ή__ α____
Φ-ύ-ω ε-ε-δ- ε-ν-ι ή-η α-γ-.
----------------------------
Φεύγω επειδή είναι ήδη αργά.
0
P----- e-eidḗ-e--a- ḗd-----á.
P_____ e_____ e____ ḗ__ a____
P-e-g- e-e-d- e-n-i ḗ-ē a-g-.
-----------------------------
Pheúgō epeidḗ eínai ḗdē argá.
|
હું વાહન ચલાવું છું કારણ કે મોડું થઈ ગયું છે.
Φεύγω επειδή είναι ήδη αργά.
Pheúgō epeidḗ eínai ḗdē argá.
|